It was the view which finally made us take the place. Our nearest neig перевод - It was the view which finally made us take the place. Our nearest neig русский как сказать

It was the view which finally made

It was the view which finally made us take the place. Our nearest neighbours lived very near. We had two sets of them,1 as a matter of fact, almost in the same house with us. One was the peasant family. Our other neighbours were the owners of the villa.
They were a curious people, our proprietors. An old husband, grey, listless, tottering, seventy at least; and a signora of about forty, short, very plump, with tiny fat hands and feet and a pair of very large, very dark eyes, which she used with all the skill of a born co¬median.
But we had found other reasons, after a few days' residence,2 for liking the house. Of these the most cogent was that, in the peasant's youngest child, we had discovered the perfect play-fellow for our own small boy.3 Between little Guido — for that was his name — and the youngest of his brothers and sisters there was a gap of se¬ven years. He was between six and seven years old and as preco¬cious, self-assured, and responsible as the children of the poor ge-nerally are.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
По мнению, которое наконец нас занять место. Наши ближайшие соседи жили очень близко. У нас было два набора из них, 1 на самом деле, почти в одном доме с нами. Один был крестьянской семье. Наши соседи были владельцами Вилла.
они были любопытные люди, наши предприниматели. Старый муж, серый, вялый, шатаясь, семьдесят, по крайней мере; и Синьора около сорока, коротких, очень полная, с крошечной жир руки и ноги и пара очень большой, очень темные глаза, которые она использовала с все мастерство родился co¬median.
, но мы нашли другие причины, после несколько дней проживания, 2 по вкусу в доме. Из них наиболее убедительным был, что в крестьянской младший ребенок, мы вдруг обнаружили идеальный парень играть за наш собственный маленький мальчик.3 между маленький Гвидо — ибо это было имя его — и младший из его братьев и сестер там был разрыв se¬ven лет. Он был от шести до семи лет и как preco¬cious, уверенных в себе и ответственным, как дети бедных ge-nerally.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
It was the view which finally made us take the place. Our nearest neighbours lived very near. We had two sets of them,1 as a matter of fact, almost in the same house with us. One was the peasant family. Our other neighbours were the owners of the villa.
They were a curious people, our proprietors. An old husband, grey, listless, tottering, seventy at least; and a signora of about forty, short, very plump, with tiny fat hands and feet and a pair of very large, very dark eyes, which she used with all the skill of a born co¬median.
But we had found other reasons, after a few days' residence,2 for liking the house. Of these the most cogent was that, in the peasant's youngest child, we had discovered the perfect play-fellow for our own small boy.3 Between little Guido — for that was his name — and the youngest of his brothers and sisters there was a gap of se¬ven years. He was between six and seven years old and as preco¬cious, self-assured, and responsible as the children of the poor ge-nerally are.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
По мнению, наконец, было нас принять. Наши ближайшие соседи живут очень близко. У нас было два набора их1 на самом деле, почти в том же доме с нами. Один из них заключается в крестьянские семьи. Других наших соседей были владельцы виллы.
они любопытный народ, наши собственники. Старого мужа, серый, назначением послов Германии, колеблется, семьдесят по крайней мере; и помимо России во встрече участвовали примерно сорок, короткое замыкание,Очень пухлыми, с крошечными жир руками и ногами и пару очень большой, очень темные глаза, которые она используется со всеми навык a родился co¬средний.
но мы не нашли других причин, после нескольких дней residence,2 любителя дома. Эти наиболее убедительным, что в крестьянских, младший ребенок, мы обнаружили, что идеальный играть, научный сотрудник для наших собственных малых мальчика.3 Между мало Гвидо - в этом была его имени, - и самым молодым его братьев и сестер существует зазор между se¬ven лет. Он был между шесть и семь лет, и в качестве Preco¬cious, и ответственность как детей бедных ge-nerally.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: