Flawless Musicality, Effortless CharmThe Artistry of Rita StreichI fir перевод - Flawless Musicality, Effortless CharmThe Artistry of Rita StreichI fir русский как сказать

Flawless Musicality, Effortless Cha

Flawless Musicality, Effortless Charm
The Artistry of Rita Streich


I first encountered Rita Streich (1920-87) when the Vienna State Opera visited London's Festival Hall in 1954. She was singing Susanna. I recall being upset that Irmgard Seefried, whom I had expected to see in the part, was being replaced by Streich, still unknown to me. Once the performance began I realised that I need no longer be disappointed: Streich was clearly an enchanting Susanna and, as you can judge from its performance on this issue, she sang her last-act aria with the charm and the pure tone for which she was always famed.

About the same time she recorded Zerbinetta and Adele in complete recordings under Karajan of Ariadne auf Naxos and Die Fledermaus for another company, both enchanting portrayals. The life and spirit she gave to both Adele's arias is admirably exemplified by the separate accounts included here. Many, many recordings followed, comprising a wider repertory than Streich ever tackled on stage yet all exhibiting her understanding of the requisite style.

In the late 1960s and '70s when she had more or less relinquished her stage career, she was very popular in London in Lieder and other songs, coming almost every year to the Queen Elizabeth Hall to display her art. One year I was asked to interview her for the Music Club of London and to choose the recordings to play to illustrate our conversation.

When we met she assailed me on the grounds that the pieces I had chosen showed that I thought of her only as a soubrette. That was hardly my intention, but the comment hardly bode well for our programme. As it turned out, having got that off her chest, she was as pleasant and kindly as could be throughout the interview, and proved an excellent raconteuse. Thereafter we became quite good friends. By coincidence she met my late wife, also German, at Marks and Spencer: Streich then showed herself as much a Hausfrau as a prima donna. Until her untimely death, we kept in contact personally and through music.

Streich was something of a phenomenon. In the first place her Russian-German parentage gave a cosmopolitan flavour to both her life and career. Then she studied with three of the best teachers possible - the sopranos Maria Ivogün and Erna Berger (herself an IvogŸn pupil) and the baritone Willi Domgraf-Fassbaender, father of Brigitte. From the first two she gained that pure tone, amazing flexibility and exact musicianship that was to mark all her work. Indeed she was the natural successor to Berger in a whole heap of roles and brought to them, as did Berger, a clear, clean line and impeccable diction.

Her stage debut was as Zerbinetta at Aussig in 1943. As soon as the war was over she was engaged by the Berlin Staatsoper, where she really began to practise her trade, notably as Blonde, Queen of Night, Gilda, Sophie and Olympia, all of which are represented on these discs. Under the legendary Ferenc Fricsay in 1948, she undertook Sophie, Zerbinetta and Adele.

With the division of Berlin into East and West, Streich decided in 1950 to move to the StŠdtische Oper in the West, where she added Constanze and Queen of Night to her repertory, roles very much associated in Berlin with Berger. In 1953 she made her debut at the Vienna State Opera, where she became pre-eminent in Mozart - Blonde, Zerlina, Despina, Papagena and Susanna in particular. The Salzburg and Aix-en-Provence Festivals beckoned. At Salzburg she was the perfect Ännchen in Der Freischütz, under Furtwängler's baton. This history of her "life" on disc includes delightful accounts of both Ännchen's arias. At Bayreuth she proved an ideal Woodbird in Siegfried.
I have already touched on Streich's prowess and popularity in Mozart. As you can hear on this set, she boxed the compass of that composer's roles suitable for her voice from the dizzy heights of the Queen of Night to the intimacies of his Lieder and the wealth of variety in his concert arias. Always with Streich the tone firm and the style apt.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Flawless Musicality, Effortless CharmThe Artistry of Rita StreichI first encountered Rita Streich (1920-87) when the Vienna State Opera visited London's Festival Hall in 1954. She was singing Susanna. I recall being upset that Irmgard Seefried, whom I had expected to see in the part, was being replaced by Streich, still unknown to me. Once the performance began I realised that I need no longer be disappointed: Streich was clearly an enchanting Susanna and, as you can judge from its performance on this issue, she sang her last-act aria with the charm and the pure tone for which she was always famed.About the same time she recorded Zerbinetta and Adele in complete recordings under Karajan of Ariadne auf Naxos and Die Fledermaus for another company, both enchanting portrayals. The life and spirit she gave to both Adele's arias is admirably exemplified by the separate accounts included here. Many, many recordings followed, comprising a wider repertory than Streich ever tackled on stage yet all exhibiting her understanding of the requisite style. In the late 1960s and '70s when she had more or less relinquished her stage career, she was very popular in London in Lieder and other songs, coming almost every year to the Queen Elizabeth Hall to display her art. One year I was asked to interview her for the Music Club of London and to choose the recordings to play to illustrate our conversation. When we met she assailed me on the grounds that the pieces I had chosen showed that I thought of her only as a soubrette. That was hardly my intention, but the comment hardly bode well for our programme. As it turned out, having got that off her chest, she was as pleasant and kindly as could be throughout the interview, and proved an excellent raconteuse. Thereafter we became quite good friends. By coincidence she met my late wife, also German, at Marks and Spencer: Streich then showed herself as much a Hausfrau as a prima donna. Until her untimely death, we kept in contact personally and through music. Streich was something of a phenomenon. In the first place her Russian-German parentage gave a cosmopolitan flavour to both her life and career. Then she studied with three of the best teachers possible - the sopranos Maria Ivogün and Erna Berger (herself an IvogŸn pupil) and the baritone Willi Domgraf-Fassbaender, father of Brigitte. From the first two she gained that pure tone, amazing flexibility and exact musicianship that was to mark all her work. Indeed she was the natural successor to Berger in a whole heap of roles and brought to them, as did Berger, a clear, clean line and impeccable diction. Her stage debut was as Zerbinetta at Aussig in 1943. As soon as the war was over she was engaged by the Berlin Staatsoper, where she really began to practise her trade, notably as Blonde, Queen of Night, Gilda, Sophie and Olympia, all of which are represented on these discs. Under the legendary Ferenc Fricsay in 1948, she undertook Sophie, Zerbinetta and Adele.With the division of Berlin into East and West, Streich decided in 1950 to move to the StŠdtische Oper in the West, where she added Constanze and Queen of Night to her repertory, roles very much associated in Berlin with Berger. In 1953 she made her debut at the Vienna State Opera, where she became pre-eminent in Mozart - Blonde, Zerlina, Despina, Papagena and Susanna in particular. The Salzburg and Aix-en-Provence Festivals beckoned. At Salzburg she was the perfect Ännchen in Der Freischütz, under Furtwängler's baton. This history of her "life" on disc includes delightful accounts of both Ännchen's arias. At Bayreuth she proved an ideal Woodbird in Siegfried. I have already touched on Streich's prowess and popularity in Mozart. As you can hear on this set, she boxed the compass of that composer's roles suitable for her voice from the dizzy heights of the Queen of Night to the intimacies of his Lieder and the wealth of variety in his concert arias. Always with Streich the tone firm and the style apt.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Безупречный Музыкальность, Легкое очарование
Артистизм Риты Streich я впервые столкнулся с Ритой Streich (1920-87), когда Венская государственная опера посетил лондонский Festival Hall в 1954 году она пела Сюзанну. Я вспоминаю быть расстроенным, что Ирмгард Seefried, которого я ожидал увидеть в части, в настоящее время заменен Streich, до сих пор неизвестно мне. После того, как начал выступление я понял, что больше не нужно быть разочарованы: Streich явно очаровательным Сусанна, и, как вы можете судить по его производительности по этому вопросу, она пела ее последний одноактных арию с шармом и чистый тон, для которого она всегда славился. Примерно в то же время она записала Zerbinetta и Адель в полных записей Караяна под Ариадны на Наксосе и Летучая мышь на другую компанию, как очаровательные образы. Жизнь и дух, она дала и арии Адель превосходно иллюстрируется на отдельных счетах, включенных здесь. Многие, многие записи с последующим, включающий более широкий репертуар, чем когда-либо Streich решаться на этапе еще ​​не все выставке свое понимание необходимой стиле. В конце 1960-х и 70-х, когда она более или менее отказался ее сценическую карьеру, она была очень популярна в Лондоне Лидера и в других песнях, приходя почти каждый год в Queen Elizabeth Hall, чтобы отобразить ее искусство. Один год я попросили взять у нее интервью для Music Club в Лондоне и выбрать записи, чтобы играть, чтобы проиллюстрировать наш разговор. Когда мы встретились, она меня напали на том основании, что куски я выбрал показал, что я думал о ней только как субретка. Это было едва ли мое намерение, но вряд ли комментарий сулит ничего хорошего для нашей программы. Как выяснилось, попав, что с ее груди, она была приятным и любезно, как может быть на протяжении всего интервью, и доказал отличную raconteuse. После мы стали довольно хорошими друзьями. По стечению обстоятельств она познакомилась моя покойная жена, а также немецкий, в Маркс и Спенсер: Streich затем показал себя как много Hausfrau как примадонна. До ее безвременной смерти, мы не держали в контакте лично и через музыку. Streich было что-то явления. В первую очередь ее русский-немецкий происхождение дал космополитический аромат как своей жизни и карьере. Затем она училась с тремя из лучших учителей возможных - сопрано Мария Ivogün и Эрна Бергер (сама ученик IvogŸn) и баритон Вилли Domgraf-Fassbaender, отец Brigitte. От первых двух она получила, что чистый тон, удивительную гибкость и точное музыкальность, что было, чтобы отметить все ее работы. Действительно, она была естественным преемником Бергер в целой куче ролей и принес им, как это делал Бергер, ясный, чистый линии и безупречный дикцию. Ее дебютный этап был Zerbinetta на Ауссиге в 1943 году Как только война закончилась она занималась в Берлинской государственной оперы, где она на самом деле начал практиковать ее торговлю, в частности в блондинку, Царица ночи, Джильды, Софи и Олимпии, все из которых представлены на этих дисках. Под легендарного Ференца Fricsay в 1948 году, она провела Софи, Zerbinetta и Адель. С разделением Берлина на Восток и Запад, Streich решил в 1950 году перейти к StŠdtische оперы на Западе, где она добавила Констанце и королева ночи ей Репертуар, роли очень связаны в Берлине Бергер. В 1953 году она дебютировала в Венской государственной опере, где она стала выдающимся в Моцарта - блондинка, Церлины, Деспина, Папагену и Сусанна, в частности. В Зальцбург и Экс-ан-Прованс Фестивали поманил. В Зальцбурге она была идеальным Ännchen в Вольный стрелок, под дубинки Фуртвенглер в. Эта история ее "жизни" на диске включает в себя восхитительные счета арий обоих Ännchen в. В Байройте она оказалась идеальной Woodbird в Зигфрида. Я уже касался доблести и популярности Streich в Моцарта. Как вы можете услышать на этом множестве, она коробку компаса ролей, композитора, пригодных для ее голоса от головокружительных высот Царица ночи к интимной его Lieder и богатства разнообразия в его концертной арии. Всегда с Streich тон фирма и стиль кв.















переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Безупречное мировые производители, простое обаяние
ждет искусство Рита Streich


я впервые столкнулся с Рита Streich (1920-87) при Венской государственной оперы посетила Лондон в фестивале зала в 1954 году. Она была пение Сюзанны. Я хотел бы напомнить о нарушается, Irmgard Seefried, которого я ожидал увидеть в части, была заменена Streich, по-прежнему неизвестно.После того, как производительность начал я осознал, что я больше не будет разочарован: Streich явно волшебное Сюзанны и, как можно судить из своей работы по этому вопросу, она пела ее последнего акта Aria с очарованием и чистого звука. Она была всегда знаменитый.

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: