The professor never felt the crocodiles' teeth. The guards let go of h перевод - The professor never felt the crocodiles' teeth. The guards let go of h украинский как сказать

The professor never felt the crocod

The professor never felt the crocodiles' teeth. The guards let go of him, and he was falling through the air, then everything went black. When he opened his eyes, he was on a Viking ship in the icy waters off the coast of Greenland.

He suddenly realised that he travelled through time only he was close to death. But how had this time travelling started? only his colleague knew the answer, and he was far away.

The year was 986 AD, and Erik the Red, the famous Viking explorer who discovered Greenland, was leading his men on another adventure. No one noticed James. He was at the back of the boat, in a corner. The other men were rowing and looking straight ahead.

Erik was a big man. he had red hair, a red beard and a red moustache. He wore a helmet on his head, like the others, with horns coming out of the sides. When he saw James sitting doing nothing, he yelled at him to take an oar and help out. Neither he nor the other Vikings took any notice of the fact that he looked completely different from them.

When they reached land, he too was given a sword and a shield. Someone even out a horned helmet on his head. They were going into battle against men who had occupied a castle near the coast. Professor Kearns tried to avoid the fighting, but he had no choice. One of the enemy warriors ran at him with a sword, but he blocked it with his shield then knocked the man to the ground. He stood over him with his sword raised, but he didn't want to kill the man. Suddenly, he heard a woman scream.

Near the castle wall, a Viking was chasing a woman with long blonde hair. The Viking grabbed her by the hair and threw her to the ground. James ran towards her, picked up a club and hit the Viking over the head. He helped the woman to her feet and looked into her bright green eyes.

"Don't worry," he said. "I'm not going to hurt you."

Erik had seen James knock the Viking down, and sent hims men to grab him and the woman and take them back to the boat. he had their hands and legs tied, and he said he was going to throw them into the icy waters as soon as they set sail.

"You'll be dead before you even realise you're in the water."

The woman's name was Ula. Her people had been fighting the Vikings for years, and she had seen her brothers and her parents killed. She thought it was better to die than to live without them.

"Don't say that," the professor said. "You have to want to live. To give up hope is like saying life was never worth living, and that simply isn't true. "

The greenness of Ula's eyes fascinated him. They looked sad, innocent and beautiful at the same time.

Ula was able to freeone of her hands. She reached into the pocket of her dress and took out a small, round piece of wood. Carved in the centre was the face of an animal. Ula explained that it was the white fox, and her people gave it to travellers before they left on a journey to bring them good luck. "You're a kind man and I want you to have it," she said. She put it into the pocket of his jacket, ans as she did so, Erik and some of the other Vikings came to take them to the boat's edge.

The water was so cold they would probavly die not long after they were thrown into it. The professor looked once more at Ula, the he was thrown into the water.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Професор ніколи не відчував себе на крокодили зубів. Охоронці відпустити його і він був провалюючись повітря, а потім все йшло чорний. Коли він відкрив очі, він був на корабель вікінгів у крижаних водах поблизу узбережжя Гренландії.Він раптом зрозумів, що він подорожував через час тільки він був близький до смерті. Але як цього часу подорож почалася? тільки його колега знав Відповідь, і він відійшов.Рік був 986 оголошення, і Erik червоний, знаменитий Вікінг дослідник, першовідкривач Гренландії, був провідних своїх людей на іншому пригода. Ніхто не помітив James. Він був задній частині човна, в кутку. Інші чоловіки були веслування і погляд прямо вперед.Erik був великою людиною. у нього руде волосся, Червона борода і червоний вуса. Він носив шолом на голові, як інші, з рогами виходить з боків. Коли він побачив James сидячи неробства, він кричав на нього, щоб взяти на весло і виручити. Ні він, ні інші вікінги взяв будь-які повідомлення про те, що він подивився повністю відрізняється від них.Коли вони досягли землі, він теж було дано мечем у правій і щитом. Хтось навіть на рогаті шолом на голові. Вони йшли в бій проти чоловіків, які займали замок біля узбережжя. Професор Кернс намагався уникати бойові дії, але він не було іншого вибору. Один з ворогом воїни побіг на нього з мечем, але він заблокований, своїм щитом, потім збили людину на землю. Він стояв над ним з мечем піднятий, але він не хотів, щоб вбити людину. Раптом, він почув крик жінки.Near the castle wall, a Viking was chasing a woman with long blonde hair. The Viking grabbed her by the hair and threw her to the ground. James ran towards her, picked up a club and hit the Viking over the head. He helped the woman to her feet and looked into her bright green eyes."Don't worry," he said. "I'm not going to hurt you."Erik had seen James knock the Viking down, and sent hims men to grab him and the woman and take them back to the boat. he had their hands and legs tied, and he said he was going to throw them into the icy waters as soon as they set sail."You'll be dead before you even realise you're in the water."The woman's name was Ula. Her people had been fighting the Vikings for years, and she had seen her brothers and her parents killed. She thought it was better to die than to live without them."Don't say that," the professor said. "You have to want to live. To give up hope is like saying life was never worth living, and that simply isn't true. "The greenness of Ula's eyes fascinated him. They looked sad, innocent and beautiful at the same time.Ula was able to freeone of her hands. She reached into the pocket of her dress and took out a small, round piece of wood. Carved in the centre was the face of an animal. Ula explained that it was the white fox, and her people gave it to travellers before they left on a journey to bring them good luck. "You're a kind man and I want you to have it," she said. She put it into the pocket of his jacket, ans as she did so, Erik and some of the other Vikings came to take them to the boat's edge.The water was so cold they would probavly die not long after they were thrown into it. The professor looked once more at Ula, the he was thrown into the water.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Професор ніколи не відчували крокодили зуби. Тюремники відпустила його, і він падав у повітрі, далі все пішло чорного кольору. Коли він відкривав очі, він був на Вікінгу судна в крижану вод від узбережжя Гренландії.

раптом зрозуміла, що він крізь віки мандрувало лише час він був близький до смерті. Але як мав цей час подорожі? Тільки його колега знав відповідь,І він був далеко.

року 986 н.е., та Еріка Червоний, знаменитий Viking explorer, яка виявила Гренландії, був провідним свого чоловіка на іншому пригоду. Ніхто не помітив Джеймс. Він був на задній панелі човен, на кутовий. Інші чоловіки були веслування на байдарках і дивлячись прямо перед собою.

Ерік був великий чоловік. Він мав руде волосся, червона бороду і червоний вусів. Він носив шоломі на голову, як інші,З рогами виходити з боків. Коли він побачив Джеймс сидить нічого не робить, він закричав на нього, котрі сунуть носа і допомогти. Ні його, ні інші вікінгів взяв будь-повідомлення про те, що він виглядав абсолютно відрізняються від них.

, коли вони досягли землі, він теж був наданий меч і щит. Хтось навіть з великої рогатої шолом по голові.Вони збиралися в бій проти чоловіків, які зайняли замку поблизу узбережжя. Професор Kearns намагалися уникнути борються, але він нічого не залишалося. Одним з ворогом воїни побігли на нього з мечем, але він блокував його щиток потім вибив чоловік на землю. Він стояв над ним з його меч підніматися, але він не хотів вбивати чоловіка. Раптом він чув жінка кричати.

Біля стіни замку, Viking був виштовхне жінка з довгими світлим волоссям. Вікінг схопив за волосся і кинулася на землю. Джеймс вискочила назустріч неї підібрали клубу і потрапив на Вікінгу над головою. Він допомагав жінки її ніг і подивився їй яскраві зелені очі.

"турбуватися не варто', - сказав він. "Я не збираюся боляче тобі."

Ерік бачив Джеймс вибити Viking вниз,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: