Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
НАЗНАЧЕНИЯ С ЛЮБОВЬЮ <br><br>С.Л. Кишором <br><br>Шесть минут до шести, сказали большие круглые часы над информационными будками Центрального вокзала. Высокий молодой армии лейтенант, только что со стороны дорожек поднял загорелое лицо, и глаза его сузились отметить точное время. Его сердце билось с ударом , который шокировал его , потому что он не мог контролировать. Через шесть минут он увидит женщину, наполненная такое особое место в его жизни за последние тринадцать месяцев, женщина , которую он никогда не видел, еще чья написано слова были с ним и поддерживал его безотказно. <br><br>Он поставил себя так близко , как он мог на информационном стенде, сразу за кольцом людей , осаждающих клерки.<br><br>Лейтенант Блэндфорд вспомнил одну ночь , в частности, худшие из боевых действий , когда его самолет был пойман в середине пачки нулей. Он видел ухмыляясь лицо одного из пилотов противника. <br><br>В одном из своих писем он признался ей , что он часто чувствовал страх, и только за несколько дней до этого боя, он получил свой ответ. «Конечно , вы боитесь ... все храбрые мужчины не имели царь Давид знает страха, поэтому он написал двадцать третий псалом следующий раз , когда вы сомневаетесь в себе, я хочу , чтобы вы услышали мой голос декламируя к вам:.?.» Да , хотя я иду через долину тени смерти, я не буду бояться никакого зла, потому что Ты со мной ...»и он вспомнил, что он слышал ее воображаемый голос, и он возобновил свою силу и мастерство.<br><br>Теперь он собирается услышать ее настоящий голос. За четыре минуты до шести. Лицо его стало резким. <br><br>Под необъятного, играл главную роль крыши, люди шли быстро, как нити цвета плетутся в серую паутину. Девушка прошла к нему и лейтенант Блэндфорд начал. Она была одета в красный цветок в ее костюме отворот, но это был малиновый душистого горошка, не маленькая красная роза они согласованы. Кроме того, эта девушка была слишком молода , около восемнадцати лет, в то время как Холлис Meynell был откровенно сказал ему , что она была тридцать. «Ну, что это?» он ответил. «Я тридцать-дв.» Он был двадцать-девять. <br><br>Его разум вернулся к этой книге - книге Сам Господь должен был положить в свои руки из сотни армейских библиотечных книг , присланных в тренировочный лагерь во Флориде, Of Human Bondage, это было; и на протяжении всей книги<br><br>были замечания в письменном виде женщины. Он всегда ненавидел , что письмо-в , но эти замечания были разные. Он никогда не считал , что женщины ?? заглянуть в сердце человека , так нежно, так понимающе. Ее имя было экслибрис: Hollis Meynell4. Он раздобыл Нью - Йорк? Телефонная книга и нашел ее адрес. Он написал, что она имела ответ. На следующий день он был погружен вне , но они пошли на письменном виде. <br><br>В течение тринадцати месяцев, она точно ответила, и больше , чем ответ. Когда его письма не поступало, она писала так или иначе, и теперь он считал | любил ее, и она любила его.<br><br>Но она отказалась от всех его просьбы прислать ему свою фотографию. Tl казалось довольно плохо, конечно. Но она объяснила: «Если ваше чувство меня есть какая - либо реальность, любой честный базис, то , что я выгляжу , как не имеет значения Предположит , что я красивая , я бы всегда преследует чувство , что вы брали шанс на просто.. что, и что такая любовь будет мне отвратителен. Пусть? равнина (и вы должны признать , что это более вероятно). Тогда я всегда боюсь , что вы собираетесь писать мне только потому , что вы не были одиноки и не имели? еще. нет, не проси мою картину Когда вы приехали в Нью - Йорк, вы видите меня , и тогда вы должны принять решение Помните, что мы оба свободны , чтобы остановить или продолжить после этого -.. в зависимости от того мы выбираем ... " <br><br>девушка в зеленом костюме шел быстро прочь. <br><br>Одна минута до шести ...<br><br>Тогда сердце лейтенанта Блэндфорд подпрыгнуло выше , чем его самолет когда - либо делал. <br><br>Молодая женщина приходит к нему. Ее фигура была длинной и стройной, ее светлые волосы откинулась в локоны от ее нежных ушей. Глаза у нее были голубые цветы; ее губы и подбородок были нежную упругость. В ее бледно - зеленом костюме она была , как весеннее оживают. <br><br>Он направился к ней, совершенно забыв заметить , что она носить не розы, и , как он двигался, маленькая, провокационная улыбка тронула ее губу. <br><br>«Мой путь, солдат?» пробормотала она. <br><br>Бесконтрольно, он сделал один шаг ближе к ней. Потом он увидел Хо Meynell.<br><br>Она стояла почти сразу за девушкой, женщина а р сорока, ее седеющие волосы , заправленные под потертой шляпе. Она была более пухлыми; ее толстой ankled ноги толкают в низких каблуках обуви. Но носил красную розу в смятой отворот ее пальто коричневого. <br><br>Девушка в зеленом костюме шел быстро прочь. Блэндфорд чувствовал , как будто были разделены на две части , так сильно было его желание следовать за девушкой, но так глубоко было его стремление к женщине , чей дух был действительно companioned и оставил в силе свое; и там она стояла. Ее бледное полное лицо было нежным и разумным; он мог видеть , что сейчас. Ее серые глаза были теплые, любезно мерцать. <br><br>Лейтенант Блэндфорд не колебался. Его пальцы сжимали маленькую, изношенную, синюю кожу копию несвободы человека , который должен был определить его к ней. Это не было бы
переводится, пожалуйста, подождите..