Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
О. Генрі, чиє справжнє ім'я Вільям Сідні був Портер, американський новеліст письменником. Його розповіді раніше популярні і сьогодні. Він народився в 1862 році в маленькому провінційному містечку. У своїх ранніх років він перепробував багато робочих місць, серед яких було кілька літературних.
О. Перше оповідання Генрі був опублікований в 1899 році, коли письменник перебував у в'язниці за безпідставним звинуваченням у крадіжці грошей з банку. Після того як він вийшов з в'язниці, О. Генрі став професійним письменником.
О. Генрі описує життя «маленьких людей»: службовців, продавців і сільськогосподарських робітників. Його розповіді в основному гумористичні і забавні, з традиційним щасливим кінцем. Через веселощів і гумору зі своїх оповідань, однак, важко життя бідних можна побачити.
О. Генріх помер в 1910 році міс Posie Каррінгтон почав життя в невеликому селі журавлина Углов. Тоді її ім'я було Posie Боггс. У віці вісімнадцяти років вона залишила своє місце і стати актрисою в маленькому театрі у великому місті, і тут вона взяла ім'я Каррінгтон. Тепер міс Каррінгтон був на висоті своєї слави, критики хвалили її, і в наступному сезоні вона збирається знятися в новій грі про життя країни. Багато молоді актори прагнули партнера міс Posie Каррінгтон в грі, і серед них був розумний молодий актор закликав Хайсмит. "Мій хлопчик", сказав пан Гольдштейн, менеджер театру, коли хлопець прийшов до нього за порадою, "взяти участь, якщо на вас може отримати його. Біда в тому, міс Каррінгтон не слухатиме на будь-який з моїх пропозицій. У суті вона відхилила багато кращих наслідувачів заміського хлопець вже, і вона каже, вона не ступив на сцену, якщо її партнер не найкраще, що може бути знайдено. Вона була вихована в селі, ви знаєте, вона не буде обдурений, коли людина йде на Бродвеї на сцені з соломою в волоссі і називає себе сільський хлопчик. Так, молода людина, якщо ви хочете, щоб грати роль, ви будете ненавидіти, щоб переконати міс Каррінгтон. Хочете спробувати? " "Я б з вашого дозволу," відповів молодий чоловік. "Але я б волів, щоб мої плани в секреті деякий час." На наступний день Хайсмит взяв поїзд журавлина Углов. Він залишився три дні в цьому маленькому і віддаленому селі. Дізнавшись все, що міг про Боггс та їхніх сусідів, Хайсмит повернувся в місто ... Міс Posie Каррінгтон проводив її вечора в невеликому ресторані, де актори зібралися після виступу. Одного разу вночі, коли міс Posie насолоджувався пізньою вечерею в компанія її колег-акторів, сором'язливий, незграбний молодий чоловік увійшов до ресторану. Було ясно, що вогні і люди зробили його незручним. Він засмучений один стілець, сів у інший, і почервонів при підході офіціанта. "Ви можете принести мені склянку пива", сказав він, у відповідь на питання офіціанта. Він подивився навколо місця, а потім бачачи міс Каррінгтон, піднявся і пішов до свого столу із сяючою посмішкою. "Як ти, міс Posie?", сказав він "Хіба ви не пам'ятаєте мене. - Білл Саммерс - в Summerses, що жили по сусідству з вами? Я виріс, так як ви залишили журавлини куточки. Вони досі пам'ятаю вас там. Еліза Перрі сказав мені, щоб бачити Вас в місті в той час як я був тут. Ви знаєте, Еліза вийшла заміж за Бенні Станфілд, і вона каже, - "" Я говорю ", перервав міс Каррінгтон яскраво," Еліза Перрі вийшла заміж. Вона використовується для так товстий і рівнини "" одружилися в червні, "посміхнувся плітки" Старий місіс дурниця ^ продав своє місце на капітана Спунер .. молодший Води дівчина втекла з учителем музики "." О! "вигукнула міс Каррінгтон з" Ну, ви, люди, вибачте мені час. - це мій давній друг - пан - що це було? Так, пан Саммерс - пан Гольдштейн, містер Ric-ketts. Тепер, Білл, йди сюди і скажи мені ще трохи. "Вона взяла його на вакантну столом в кутку." Я не пам'ятаю, будь-який законопроект Саммерс, "вона задумливо сказав, дивлячись прямо в невинні блакитні очі молодий чоловік. "Але 1 знати Summerses все гаразд, і ваше обличчя здається знайомим, коли я приходжу до думати про це. Є не так багато змін в старій селі, є? Чи бачили ви які-небудь з моїх людей? "І тоді Хайсмит вирішив показати міс Posie свої здібності як трагіка." Міс Posie, "сказав Білл Саммерс," я був у будинку своїх людей всього два або три дні тому. Ні, не так багато змін, щоб говорити про. І все ж це не виглядає і те ж місце, що він буде використовуватися. "" Як Ма? "Запитав міс Каррінгтон." Вона сиділа на передніх дверях, коли я побачив її в минулому ", сказав Білл." Вона старша, ніж вона була Міс Posie. Але все в будинку виглядало так само. Ваш Ма попросив мене сісти. "Вільям," сказала вона. "Posie пішов по цьому шляху і щось говорить мені, що вона повернеться, що шлях ще раз, коли вона втомлюється від світу і починає думати про свою стару матері. Вона завжди була розумна дівчина." Міс Каррінгтон виглядав збентеженим. "Ну , "вона сказала," Я дійсно дуже радий, що бачив вас, Білл. Схаменіться і до мене в готель, перш ніж покинути місто. "Після того як вона пішла, Хайсмит, як і раніше в його грим, підійшов до Гольдштейн. "Відмінна ідея, чи не так?" сказав, посміхаючись актор. "Частина це моє, ви не думаєте? Маленька леді жодного разу не здогадався." "Я не чув вашу розмову", сказав Гольдштейн, "але ваша макіяж і діючий були досконалі. Ось до вашого успіху. Ви 'D краще відвідати міс Каррінгтон завтра рано і подивитися, як вона відчуває про вас. "У 11.45 на наступний ранок Хайсмит, красивий, одягнений за останньою модою, послав свою картку міс Каррінгтон в своєму готелі. Він був показаний і отримав Французька покоївка актриси. "Я вибачаюся", сказала покоївка ", але я повинен сказати, що це всім Міс Каррінгтон скасував всі зобов'язання по сцені і повернулася жити в тому, що -. що ви називаєте це темп? - Журавлинний куточки!
переводится, пожалуйста, подождите..