Is Mister Gerald at home?

Is Mister Gerald at home?" she aske

Is Mister Gerald at home?" she asked. "I wish to see him." "Do you? Perhaps you'll have to wait. The master isn't in a condition to receive visitors — especially pretty ladies." "I must see him — I must — I will — I shall!" Isidora slipped out of the saddle and went in the direction of the door. But there was somebody else who was protecting his master. It was Tara. The dog was standing directly in front of Phelim and the door. Isidora made no more moves. Surprise was, for the time, the only feeling she had. At that moment a tall man with a rifle came from behind the trees. "You haven't lost your way, have you, miss?" he asked Isidora. "No, sir," she said. "In that case, you know where you are?" "Yes. This is the house of Mister Gerald, isn't it?" "That's not much of a house, I'm afraid. Perhaps you want to see the master of it?" "Oh, yes, sir. That's why I am here." "Well, no objection to that. But it's no use talking to him now. He wouldn't know you." "Is he ill?" "He's wounded a bit," said Zeb, "and he's got fever." "But are you sure, sir, that his wounds aren't dan-gerous?" asked Isidora. don't think so. In a week's time he'll be on his feet again." "What happened to him? The Indians? Has there been a quarrel with anyone?" "I know there's been a quarrel with coyotes, miss. But what happened before that, is a mystery to me. He can't talk yet. We must wait until he does."
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Мистер Gerald дома? "спросила она. «Я хотел его видеть». «У вас? Возможно, вам придется подождать. Хозяин не в состоянии принимать посетителей — особенно красивые дамы.» «Я должен видеть его — я должен — я буду — я буду!» Исидора выскользнул из седла и пошел в сторону двери. Но тот, кто защищает своего хозяина. Это был Тара. Собака стоял прямо перед Phelim и дверь. Исидора сделал не более ходов. Сюрприз был, на время, только чувство, что она была. В тот момент высокий человек с ружьем пришли из-за деревьев. «Вы не потеряли свой путь, у вас не хватает?» он спросил Исидора. «Нет, сэр,» она сказала. «В этом случае, вы знаете, где вы находитесь?» «Да. Это дом Мистер Джеральд, не так?» «Это не большая часть дома, я боюсь. Возможно вы хотите увидеть мастер его?» «Ах, да, сэр. Вот почему я здесь.» «Ну, нет возражений к тому. Но это не использовать, разговаривая с ним сейчас. Он не знает вас.» «Это он болен?» «Он ранен немного,» сказал Зеб,» и он получил лихорадки. «Но вы уверены, сэр, что его раны не дан щие?» спросил Исидора. так не думаю. В неделю он будет на ноги снова.» «Что случилось с ним? Индейцы? Был ли ссоры с кем?» «Я знаю, там было ссориться с койотами, Мисс. Но то, что произошло до этого, является тайной для меня. Он не может говорить еще. Мы должны подождать до тех пор, пока он делает.»
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Разве мистер Джеральд дома? "Спросила она." Я хочу, чтобы увидеть его. "" Есть ли у вас? Возможно, вам придется подождать. Мастер не в состоянии принимать посетителей -. Особенно красивые дамы "" Я должен увидеть его - я должен - я буду - я должен ". Исидора выскользнул из седла и пошел в направлении двери Но был кто-то еще, кто защищает своего хозяина. Это был Тара. Собака стояла прямо перед Фелим и двери. Исидора не сделал больше никаких движений. Сюрприз был, для того времени, единственное чувство, она была. В это время в высоту Человек с ружьем вышел из-за деревьев. "Вы не потеряли свой путь, вы, мисс?" спросил он Исидору. "Нет, сэр", сказала она. "В этом случае, вы знаете, где вы находитесь?" "Да. Это дом мистера Джеральда, не так ли? "" Это не так много дома, я боюсь. Может быть, вы хотите, чтобы увидеть мастер него? "" О, да, сэр. Это не поэтому я здесь. "" Ну, нет возражений на это. Но это не смысла говорить с ним сейчас. Он не будет знать, что вы. "" Он плохо? "" Он ранен немного, "сказал Зеб," и он получил лихорадку. "" Но вы уверены, сэр, что его раны не дан-gerous? " спросил Исидору. Не думаю, что так. Через неделю, он будет на ногах снова. " "Что с ним случилось? Индейцы? Была ли ссора с кем-нибудь?" "Я знаю, там было ссоры с койотов, пропустить. Но то, что произошло до этого, является для меня загадкой. Он пока не может говорить. Мы должны подождать, пока он не делает."
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: