68100:30:05,334 --> 00:30:07,201Tristan's PTSD masked68200:30:07,203 - перевод - 68100:30:05,334 --> 00:30:07,201Tristan's PTSD masked68200:30:07,203 - русский как сказать

68100:30:05,334 --> 00:30:07,201Tri

681
00:30:05,334 --> 00:30:07,201
Tristan's PTSD masked

682
00:30:07,203 --> 00:30:09,003
more serious behavior:

683
00:30:09,005 --> 00:30:13,507
Technology Facilitative
Social Isolation.

684
00:30:13,509 --> 00:30:15,142
He basically

685
00:30:15,144 --> 00:30:16,977
lived his whole life
in this apartment.

686
00:30:16,979 --> 00:30:19,080
That explains all the eggs we
found in the refrigerator.

687
00:30:19,082 --> 00:30:21,182
Probably wasn't getting enough
Vitamin D from the sun.

688
00:30:21,184 --> 00:30:22,349
Sounds like agoraphobia.

689
00:30:22,351 --> 00:30:25,786
No. Agoraphobia is
an anxiety disorder--

690
00:30:25,788 --> 00:30:27,822
a fear of being
in a situation

691
00:30:27,824 --> 00:30:29,290
where you feel helpless
or trapped.

692
00:30:29,292 --> 00:30:32,093
Tristan's isolation
was not born of fear,

693
00:30:32,095 --> 00:30:34,228
but of dependence.

694
00:30:34,230 --> 00:30:37,298
Technology provided him
with everything that he needed.

695
00:30:37,300 --> 00:30:41,669
He became addicted to
experiencing the world online

696
00:30:41,671 --> 00:30:46,073
and over time, the only time
he felt safe or comfortable

697
00:30:46,075 --> 00:30:48,776
was behind a computer screen.

698
00:30:48,778 --> 00:30:51,579
I bet the first time
he saw Isabel

699
00:30:51,581 --> 00:30:53,681
was when she moved into
this apartment building.

700
00:30:54,784 --> 00:30:56,450
He used his WeDial exploit
to find her

701
00:30:56,452 --> 00:30:57,952
and then
eavesdrop on her.

702
00:30:57,954 --> 00:30:59,120
What drove him to murder?

703
00:30:59,122 --> 00:31:00,187
Primal urge.

704
00:31:00,189 --> 00:31:01,622
As his obsession grew,

705
00:31:01,624 --> 00:31:04,058
he overcame
his self-imposed isolation.

706
00:31:04,060 --> 00:31:05,960
So he forced himself
out his door,

707
00:31:05,962 --> 00:31:07,394
into her apartment,

708
00:31:07,396 --> 00:31:09,597
carved her up while she
video-chatted with her parents.

709
00:31:09,599 --> 00:31:10,564
It's looking that way.

710
00:31:10,566 --> 00:31:14,201
And if so,
Tristan didn't collapse

711
00:31:14,203 --> 00:31:15,402
because he witnessed a murder.

712
00:31:15,404 --> 00:31:19,473
He was overwhelmed
by sensory overload

713
00:31:19,475 --> 00:31:21,675
when he committed murder
and left this apartment.

714
00:31:24,814 --> 00:31:27,448
All right,
text from Russell.

715
00:31:27,450 --> 00:31:29,483
“Our killer's saliva is not

716
00:31:29,485 --> 00:31:31,352
in any law enforcement
database.”

717
00:31:31,354 --> 00:31:32,486
Well, that
makes sense.

718
00:31:32,488 --> 00:31:34,188
If he hasn't left
this place in years,

719
00:31:34,190 --> 00:31:35,990
he hasn't had the opportunity
to commit a previous crime.

720
00:31:35,992 --> 00:31:37,992
Can you grab

721
00:31:37,994 --> 00:31:39,793
one of Tristan Jenkins'
toothbrushes

722
00:31:39,795 --> 00:31:41,562
and get it to D.B. Russell
in the field office?

723
00:31:41,564 --> 00:31:43,197
Look, a simple DNA test

724
00:31:43,199 --> 00:31:45,099
should tell us
if Tristan's our killer.

725
00:31:45,101 --> 00:31:47,101
Yeah, but with
ten monitors?

726
00:31:47,103 --> 00:31:49,670
I mean, he's probably
watching more than just Isabel.

727
00:31:49,672 --> 00:31:53,941
We gotta find this guy quickly
and put some cuffs on him.

728
00:31:53,943 --> 00:31:55,309
Just heard from Raven.

729
00:31:55,311 --> 00:31:57,311
She's downloading
Tristan's computer.

730
00:31:57,313 --> 00:32:00,147
Hey, man...

731
00:32:00,149 --> 00:32:01,882
You cool?
Yeah.

732
00:32:01,884 --> 00:32:04,451
You didn't eat the trout
in the commissary, did you?

733
00:32:04,453 --> 00:32:05,953
No.

734
00:32:05,955 --> 00:32:09,089
Um... let me ask you
a question.

735
00:32:09,091 --> 00:32:11,158
If you were given
opportunity

736
00:32:11,160 --> 00:32:13,794
to help Francine before
she got in trouble,

737
00:32:13,796 --> 00:32:14,862
would you have?

738
00:32:14,864 --> 00:32:17,264
I'd have done
anything to help her.

739
00:32:17,266 --> 00:32:19,767
Anything.

740
00:32:19,769 --> 00:32:21,936
Yeah.

741
00:32:22,772 --> 00:32:25,005
All right.

742
00:32:28,711 --> 00:32:30,911
Avery?

743
00:32:30,913 --> 00:32:32,680
I think I got something here.

744
00:32:32,682 --> 00:32:35,216
Okay, I've been going
through Tristan's computer.

745
00:32:35,218 --> 00:32:38,419
I found online orders, message
board posts, nothing special,

746
00:32:38,421 --> 00:32:40,588
but then I found this.

747
00:32:40,590 --> 00:32:43,490
Are we live?
No. These are recordings.

748
00:32:43,492 --> 00:32:46,393
Eight terabytes worth,
over 100 hours of video.

749
00:32:46,395 --> 00:32:47,895
I'm thinking Tristan

750
00:32:47,897 --> 00:32:50,731
captured every WeDial session
that came through his machine.

751
00:32:50,733 --> 00:32:52,366
Wait a second.

752
00:32:52,368 --> 00:32:55,436
There's laughter,
a birthday, a grandfather.

753
00:32:55,438 --> 00:32:57,137
These are all
happy moments.

754
00:32:57,139 --> 00:32:59,073
So, Tristan's doing what?

755
00:32:59,075 --> 00:33:02,243
Collecting happy moments
from his victims' lives?

756
00:33:05,748 --> 00:33:08,582
My mom and dad are
still married.

757
00:33:08,584 --> 00:33:11,085
My sister goes to Florida.
She's a junior.

758
00:33:11,087 --> 00:33:13,320
Oh, my brother just had a baby.

759
00:33:13,322 --> 00:33:17,157
Grandma died a few years ago,
but he loved her so much.

760
00:33:17,159 --> 00:33:19,693
He can't even replace
the glasses Grandma bought him,

761
00:33:19,695 --> 00:33:22,263
no matter
how many times they break.

762
00:33:22,265 --> 00:33:24,298
There's a generational mix.

763
00:33:24,300 --> 00:33:25,866
These people aren't his victims.

764
00:33:25,868 --> 00:33:27,434
They're his family.

765
00:33:27,436 --> 00:33:29,703
That's why I didn't read
that Tristan was lying.

766
00:33:29,705 --> 00:33:32,172
Tristan so fully
believes his delusion

767
00:33:32,174 --> 00:33:34,041
that he thinks
he's telling the truth.

768
00:33:34,043 --> 00:33:35,542
Tristan thinks
this collection

769
00:33:35,544 --> 00:33:38,345
of random strangers
are his loved ones?

770
00:33:38,347 --> 00:33:39,813
To him,
they aren't random strangers.

771
00:33:39,815 --> 00:33:42,016
They are his family.

772
00:33:43,452 --> 00:33:44,418
Russell.

773
00:33:44,420 --> 00:33:45,753
Okay, Avery,

774
00:33:45,755 --> 00:33:48,522
I just got the DNA results back
from Tristan's toothbrush.

775
00:33:48,524 --> 00:33:50,658
It's not a match
to the saliva samples

776
00:33:50,660 --> 00:33:52,226
we got from the crime scene.

777
00:33:52,228 --> 00:33:54,194
He's not Isabel's killer.

778
00:33:54,196 --> 00:33:56,730
All right, so Tristan did not
brave the outside world

779
00:33:56,732 --> 00:33:58,098
to kill Isabel.

780
00:33:58,100 --> 00:34:00,034
But he knew that she
was being murdered,

781
00:34:00,036 --> 00:34:02,202
because he was eavesdropping
on her WeDial session.

782
00:34:02,204 --> 00:34:05,039
He saw exactly what
her parents saw.

783
00:34:05,041 --> 00:34:06,674
- My job out here...
- He did everything

784
00:34:06,676 --> 00:34:08,509
he could to get her help
without leaving his apartment.

785
00:34:08,511 --> 00:34:10,110
911. Please state your emergency.

786
00:34:10,112 --> 00:34:12,012
He's stabbing her!
Please, help! Help!

787
00:34:12,014 --> 00:34:13,647
And then when he realized
the police were not gonna

788
00:34:13,649 --> 00:34:15,482
get there in time, he did
the only thing he could.

789
00:34:15,484 --> 00:34:19,420
He overcame his fears
and stepped outside to help.

790
00:34:19,422 --> 00:34:23,991
But if Tristan's innocent, then,
you know, why'd he run?

791
00:34:25,695 --> 00:34:28,495
You know,
the last time we spoke,

792
00:34:28,497 --> 00:34:31,632
I think he might have
recalled the killer's face.

793
00:34:31,634 --> 00:34:34,134
And now he's out for revenge.

794
00:34:50,417 --> 00:34:52,083
I've made up my mind.

795
00:34:52,085 --> 00:34:54,619
He won't stop,
so I have to stop him.

796
00:34:54,621 --> 00:34:56,721
I tried to excuse it,
telling myself

797
00:34:56,723 --> 00:34:59,424
he was just
overly affectionate,

798
00:34:59,426 --> 00:35:01,359
but it's sexual assault.

799
00:35:01,361 --> 00:35:05,863
I threatened to tell my father,
but he wouldn't stop.

800
00:35:05,865 --> 00:35:08,299
So I told him
I'm going to the police.

801
00:35:08,301 --> 00:35:10,735
I found this video
journal entry on Isabel's computer.

802
00:35:10,737 --> 00:35:14,806
She deleted it, and
it took some time to recover.

803
00:35:14,808 --> 00:35:17,408
There are no other videos
like this.

804
00:35:17,410 --> 00:35:19,677
She doesn't identify
who she's talking about,

805
00:35:19,679 --> 00:35:21,512
or where the assault
took place.

806
00:35:21,514 --> 00:35:25,350
Why would she record it
and then delete it?

807
00:35:25,352 --> 00:35:27,352
Shame.

808
00:35:27,354 --> 00:35:29,620
Changed her mind.

809
00:35:29,622 --> 00:35:32,990
But Isabel had already
threatened to go to the police.

810
00:35:32,992 --> 00:35:35,760
This was motive.

811
00:35:35,762 --> 00:35:39,797
The “he” that she talks about...
was scared.

812
00:35:39,799 --> 00:35:43,468
Whoever this person is,
is her killer.

813
00:35:53,980 --> 00:35:57,148
Recovered this from
Tristan Jenkins' hard drive.

814
00:35:57,150 --> 00:35:58,483
I had to dig through

815
00:35:58,485 --> 00:35:59,851
hours of footage.

816
00:35:59,853 --> 00:36:02,387
This is what Isabel's mother
and father witnessed.

817
00:36:02,389 --> 00:36:04,288
Unfortunately, this video

818
00:36:04,290 --> 00:36:05,857
doesn't actually
help us I.D. our killer.

819
00:36:05,859 --> 00:36:09,827
Okay, all right, uh,
Nelson, go b
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
68100:30:05, 334--> 00:30:07, 201Тристан ПТСР масках68200:30:07, 203--> 00:30:09, 003более серьезные поведение:68300:30:09, 005--> 00:30:13, 507Технология по стимулированиюСоциальная изоляция.68400:30:13, 509--> 00:30:15, 142Он в основном68500:30:15, 144--> 00:30:16, 977прожил всю свою жизньв этой квартире.68600:30:16, 979--> 00:30:19 080Это объясняет все яйца мынашли в холодильнике.68700:30:19, 082--> 00:30:21, 182Вероятно, не получает достаточноВитамин D от солнца.68800:30:21, 184--> 00:30:22, 349Звучит как агорафобия.68900:30:22, 351--> 00:30:25, 786№ Агорафобия являетсятревожное расстройство--69000:30:25, 788--> 00:30:27 822страх бытьв ситуации69100:30:27, 824--> 00:30:29, 290где вы чувствуете себя беспомощнымили ловушку.69200:30:29, 292--> 00:30:32, 093Тристан изоляцияне родился от страха,69300:30:32, 095--> 00:30:34, 228но зависимость.69400:30:34, 230--> 00:30:37, 298Технология предоставила емус все, что ему нужно.69500:30:37, 300--> 00:30:41, 669Он пристрастился кмир онлайн69600:30:41, 671--> 00:30:46, 073и во времени, только времяОн чувствовал себя безопасно и комфортно69700:30:46, 075--> 00:30:48, 776был за экраном компьютера.69800:30:48, 778--> 00:30:51, 579Бьюсь об заклад, первый разон увидел Isabel69900:30:51, 581--> 00:30:53, 681когда она переехала вЭтот жилой комплекс.70000:30:54, 784--> 00:30:56, 450Он использовал его WeDial подвигчтобы найти ее70100:30:56, 452--> 00:30:57, 952и затемподслушивать на нее.70200:30:57, 954--> 00:30:59, 120Что подтолкнуло его к убийству?70300:30:59, 122--> 00:31:00, 187Primal призываем.70400:31:00, 189--> 00:31:01, 622Как его одержимость вырос,70500:31:01, 624--> 00:31:04, 058Он преодолелего самоизоляции.70600:31:04, 060--> 00:31:05, 960Поэтому он заставил себяего дверь,70700:31:05, 962--> 00:31:07, 394в ее квартиру,70800:31:07, 396--> 00:31:09, 597резные ей пока онавидео общались со своими родителями.70900:31:09, 599--> 00:31:10, 564Это выглядит таким образом.71000:31:10, 566--> 00:31:14, 201И если это так,Тристан не свернуть71100:31:14, 203--> 00:31:15, 402потому что он был свидетелем убийства.71200:31:15, 404--> 00:31:19, 473Он был потрясенпо сенсорной перегрузки71300:31:19 475--> 00:31:21, 675когда он совершил убийствои оставил эту квартиру.71400:31:24, 814--> 00:31:27, 448Хорошотекст от Рассел.71500:31:27, 450--> 00:31:29, 483«Наши убийцы слюны не является71600:31:29, 485--> 00:31:31, 352в любой правоохранительнойбаза данных.»71700:31:31, 354--> 00:31:32, 486Ну, чтоимеет смысл.71800:31:32, 488--> 00:31:34, 188Если он не оставилЭто место в годы,71900:31:34, 190--> 00:31:35, 990Он не имел возможностьк предыдущей преступлению.72000:31:35, 992--> 00:31:37, 992Вы можете захватить72100:31:37 994--> 00:31:39, 793один из Тристан Дженкинсзубные щетки72200:31:39 795--> 00:31:41, 562и получить его в д.б. Расселв местном отделении?72300:31:41, 564--> 00:31:43, 197Взгляд, простой тест ДНК72400:31:43, 199--> 00:31:45, 099должен сказать намЕсли Тристан наши убийцы.72500:31:45, 101--> 00:31:47, 101Да, но сдесять мониторов?72600:31:47, 103--> 00:31:49, 670Я имею в виду, он, вероятноСмотреть больше, чем просто Isabel.72700:31:49, 672--> 00:31:53, 941Нам нужно быстро найти этот пареньи положить некоторые манжеты на него.72800:31:53, 943--> 00:31:55, 309Только что услышал от ворон.72900:31:55, 311--> 00:31:57, 311Она является загрузкаТристан компьютер.73000:31:57, 313--> 00:32:00, 147Эй человек...73100:32:00, 149--> 00:32:01, 882Вы здорово?Да.73200:32:01, 884--> 00:32:04, 451Вы не едят форельв кооперативного магазина а вам?73300:32:04, 453--> 00:32:05, 953№73400:32:05, 955--> 00:32:09, 089Умм... Позвольте мне спросить васвопрос.73500:32:09, 091--> 00:32:11, 158Если вы получиливозможность73600:32:11, 160--> 00:32:13, 794чтобы помочь Франсин передОна получила в беде,73700:32:13, 796--> 00:32:14, 862Вы бы?73800:32:14 864--> 00:32:17, 264Я сделал быничего, чтобы помочь ей.73900:32:17, 266--> 00:32:19, 767Что-нибудь.74000:32:19, 769--> 00:32:21, 936Да.74100:32:22 772--> 00:32:25, 005Хорошо.74200:32:28, 711--> 00:32:30, 911Эвери?74300:32:30, 913--> 00:32:32, 680Я думаю, что я получил что-то здесь.74400:32:32, 682--> 00:32:35, 216Ладно я собираюсьчерез Тристан в компьютер.74500:32:35, 218--> 00:32:38, 419Я нашел онлайн-заказов, сообщениеСовет должности, ничего особенного,74600:32:38, 421--> 00:32:40, 588но потом я нашел это.74700:32:40, 590--> 00:32:43, 490Мы живы?№ Это записи.74800:32:43, 492--> 00:32:46, 393Восемь терабайт стоит,более 100 часов видео.74900:32:46, 395--> 00:32:47, 895Я имею в виду Тристан75000:32:47, 897--> 00:32:50, 731захвачен каждый WeDial сессиичто пришли через его машину.75100:32:50, 733--> 00:32:52, 366Подождите секунду.75200:32:52, 368--> 00:32:55, 436Есть смех,день рождения, дедушка.75300:32:55, 438--> 00:32:57, 137Это всесчастливые моменты.75400:32:57, 139--> 00:32:59 073Таким образом Тристан делать то, что?75500:32:59-075--> 00:33:02, 243Сбор счастливые моментыиз его жертв жизни?75600:33:05, 748--> 00:33:08, 582 Мои мама и папапо-прежнему женился.75700:33:08, 584--> 00:33:11, 085Моя сестра идет во Флориду.Она является младшим.75800:33:11, 087--> 00:33:13, 320Ах мой брат только что родила ребенка.75900:33:13, 322--> 00:33:17, 157Бабушка умерла несколько лет назад,но он любил ее так много.76000:33:17, 159--> 00:33:19, 693Он даже не может заменитьочки бабушка купила ему,76100:33:19, 695--> 00:33:22, 263Не имеет значенияСколько раз они ломаются.76200:33:22, 265--> 00:33:24, 298Есть поколений сочетание.76300:33:24, 300--> 00:33:25, 866Эти люди не его жертв.76400:33:25, 868--> 00:33:27, 434Они его семьи.76500:33:27, 436--> 00:33:29, 703Вот почему я не читалчто Тристан лежал.76600:33:29, 705--> 00:33:32, 172Тристан так полностьюсчитает его заблуждения76700:33:32, 174--> 00:33:34, 041что он думаетОн говорит правду.76800:33:34, 043--> 00:33:35, 542Тристан думаетЭта коллекция76900:33:35, 544--> 00:33:38, 345случайных незнакомцевявляются его близких?77000:33:38, 347--> 00:33:39, 813Ему,они не случайных незнакомцев.77100:33:39, 815--> 00:33:42, 016Они являются его семьи.77200:33:43, 452--> 00:33:44, 418Рассел.77300:33:44 420--> 00:33:45, 753Ладно Avery,77400:33:45, 755--> 00:33:48, 522Я только что получил результаты анализа ДНК обратноот Tristan и зубной щетки.77500:33:48, 524--> 00:33:50, 658Это не совпадениеобразцы слюны77600:33:50, 660--> 00:33:52, 226Мы получили от места преступления.77700:33:52, 228--> 00:33:54, 194Он не является убийцей Isabel.77800:33:54, 196--> 00:33:56, 730Все права, не сделали Тристанхрабрый внешним миром77900:33:56, 732--> 00:33:58, 098чтобы убить Isabel.78000:33:58, 100--> 00:34:00, 034Но он знал, что онабыл убивают,78100:34:00, 036--> 00:34:02, 202потому что он прослушиванияна ее сессии WeDial.78200:34:02, 204--> 00:34:05, 039Он увидел именно то, чтоее родители видели.78300:34:05, 041--> 00:34:06, 674-Моя работа здесь...-Он сделал все78400:34:06, 676--> 00:34:08, 509он мог бы получить ее помощьне выходя из своей квартиры.48В00:34:08, 511--> 00:34:10, 110911. Пожалуйста, укажите ваш чрезвычайной ситуации.78600:34:10, 112--> 00:34:12, 012Он ее колоть!Пожалуйста помогите! Справка!78700:34:12 014--> 00:34:13 647И тогда, когда он понялполиция не собирается78800:34:13, 649--> 00:34:15, 482попасть туда вовремя, он сделалЕдинственное, что он мог.78900:34:15, 484--> 00:34:19, 420Он преодолел свои страхии ступенчатыми вне помочь.79000:34:19 422--> 00:34:23 991Но если Тристан невинных, затем,Вы знаете, почему он будет работать?79100:34:25, 695--> 00:34:28, 495 Знаешьв последний раз, мы говорили,79200:34:28 497--> 00:34:31, 632Я думаю, что он мог бынапоминает лицо убийцы.79300:34:31, 634--> 00:34:34, 134И теперь он из мести.79400:34:50, 417--> 00:34:52, 083Я сделал мой ум.79500:34:52, 085--> 00:34:54, 619Он не остановится,так что я должен остановить его.79600:34:54, 621--> 00:34:56, 721Я пытался освободить его,говорю себе79700:34:56, 723--> 00:34:59, 424Он был просточрезмерно ласковым,79800:34:59, 426--> 00:35:01, 359но это сексуальных посягательств.79900:35:01, 361--> 00:35:05, 863Я пригрозил рассказать мой отец,но он не остановится.80000:35:05, 865--> 00:35:08, 299Так что я сказал емуЯ иду в полицию.80100:35:08, 301--> 00:35:10, 735Я нашел это видеозапись в журнал на компьютере Isabel.80200:35:10, 737--> 00:35:14, 806Она удалена, ипотребовалось некоторое время для восстановления.80300:35:14, 808--> 00:35:17, 408Есть без других видеоТипа того.80400:35:17, 410--> 00:35:19, 677Она не идентифицироватькто она говорит о,80500:35:19 679--> 00:35:21, 512или где нападениеимели место.80600:35:21 514--> 00:35:25, 350Почему она будет записывать этои затем удалить его?80700:35:25, 352--> 00:35:27, 352Позор.80800:35:27, 354--> 00:35:29, 620Передумала.80900:35:29, 622--> 00:35:32, 990Но Изабель ужепригрозили обратиться в полицию.81000:35:32, 992--> 00:35:35, 760Это был мотив.81100:35:35, 762--> 00:35:39, 797«Он», что она рассказывает о...было страшно.81200:35:39, 799--> 00:35:43, 468Кто является этот человек,Это ее убийца.81300:35:53, 980--> 00:35:57, 148Восстановить это отТристан Дженкинса жесткий диск.81400:35:57, 150--> 00:35:58, 483Пришлось копать через81500:35:58, 485--> 00:35:59 851часов видеоматериалов.81600:35:59, 853--> 00:36:02, 387Это что Изабель матьи отец свидетелем.81700:36:02, 389--> 00:36:04, 288К сожалению это видео81800:36:04, 290--> 00:36:05, 857на самом деле неПомогите нам и.д. наши убийцы.81900:36:05, 859--> 00:36:09, 827Ладно Ладно, ух,Нельсон, идти b
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
681
00: 30: 05334 -> 00: 30: 07201
Тристана ПТСР маскируется 682 00: 30: 07203 -> 00: 30: 09003 более серьезным поведение: 683 00: 30: 09005 -> 00: 30: 13507 Технология стимулированию. Социальная изоляция 684 00: 30: 13509 -> 00: 30: 15142 Он в основном 685 00: 30: 15144 -> 00: 30: 16977 жил всю свою жизнь. В этой квартире 686 00: 30: 16,979 - > 00: 30: 19,080 Это объясняет все яйца мы нашли в холодильнике. 687 00: 30: 19082 -> 00: 30: двадцать одна тысяча сто восемьдесят две Наверное, не было получают достаточно витамина D от солнца. 688 00: 30: 21,184 - -> 00: 30: 22349 Похоже, агорафобии. 689 00: 30: 22351 -> 00: 30: 25,786 No. Агорафобия тревога disorder-- 690 00: 30: 25788 -> 00: 30: 27822 страх быть в ситуации, 691 00: 30: 27824 -> 00: 30: 29290, где вы чувствуете себя беспомощными. Или в ловушке 692 00: 30: 29292 -> 00: 30: 32093 изоляция Тристана не родился от страха, 693 00: 30: 32095 -> 00: 30: 34228. но зависимость 694 00: 30: 34230 -> 00: 30: 37298 Технология предоставил ему все, что ему нужно. 695 00: 30: 37,300 -> 00: 30: 41669 Он пристрастился к переживает мир онлайн 696 00: 30: сорок одна тысяча шестьсот семьдесят один -> 00: 30: 46073 и более Время, только время он чувствовал себя в безопасности или удобные 697 00: 30: 46075 -> 00: 30: 48776 был за экраном компьютера. 698 00: 30: 48778 -> 00: 30: 51579 Бьюсь об заклад, в первый раз он увидел Изабель 699 00: 30: +51581 -> 00: 30: 53681, когда она переехала в этот многоквартирном доме. 700 00: 30: 54784 -> 00: 30: 56450 Он используется его WeDial использовать, чтобы найти ее 701 00: 30: 56452 -> 00: 30: 57952, а затем прослушивать ее. 702 00: 30: 57954 -> 00: 30: 59120 Что побудило его к убийству? 703 00: 30: 59122 -> 00:31: 00187 Изначальная желание. 704 00: 31: 00189 -> 00: 31: 01622 По мере роста его навязчивая идея, 705 00: 31: 01624 -> 00: 31: 04058 он преодолел. его самоизоляции 706 00:31: 04060 -> 00: 31: 05960 Таким образом, он заставил себя свою дверь, 707 00: 31: 05962 -> 00: 31: 07,394 в своей квартире, 708 00: 31: 07396 -> 00: 31: 09597 резные ей в то время как она видео-побеседовал с родителями. 709 00: 31: 09599 -> 00: 31: 10564 Это выглядит таким образом. 710 00: 31: 10566 -> 00: 31: 14201 И если так, Тристан Didn 'т рухнет 711 00: 31: 14203 -> 00: 31: 15,402 потому что он был свидетелем убийства. 712 00: 31: 15404 -> 00: 31: 19,473 Он был поражен по сенсорной перегрузки 713 00: 31: 19475 - -> 00: 31: 21675, когда он совершил убийство и оставил эту квартиру. 714 00: 31: 24814 -> 00: 31: 27448 Ладно, текст из Рассел. 715 00: 31: 27450 -> 00:31: 29483 "слюна убийца не является 716 00: 31: 29485 -> 00: 31: тридцать один тысяча триста пятьдесят две в любом правоохранительной базе данных." 717 00: 31: 31354 -> 00: 31: 32486 Ну, что. имеет смысл 718 00 : 31: 32 488 -> 00: 31: 34188 Если он не оставил это место в годы, 719 00: 31: 34190 -> 00: 31: 35990 он не имел возможности совершить преступление предыдущей. 720 00: 31: 35992 -> 00: 31: 37992 Можете ли вы захватить 721 00: 31: 37994 -> 00: 31: 39793 один из Tristan Дженкинса зубных щеток 722 00: 31: 39795 -> 00:31: 41562 и получить его в БД Рассел в бюро? 723 00: 31: 41564 -> 00: 31: 43197 Посмотрите, простой тест ДНК 724 00: 31: 43199 -> 00: 31: 45099 должны сказать нам, если Тристан наш убийца. 725 00: 31: 45101 -> 00: 31: 47101 Да, но с десяти мониторы? 726 00: 31: 47103 -> 00: 31: 49670 Я имею в виду, он, вероятно, смотреть больше, чем просто Изабель. 727 00: 31: 49672 -> 00: 31: 53941 Мы должны найти этого парня быстро и поставить некоторые манжеты на него. 728 00: 31: 53943 -> 00: 31: 55309. Просто слышал от Raven 729 00:31 : 55311 -> 00: 31: 57,311 загрузки Она является компьютер Тристана. 730 00: 31: 57313 -> 00: 32: 00147 Эй, парень ... 731 00: 32: 00149 -> 00: 32: 01882 Вы круто? Да. 732 00: 32: 01884 -> 00: 32: 04451 Вы не едите форель в кооперативном, не так ли? 733 00: 32: 04453 -> 00: 32: 05953 Количество 734 00 : 32: 05 955 -> 00: 32: 09089 Хм ... позвольте мне задать вам вопрос. 735 00: 32: 09091 -> 00: 32: 11,158 Если вы дали возможность 736 00: 32: 11160 - > 00: 32: 13794, чтобы помочь Франсин, прежде чем она попала в беду, 737 00: 32: 13796 -> 00: 32: 14862 вы бы? 738 00: 32: 14864 -> 00: 32: 17264 Я бы сделали ничего, чтобы помочь ей. 739 00: 32: 17266 -> 00: 32: 19767-нибудь. 740 00: 32: 19769 -> 00: 32: 21 936 Да. 741 00: 32: +22772 -> 00: 32: 25,005 Ладно. 742 00: 32: 28711 -> 00: 32: 30911 Эйвери? 743 00: 32: 30913 -> 00: 32: 32680 Я думаю, что есть что-то здесь. 744 00: 32: 32,682 - -> 00: 32: 35216 Ладно, я собираюсь через компьютер Тристана. 745 00: 32: 35218 -> 00: 32: 38419 Я нашел онлайн-заказов, сообщение сообщений доска, ничего особенного, 746 00: 32: 38,421 -> 00: 32: 40,588 но потом я нашел это. 747 00: 32: 40590 -> 00: 32: 43490? Неужели мы живем Нет. Эти записи. 748 00: 32: 43492 -> 00: 32: 46,393 Восемь терабайт стоит, более 100 часов видео. 749 00: 32: 46,395 -> 00: 32: 47895 Я думаю, Тристан 750 00: 32: 47897 -> 00: 32: 50731 захватили каждый сеанс WeDial, что пришли через его машины. 751 00: 32: 50733 -> 00: 32: 52366 Секундочку. 752 00: 32: 52,368 -> 00: 32: 55436 Там это смех, день рождения, дедушка. 753 00: 32: 55438 -> 00: 32: 57137 Это все счастливые моменты. 754 00: 32: 57139 -> 00: 32: 59073 Итак, Тристан делает что? 755 00: 32: 59075 -> 00: 33: 02243 Сбор счастливые моменты из жизни своих жертв? 756 00: 33: 05748 -> 00: 33: 08582 Моя мама и папа. еще женат 757 00: 33: 08584 -> 00: 33: 11085 Моя сестра идет к Флориде. Она младший. 758 00: 33: 11087 -> 00: 33: 13320 О, мой брат только что родился ребенок. 759 00: 33: 13322 -> 00: 33: 17157 Бабушка умерла несколько лет назад, но он так сильно ее любил. 760 00: 33: 17159 -> 00: 33: 19693 Он не может даже заменить очки Бабушка купила ему, 761 00 : 33: 19,695 -> 00: 33: 22263 независимо от того, сколько раз они ломаются. 762 00: 33: 22265 -> 00: 33: 24298 Там это поколений смесь. 763 00: 33: 24,300 -> 00: 33: 25866 Эти люди не его жертвы. 764 00: 33: 25868 -> 00: 33: 27434 Они его семьи. 765 00: 33: 27436 -> 00: 33: 29703 Вот почему я Didn ' т прочитать, что Тристан лежал. 766 00: 33: 29705 -> 00: 33: 32172 Тристан так полно считает, что его обман 767 00: 33: 32174 -> 00: 33: 34041, что он думает. Он говорит правду 768 00: 33: 34043 -> 00: 33: 35542 Тристан думает этой коллекции 769 00: 33: 35544 -> 00: 33: 38345 случайных незнакомцев являются его близкие? 770 00: 33: 38347 -> 00: 33: 39813 Для него, они не являются случайными чужими. 771 00: 33: 39815 -> 00: 33: 42016 Они его семья. 772 00: 33: 43452 -> 00: 33: 44418. Рассел 773 00 : 33: 44 420 -> 00: 33: 45753 Ладно, Эйвери, 774 00: 33: 45755 -> 00: 33: 48522 Я только что получил результаты ДНК назад от зубной щетки Тристана. 775 00: 33: 48524 -> 00: 33: 50658 Это не совпадение с слюны 776 00: 33: 50660 -> 00: 33: 52226 мы получили от места преступления. 777 00: 33: 52228 -> 00: 33: 54194 Он не убийца Изабель. 778 00: 33: 54196 -> 00: 33: 56730 Ладно, Тристан не выдержать внешний мир 779 00: 33: 56732 -> 00: 33: 58098. убить Изабеллу 780 00:33 : 58,100 -> 00: 34: 00034 Но он знал, что она была убивают, 781 00: 34: 00036 -> 00: 34: 02,202 потому что он подслушивал ее WeDial сессии. 782 00: 34: 02,204 - > 00: 34: 05039 Он увидел именно то, что ее родители увидели. 783 00: 34: 05041 -> 00: 34: 06,674 - Моя работа здесь ... - он сделал все, 784 00: 34: 06,676 -> 00 : 34: 08 509 он мог получить ее помощь, не выходя из своей квартиры. 785 00: 34: 08,511 -> 00: 34: 10,110 911. Пожалуйста, укажите чрезвычайной ситуации. 786 00: 34: 10,112 -> 00: 34: 12,012 Он ее колоть! Пожалуйста, помогите! Помогите! 787 00: 34: 12014 -> 00: 34: 13,647 А потом, когда он понял, что полиция не собирались 788 00: 34: 13649 -> 00: 34: 15482 попасть во времени, он сделал единственное, . Он мог 789 00: 34: 15484 -> 00: 34: 19420 Он преодолел свои страхи и вышел, чтобы помочь. 790 00: 34: 19422 -> 00: 34: 23991 Но если Тристан невиновен, то, вы знаете, , зачем он бежать? 791 00: 34: 25695 -> 00: 34: 28495 Вы знаете, в последний раз мы говорили, 792 00: 34: 28497 -> 00: 34: +31632 я думаю, что он мог бы напомнить, Лицо убийцы. 793 00: 34: 31634 -> 00: 34: 34134 И теперь он из мести. 794 00: 34: 50417 -> 00: 34: 52083. Я составил мой разум 795 00: 34: 52085 -> 00: 34: 54619 Он не остановится, так что я должен его остановить. 796 00: 34: 54621 -> 00: 34: 56721 Я пытался оправдать его, говоря себе 797 00:34 : 56723 -> 00: 34: 59424 он был просто слишком ласковая, 798 00: 34: 59426 -> 00: 35: 01359, но это сексуальное насилие. 799 00: 35: 01361 -> 00: 35: 05863 Я угрожал рассказать отцу, но он не остановится. 800 00: 35: 05865 -> 00: 35: 08299 Так что я сказал ему, что я собираюсь в полицию. 801 00: 35: 08301 -> 00: 35: 10735 Я нашел этот видео запись журнала на компьютере Изабель. 802 00: 35: 10737 -> 00: 35: 14806 Она удалил его, и потребовалось некоторое время, чтобы восстановиться. 803 00: 35: 14808 -> 00: 35: 17408 Там нет других видео, как это. 804 00: 35: 17410 -> 00: 35: 19677 Она не определяет, кто она говорит о, 805 00: 35: 19679 -> 00: 35: 21512 или где нападение имело место. 806 00: 35: 21514 -> 00: 35: 25350 Почему она записать его, а затем удалить его? 807 00: 35: 25352 -> 00: 35: 27352. Позор 808 00:35 : 27354 -> 00: 35: 29620 передумала. 809 00: 35: 29622 -> 00: 35: 32990 Но Изабель уже пригрозил обратиться в полицию. 810 00: 35: 32992 -> 00: 35: 35760 Это был мотив. 811 00: 35: 35762 -> 00: 35: 39797 "он", что она говорит о ... было страшно. 812 00: 35: 39799 -> 00: 35: 43468 Кто этот человек, является ее убийцей. 813 00: 35: 53980 -> 00: 35: 57148 Восстановленные это от жесткого диска Tristan Дженкинса. 814 00: 35: 57150 -> 00: 35: 58483 Я должен был вырыть через 815 00: 35: 58485 -> 00: 35: 59,851 часов видеоматериала. 816 00: 35: 59853 -> 00: 36: 02387 Это то, что мать Изабель свидетелем и отцом. 817 00: 36: 02389 -> 00: 36: 04288 К сожалению, это видео 818 00: 36: 04290 -> 00: 36: 05857 на самом деле не поможет нам ID наш убийца. 819 00: 36: 05859 -> 00: 36: 09827 Ладно, Хорошо, ну, Нельсон, перейдите б


































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
681
00:30:05334 - - > 00:30:07201
тристан - птср в масках

682
00:30:07203 - - > 00:30:09003
более серьезные поведение:


00:30:09005 683 - - > 00:30:13507

социальной изоляции по содействию передаче технологий.

684
00:30:13509 - - > 00:30:15142



00:30:15144 он, по сути, 685 - - > 00:30:16977
прожил всю свою жизнь. в этой квартире.


00:30:16979 686 - - > 00:30:19080
это объясняет все яйца мы
нашел в холодильнике.


00:30:19082 687 - - > 00:30:21182

, возможно, не хватает витамина D от солнца.


00:30:21184 688 - - > 00:30:22349
звучит агорафобия.


00:30:22351 689 - - > 00:30:25786
№ агорафобия -
тревога расстройство -


00:30:25788 - - > 00:30:27822 690
боятся



в ситуации 691 00:30:27824 - - > 00:30:29290
, когда ты чувствуешь себя беспомощной
или в ловушке.

692
00:30:29292 - - > 00:30:32093
тристан изоляции
родилась не страха,


00:30:32095 693 - - > 00:30:34228
но зависимости.



00:30:34230 694 - - > 00:30:37298 технологии обеспечили ему
все, что ему нужно.


00:30:37300 695 - - > 00:30:41669
он пристрастился к
переживает мир в интернете


00:30:41671 696 - - > 00:30:46073
и с течением времени, только время
он чувствовал себя в безопасности и уютно 697


00:30:46075 - - > 00:30:48776
был за экраном компьютера.


00:30:48778 698 - - > 00:30:51579
я держу пари, что впервые он увидел изабель



00:30:51581 699 - - > 00:30:53681
было, когда она переехала в сша эта квартира.


00:30:54784 700 - - > 00:30:56450
он использовал его для wedial эксплуатировать
найти ее


00:30:56452 701 - - > 00:30:57952
и затем
подслушивать ее.



00:30:57954 - - > 00:30:59120 702то, что привело его к убийству?

703
00:30:59122 - - > 00:31:00187
первичных призвать.


00:31:00189 704 - - > 00:31:01622
как его одержимость вырос,


00:31:01624 705 - - > 00:31:04058
он преодолел
его самоизоляции.


00:31:04060 706 - - > 00:31:05960
он вынужден сам
из его двери,

707
00:31:05962 - - > 00:31:07394
в ее квартиру,


00:31:07396 708 - - > 00:31:09597
вырезал её, пока она
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: