50. Another proposed article would have providedthat

50. Another proposed article would

50. Another proposed article would have provided
that " Each State has the right to have its
existence recognized by other States ". The supporters
of this proposal took the view that, even
before its recognition by other States, a State
has certain rights in international law; and they
urged that, when another State on an appraisal
made in good faith considers that a political entity
has fulfilled the requirements of statehood, it has
a duty to recognize that political entity as a State;
they appreciated, however, that, in the absence of
an international authority with competence to
effect collective recognition, each State would
retain some freedom of appraisal until recognition
had been effected by the great majority of States.
On the other hand, a majority of the members of
the Commission thought that the proposed article
would go beyond generally accepted international
law in so far as it applied to new-born States; and
that in so far as it related to already established
States the article would serve no useful purpose.
The Commission concluded that the whole matter
of recognition was too delicate and too fraught
with political implications to be dealt with in a
brief paragraph in this draft Declaration, and it
noted that the topic was one of the fourteen topics
the codification of which has been deemed by
the Commission to be necessary or desirable.
51. After the draft Declaration was completed,
Mr. Shuhsi Hsu proposed the addition of an article
on the duty of States to condition military
necessity by the principle of humanity in the employment
of armed forces, legitimate or illegitimate.
Some members objected, holding that noreference to warfare should find a place in such a
Declaration as drafted. The Commission did not
accept the proposed addition.
52. In conclusion it will be observed that the
rights and duties set forth in the draft Declaration
are formulated in general terms, without restriction
or exception, as befits a declaration of basic
right and duties. The articles of the draft Declaration
enunciate general principles of international
law, the extent and the modalities of the application
of which are to be determined by more precise
rules. Article 14 of the draft Declaration is a
recognition of this fact. It is, indeed, a global
provision which dominates the whole draft and,
in the view of the Commission, it appropriately
serves as a key to other provisions of the draft
Declaration in proclaiming " the supremacy of
international law ".
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
50. другой предлагаемой статьи обеспечил бычто «каждое государство имеет право на еесуществование признано другими государствами». СторонникиЭто предложение считает, что, дажедо его признания другими государствами, государствоимеет определенные права в международном праве; и онинастоятельно рекомендуется, когда другое государство на оценкув добросовестно считает, что политическое образованиевыполнил требования государственности, он имеетобязаны признать что политического образования в качестве государства;Они высоко оценили, однако, что, в отсутствиеМеждународный орган с компетенциейэффект коллективное признание, каждое государство будетсохранить определенную свободу оценки до признанияосуществлен подавляющим большинством государств.С другой стороны, большинство членовКомиссия считает, что предлагаемая статьябудет выходить за рамки общепринятых международныхЗакон в так далеко как это применяется для новорожденного государства; ичто, поскольку она связана с уже установленнымГосударства статья будет служить никакой полезной цели.Комиссия пришла к выводу, что весь вопроспризнания был слишком деликатный и тоже чреватос политические последствия рассматриваются вКраткое пункт в этом проекте декларации и онаотметил, что тема была одной из 14 темкодификация которых был признан вКомиссия будет необходимым или желательным.51. После завершения проекта декларации,Г-н Сюй Shuhsi предложил добавить статьюна обязанности государств состояние военныхнеобходимость, принцип гуманности в занятостивооруженных сил, законным или незаконным.Некоторые члены возражали, держа что noreference войны должна найти свое место в такойДекларации в ее нынешней редакции. Комиссия непримите предлагаемое добавление.52. В заключение следует отметить, чтоправа и обязанности, изложенные в проекте декларациисформулированы в общих чертах, без ограниченийили исключение, как и подобает Декларацию основныхправа и обязанности. Статьи проекта декларацииизложить общие принципы международногоЗакон, масштабы и условия примененияиз которых должны быть определены более точноправила. Статья 14 проекта декларации являетсяпризнание этого факта. Это, действительно, Глобальнаяположение, которое доминирует весь проект и,по мнению Комиссии она надлежащим образомслужит ключом к другим положениям проектаДекларация в провозглашении «верховенствомеждународного права».
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
50. Другая предложенная статья была бы при условии,
что "каждое государство имеет право на его
существование признается другими государствами". Сторонники
этого предложения высказал мнение, что, даже
до его признания другими государствами, государство
имеет определенные права в международном праве; и они
призвали, что при другое государство на оценке
сделал добросовестно считает, что политическая организация
выполнила требования государственности, он имеет
обязанность признать, что политическое образование в качестве государства;
они оценили, однако, что, в отсутствие из
международного органа, обладающего компетенцией
осуществлять коллективную признание, каждое государство будет
сохранять некоторую свободу оценки до признания
не было осуществлено в большинстве государств.
С другой стороны, большинство членов
Комиссии полагали, что предлагаемая статья
будет выходят за рамки общепринятой международной
законом в той мере, как это применяется к новым родившихся государств; и
что в той мере, в части, касающейся уже создана
государствам статью не будет служить никакой полезной цели.
Комиссия пришла к выводу, что все дело
признания была слишком тонкая и слишком чревато
политическими последствиями, которые будут рассматриваться в
кратком пункта в этом проекте декларации , и это
отметил, что тема была одной из четырнадцати темы
кодификация, которая была признавались
Комиссии необходимым или желательным.
51. После проект Декларации был завершен,
г-н Shuhsi Сюй предложил добавить статью
об обязанности государств состояние военной
необходимости по принципу человечности в занятости
вооруженных сил, законных или незаконных.
Некоторые члены возражали, считая, что noreference к войне должны найти место в такой
декларации в его нынешнем виде. Комиссия не
принимает предлагаемое добавление.
52. В заключение он будет отмечено, что
права и обязанности, изложенные в проекте декларации
сформулированы в общих чертах, без ограничений
или исключений, как и подобает заявление основного
права и обязанности. Статьи проекта декларации
изложить общие принципы международного
права, степени и способов применения
из которых должны быть определены более точными
правилами. Статья 14 проекта декларации является
признание этого факта. Это, действительно, глобальный
положение, которое доминирует над всем и проект,
по мнению Комиссии, это соответствующим образом
служит ключом к другим положениям проекта
декларации в провозглашении "верховенство
международного права".
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
50.еще один проект статьи предоставили
, "каждое государство имеет право на существование ее
признаны другими государствами".сторонники
это предложение, считает, что, даже
до признания других государств, государство
имеет определенные права в международном праве; и они
настаивает на том, что, когда другое государство, по оценке
сделаны добросовестно считает, что политическое образование.выполнил требования государственности, он
обязаны признать, что политические образования в качестве государства;
они отметили, однако, что в отсутствие
международного органа с полномочиями
силу коллективного признания, каждое государство будет
сохранить некоторые свободу оценки до признания
были достигнуты большинством государств.
с другой стороны,большинство членов комиссии считали, что "предлагаемой статьи
будет выходить за рамки общепринятых международных
права в связи с тем, что он применяется для новорожденного государства; и
что применительно к уже установленным
государств статья не принесет никакой полезной цели.
комиссия пришла к выводу, что весь вопрос. признание было слишком деликатный и тоже чревата
с политическими последствиями, которые должны быть рассмотрены в
короткий абзац в этот проект декларации, и в нем
отметил, что эта тема была одной из 14 вопросов,
кодификации, которая была сочтена
комиссии необходимо или желательно.
51.после того, как проект декларации был завершен,
г - shuhsi хсу предлагаемые добавления статьи
на обязанность государств состояние военных.необходимость в принципе гуманности в занятости
вооруженных сил, законные или незаконные.
некоторые члены возражали, считая, что noreference боевых действий должен найти место в таком
декларации в нынешней редакции.комиссия не
принять предлагаемое дополнение.
52.в заключение следует отметить, что
прав и обязанностей, изложенных в проекте декларации.сформулированы в общих выражениях, без ограничений или исключений ", как и подобает декларации основных
права и обязанности.статей проекта декларации
сформулировать общие принципы международного права ", масштабы и условия применения
которого определены более точно
правил.в статье 14 проекта декларации является
признания этого факта.это, действительно,глобальный
положение, в котором доминирует весь проект, и ", по мнению комиссии, оно надлежащим образом
служит ключевым на другие положения проекта декларации, в которой", "превосходство
международного права".
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: