Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Пикеринг, мы должны попросить ее сесть или мы будем бросать ее? "
" Садитесь " , сказал полковник Пикеринг мягко." А теперь скажите нам, что это вы хотите? "
" Я хочет быть леди. Он сказал , что может заставить меня один. Итак, вот я, готов заплатить ему за уроки. "
" Как тебя зовут? »Спросил профессор Хиггинс.
" Элиза Дулитл. "
" А сколько вы собираетесь платить мне за уроки, Элиза? "
" Ну, мой друг получает уроки французского языка для восемнадцать пенсов в час. Я не платит столько , чтобы узнать свой собственный язык, поэтому я не буду давать больше шиллинга. Возьмите его или оставить его. "
" Ashilling, "пробормотал Хиггинс." Вы знаете, Пикеринг, что шиллинг составляет около сорока процентов ее ежедневного дохода!
Если миллионер заплатил мне сорок процентов своего ежедневного дохода на урок, он заплатит мне шестьдесят фунтов! " Цветок девушка вскочила в ужасе.
" Шестьдесят фунтов! "Воскликнула она." Я никогда не говорил ничего о шестидесяти фунтов! Я не заводится шестьдесят фунтов! "Она упала на стул и начал всхлипывать, утирая нос на рукаве.
" О, пожалуйста , быть спокойным, "сказал Хиггинс." И возьми это ». Он протянул ей свой носовой платок. "что это?" спросила Элиза, принимая белый квадрат материала от профессора. "это протирать глаза и любую другую часть вашего лица , который чувствует влажный," сказал Хиггинс. "Помните, что это ваш носовой платок , и это ваша рукав. Не следует путать два , если вы хотите , чтобы стать леди ". он заплатит мне шестьдесят фунтов! " Цветок девушка вскочила в ужасе. " шестьдесят фунтов! "воскликнула она." Я никогда не говорил ничего о шестидесяти фунтов! Я не заводится шестьдесят фунтов! "Она упала на стул и начал всхлипывать, утирая нос на рукаве. " О, пожалуйста , быть спокойным, "сказал Хиггинс." И возьми это ». Он протянул ей свой носовой платок. "что это?" спросила Элиза, принимая белый квадрат материала от профессора. "это протирать глаза и любую другую часть вашего лица , который чувствует влажный," сказал Хиггинс. "Помните, что это ваш носовой платок , и это ваша рукав. Не следует путать два , если вы хотите , чтобы стать леди ". он заплатит мне шестьдесят фунтов! " Цветок девушка вскочила в ужасе. " шестьдесят фунтов! "воскликнула она." Я никогда не говорил ничего о шестидесяти фунтов! Я не заводится шестьдесят фунтов! "Она упала на стул и начал всхлипывать, утирая нос на рукаве. " О, пожалуйста , быть спокойным, "сказал Хиггинс." И возьми это ». Он протянул ей свой носовой платок. "что это?" спросила Элиза, принимая белый квадрат материала от профессора. "это протирать глаза и любую другую часть вашего лица , который чувствует влажный," сказал Хиггинс. "Помните, что это ваш носовой платок , и это ваша рукав. Не следует путать два , если вы хотите , чтобы стать леди ". воскликнула она. "Я никогда не говорил ничего о шестидесяти фунтов! Я не получил шестьдесят фунтов!" Она упала на стул и начал всхлипывать, утирая нос на рукаве. "О, пожалуйста , быть спокойным," сказал Хиггинс. "И возьми это." Он протянул ей свой носовой платок. "Для чего это?" спросила Элизу, принимая белый квадрат материала от профессора. "Это протирать глаза и любую другую часть вашего лица , который чувствует влажный," сказал Хиггинс. "Помните, что это ваш носовой платок , и это ваш рукав. Не следует путать два , если вы хотите , чтобы стать леди." воскликнула она. "Я никогда не говорил ничего о шестидесяти фунтов! Я не получил шестьдесят фунтов!" Она упала на стул и начал всхлипывать, утирая нос на рукаве. "О, пожалуйста , быть спокойным," сказал Хиггинс. "И возьми это." Он протянул ей свой носовой платок. "Для чего это?" спросила Элизу, принимая белый квадрат материала от профессора. "Это протирать глаза и любую другую часть вашего лица , который чувствует влажный," сказал Хиггинс. "Помните, что это ваш носовой платок , и это ваш рукав. Не следует путать два , если вы хотите , чтобы стать леди." И принять это. "Он протянул ей свой носовой платок." Что это? "Спросила Элизу, принимая белый квадрат материала из профессора." Это протирать глаза и любую другую часть вашего лица, который чувствует влажный, "сказал Хиггинс . "Помните, что это ваш носовой платок, и это ваш рукав. Не следует путать два, если вы хотите, чтобы стать леди ". И принять это. "Он протянул ей свой носовой платок." Что это? "Спросила Элизу, принимая белый квадрат материала из профессора." Это протирать глаза и любую другую часть вашего лица, который чувствует влажный, "сказал Хиггинс . "Помните, что это ваш носовой платок, и это ваш рукав. Не следует путать два, если вы хотите, чтобы стать леди ".
переводится, пожалуйста, подождите..
