Before he reached the second flight, though, he could hear the woman's перевод - Before he reached the second flight, though, he could hear the woman's русский как сказать

Before he reached the second flight



Before he reached the second flight, though, he could hear the woman's voice on the hall phone. "At last", she was saying, "we have discovered aї adult American who has not read "Welcome Tomorrow". He is, of all people, Clifford Oslow, white, 43, a native ,of this city and the husband of..."

On the second floor Clifford reached his study, turned on the light over the table and dropped into the chair before it. He put Julia's book right in front of him, but he didn't immediately open it.

Instead he sat back in the chair and looked about him. The room was familiar enough. It had been hisfor over eighteen years. The table was the same. And the old typewriter was the one he had bought before Julia and he were married.

There hadn't been many changes. All along the bookcase were the manuscripts of his novels. His rejected novels. On top was his latest one, the one that had stopped going the rou'nds six months before.

On the bottom was his earliest one. The one he wrote when Julia and he vrere first married.

Yes, Clifford was a writer then. Large W. And he kept on thinking of himself as one for many years after, despite the indifference of the publishers. Finally, of course, his writing had become merely a gestvre. A stubborn unwillingness to admit defeat. Now, to be sure, the defeat was definite. Now that Julia, who before a year ago hadn't put pen to paper, had written a book, had it accepted and now was looking at advertisements that said, "over four hundred thousand copies."

He picked up "Welcome Tomorrow" and opened it, as he opened every book, in the middle. He read a paragraph. And then another. He had just started a third when suddenly he stopped. He put down Julia's book, reached over to the shelf and pulled out the dusty manuscript of his own first effort. Rapidly he turned over the crisp pages. Then he began to read aloud.

Clifford put the manuscript on the table on top of the book. For a long time he sat quietly. Then he put the book in his lap and left the manuscript on the table and began to read them, page against page. He had hisanswer in ten minutes.

And then he went back downstairs. A couple of reporters were still in the living-room. "But, Mrs. Oslow, naturally our readers are interested," one was insisting. "When," he demanded, "will you finish your next book?"

"I don't know," she answered uneasily.

Clifford came across the room to her, smiling. He put his arm around her and pressed her shoulder firmly but gently. "Now, now, Julia," he protested. "Let's tell the young man at once."

The reporter looked up.

"Mrs. Oslow's new novel," Cliford announced proudly, "will be ready in another month."

Julia turned around and stared at him, quite terrified.

But Clifford kept on smiling. Then he reached into his pocket and brought out the autograph book and pencil that had been forced on him on his way home.

"Sign here," he instructed.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Прежде чем он достиг второй самолет, хотя он мог слышать голос женщины на телефоне Холл. «At last», она говорила, «мы обнаружили aї взрослого американца, который не читал «Добро пожаловать завтра». Он, всех людей, Клиффорд Осло, белый, 43, родом из этого города и муж...»На втором этаже Клиффорд достиг своего исследования, повернул на свет над столом и упал в кресло перед ней. Он положил книгу Юлии прямо перед ним, но он не сразу открыть его.Вместо этого он откинулся в кресле и посмотрел о нем. Комната была достаточно хорошо знаком. Он был hisfor старше 18 лет. Таблица была такой же. И старая пишущая машинка было то, что он купил перед Юлия и он состояли в браке.Там не было много изменений. Вдоль шкафа были рукописей его романов. Его отказ романов. На вершине был его последний, который был остановлен, буду rou'nds за шесть месяцев до.На дне был его ранних. Один он написал, когда Джулия и он vrere первый раз женился.Да, Клиффорд тогда был писателем. Большие W. И он постоянно думать о себе как один на протяжении многих лет после этого, несмотря на безразличие издателей. Наконец конечно, его написания стала просто gestvre. Упорное нежелание признать поражение. Теперь чтобы быть уверенным, поражение было определенное. Теперь что Юлия, который прежде, чем год назад не положил перо, написал книгу, она приняла и теперь смотрит на объявления, которые сказал, «более четырех сотен тысяч копий».Он взял «Добро пожаловать завтра» и открыл его, как он открыл каждую книгу, в середине. Он читал параграф. И потом еще. Он только что начал третий когда вдруг он остановился. Он положил книгу Юлии, протянул на полку и вытащил пыльной рукопись своего первого усилий. Быстро он перевернул хрустящий страниц. Затем он начал читать вслух.Клиффорд положить рукопись на столе верхней части книги. Долгое время он сидел тихо. Затем он положил книгу в коленях и оставил рукопись на стол и начал читать их, страница против страницы. Он был hisanswer в десять минут.И тогда он пошел обратно вниз. Пару репортеров были еще в гостиной. «Но, миссис Осло, естественно наших читателей интересует,» один настаивает. «Когда», он потребовал, «будет вам закончить ваша следующая книга?»«Я не знаю»,-ответила она беспокойно.Клиффорд пришел через всю комнату к ней, улыбаясь. Он положил руку вокруг ее и нажал ее плечо, твердо, но осторожно. «Сейчас, сейчас, Юлия,» он протестовал. «Скажем молодой человек за один раз.»Репортер, посмотрел вверх.«Госпожа Осло новый роман, «Cliford, гордо, объявил «будет готов в другом месяце.»Юлия обернулся и посмотрел на него, довольно страшно.Но Клиффорд на постоянно улыбается. Затем он полез в карман и достал автограф книги и карандаш, который был вынужден на него на своем пути домой.«Знак здесь,» он поручил.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!


Перед тем как он достиг второй полет, хотя, он мог слышать голос женщины по залу телефона. "Наконец -то ", она говорит, "мы обнаружили aї взрослый американец , который не читал" Welcome Завтра ". Он, из всех людей, Clifford Oslow, белый, 43, родом, из этого города и муж. .. " на втором этаже Clifford достиг своего кабинета, включил свет над столом и опустился в кресло перед ним. Он положил книгу Джулии прямо перед ним, но он не сразу открыть его. Вместо того, чтобы он сел на спинку стула и посмотрел вокруг него. В комнате было достаточно хорошо знаком. Это было hisfor в течение восемнадцати лет. Стол был тем же самым . А старая пишущая машинка была та , которую он купил , прежде чем Джулии , и он был женат. Там не было много изменений. Все вдоль книжного шкафа были рукописи его романов. Его отвергнутые романы. На вершине был его последний один, тот , который перестал ходить на rou'nds шесть месяцев назад. На дне был его ранний один. , Которую он написал , когда Джулия и он vrere поженились. Да, Клиффорд был писателем тогда. Большой У. И он продолжал думать о себе , как один в течение многих лет после того , несмотря на равнодушие издателей. И, конечно же , его творчество стало просто gestvre. Упорное нежелание признать свое поражение. Теперь, чтобы быть уверенным, поражение было определенно. Теперь, когда Джулия, до того, как год назад, не браться за перо, написал книгу, если бы он принял , и теперь смотрел на рекламные объявления , которые сказал, "более четырехсот тысяч экземпляров." Взял "Добро пожаловать" и завтра открыл его, когда он открыл каждую книгу, в середине. Он прочитал абзац. А потом еще. Он только начал третий , когда он вдруг остановился. Он положил книгу Джулии, потянулся к полке и вытащил пыльную рукопись своей собственной первой попытки. Быстро он перевернул хрустящий страниц. Потом он начал читать вслух. Клиффорд положил рукопись на стол поверх книги. Долгое время он сидел тихо. Потом он положил книгу на коленях и оставил рукопись на столе и начал читать их, страницу на странице. У него был hisanswer через десять минут. А потом он спустился вниз. Несколько репортеров были все еще ​​в гостиной. "Но, миссис Oslow, естественно , наши читатели интересуются," один настаивал. "Когда" потребовал он, "вы закончите свою следующую книгу?" "Я не знаю," ответила она беспокойно. Clifford пришел через комнату к ней, улыбаясь. Он обнял ее и крепко , но нежно прижала плечо. "Сейчас, сейчас, Джулия," запротестовал он. "Скажем молодой человек сразу же ." Репортер посмотрел вверх. "Новый роман миссис Oslow, в " Cliford объявил гордо, "будет готов в следующем месяце." Джулия повернулась и посмотрела на него, довольно страшно. Но Клиффорд продолжал улыбаться. Затем он сунул руку в карман и достал автограф книгу и карандаш , который был навязан ему по дороге домой. "Распишитесь," приказал он.





























переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: