Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
43100:18:53, 212--> 00:18:56, 113след что вывытащил из веревки...43200:18:56, 115--> 00:18:58, 382Это совсем другая история.43300:18:58, 384--> 00:19:01, 352Также, вы были правы...это органические.43400:19:01, 354--> 00:19:02, 853Это пыльца споры43500:19:02, 855--> 00:19:06, 523от Кактуспод названием Артемис Блум.43600:19:06, 525--> 00:19:09, 393Артемис.Богиня охоты.43700:19:09, 395--> 00:19:12, 329Артемис был также дочьЗевса, сестра-близнец43800:19:12, 331--> 00:19:14, 565Аполлону.Так что я думаю43900:19:14, 567--> 00:19:17, 000что может быть, это еще одно сообщение.Вероятно.44000:19:17, 002--> 00:19:19, 002Есть что-нибудь болееВы можете сказать мне о заводе?44100:19:19, 004--> 00:19:20, 738Ух АртемисБлум — очень редко,44200:19:20, 740--> 00:19:23, 707очень деликатный итакже очень дорого.44300:19:23, 709--> 00:19:25, 376Это конечнаяТепличный цветок.44400:19:25, 378--> 00:19:27, 945Только ценятсясерьезные энтузиасты44500:19:27, 947--> 00:19:29, 480с глубокими карманами.44600:19:29, 482--> 00:19:31, 482Теперь вы говорите.И вы думаете44700:19:31, 484--> 00:19:34, 284что если не УинтропНаш цветок энтузиастов,44800:19:34, 286--> 00:19:36, 253возможно он тратитвремя с кем-то, кто это.44900:19:36, 255--> 00:19:38, 055Может быть его партнером.45000:19:38, 057--> 00:19:40, 557Уинтроп Коллин.45100:19:40, 559--> 00:19:43, 660Богатые затворник, любителей растений.45200:19:43, 662--> 00:19:44, 962Кто породил плохие семена.45300:19:44, 964--> 00:19:46, 930Выглядит как наши выходныеботаник был некоторой практики.45400:19:46, 932--> 00:19:48, 899Да, не просто выращиваниебольным импульсы45500:19:48, 901--> 00:19:50, 367его сына но кажется45600:19:50, 369--> 00:19:51, 735иметь некоторые из его собственных.45700:19:51, 737--> 00:19:54, 2382006. Юридический секретарь45800:19:54, 240--> 00:19:56, 373обвинили его в сексуальных посягательств.45900:19:56, 375--> 00:19:58, 475Дело никогда непошел в суд.46000:19:58, 477--> 00:20:00, 911Слухи о больше женщини более утверждений.46100:20:00, 913--> 00:20:02, 346Ну, ЛарсонТеория46200:20:02, 348--> 00:20:04, 615о Уинтроп СР.становится все лучше и лучше.46300:20:04, 617--> 00:20:05, 916Мм. Есть простоОдна из проблем.46400:20:05, 918--> 00:20:08, 552Здесь говорит что онпо сообщениям, бежали в Мексику.46500:20:08, 554--> 00:20:12, 156Это означает, что он можетпо-прежнему помогать сыну издалека,46600:20:12, 158--> 00:20:14, 691но не мог участвоватьв этих убийствах.46700:20:15, 860--> 00:20:18, 028Если папа никогда непокинул страну.46800:20:18, 030--> 00:20:19, 463Таковы мои файлы, правильно?46900:20:19, 465--> 00:20:21, 432Те из моей комнаты отеляПосле того, как я был арестован?47000:20:21, 434--> 00:20:24, 034Да, почему? Что у тебя?Ну, как я уже сказал,47100:20:24, 036--> 00:20:26, 036Я следил за деньги.Я искал в Уинтроп47200:20:26, 038--> 00:20:28, 605финансовые результаты компании.Я помню серию47300:20:28, 607--> 00:20:30, 574сделок,пожертвования47400:20:30, 576--> 00:20:33, 677Охрана природы. Я думалЭто был фронт, но...47500:20:33, 679--> 00:20:35, 813Вот это.47600:20:35, 815--> 00:20:38, 015Налоговые отчеты показывают тамна самом деле был благотворительной организации47700:20:38, 017--> 00:20:40, 818посвятил сохранениювидов экзотических растений.47800:20:40, 820--> 00:20:42, 453Сколько вы хотитедержать пари что деньги47900:20:42, 455--> 00:20:43, 620пошел прямо вПапа Уинтроп карманы?48000:20:43, 622--> 00:20:45, 656Место находится в48100:20:45, 658--> 00:20:47, 224Шиповник-Крик,Калифорния.48200:20:47, 226--> 00:20:48, 592San Diego уезд48300:20:48, 594--> 00:20:50, 027немного из вашегоюрисдикция.48400:20:50, 029--> 00:20:54, 198Вы знаете, я думаю, что я знаю парнякто знает парня.48500:21:11, 283--> 00:21:12, 683Эй, Финлей Какова ваша 20?48600:21:12, 685--> 00:21:15, 519Shaw и я являются опять минут.48700:21:15, 521--> 00:21:17, 154Ладно я будуполучить рельеф местности48800:21:17, 156--> 00:21:18, 388здесь и я будуВам перезвоните.48900:21:18, 390--> 00:21:19, 456Скопируйте это.49000:21:19, 458--> 00:21:21, 058Вы Эллис?Да, сэр.49100:21:21, 060--> 00:21:23, 093Хорошо встретиться с вами,CSI Стокса.49200:21:23, 095--> 00:21:25, 128Позвоните мне Ник, пожалуйста.49300:21:25, 130--> 00:21:26, 597Я понял.49400:21:26, 599--> 00:21:28, 932Директор лаборатории Нолан сказалчтобы продлить вам каждый вежливости.49500:21:28, 934--> 00:21:30, 200Ли он?И от чего я слышу,49600:21:30, 202--> 00:21:32, 102Я может работать для васполный рабочий день скоро.49700:21:32, 104--> 00:21:33, 637Ах мы увидим, об этом.49800:21:33, 639--> 00:21:34, 872Какова ситуация здесь?49900:21:34, 874--> 00:21:36, 340У нас естьместо, в окружении.50000:21:36, 342--> 00:21:37, 808Ордера в руке.
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)