Asyndeton is a stylistic device, which is achieved- by the omission of перевод - Asyndeton is a stylistic device, which is achieved- by the omission of русский как сказать

Asyndeton is a stylistic device, wh

Asyndeton is a stylistic device, which is achieved- by the omission of conjunctions or connective words, e.g. He messed up his wife's life by being weak with her; messed up his children's lives by being weak and sentimentalist with them and by losing his money...; messed up the lives of his friends and clients by honestly losing their money for them; and messed up his own most completely (Aldington).
The Gap-Sentence-Link
The Gap-sentence link (attachment, annexation) is a peculiar type of connecting two sentences seemingly unconnected and leaving it to the reader to understand the idea implied, but not worded. E.g. It was an afternoon to dream. And she took out Jon's letters (Galsworthy).
Ellipsis and One-Member Sentence
Ellipsis (elliptical sentence) is a deliberate omission of at least one principal part of the sentence. E.g. I'm a horse doctor, animal man. Do some farming, too (Capote).
A one-member sentence is a sentence, which has only one group (nominal, infinitive, etc.). This type of sentence doesn't have either the subject or the predicate. But the sentence is semantically and communicatively complete. E.g. In manner, close and dry. In voice, husky and low. In face, watchful behind a blind (Dickens).
Break-in- the-Narrative
Break-in-the-narrative (aposiopesis) is a sudden break in the narration because of the emotional or the psychological state of the speaker. It is marked graphically mainly by dashes and dote, sometimes by full stops. E.g, And it was unlikely that anyone would trouble to look there - until- until - well (Dreiser).
Rhetorical Questions
Rhetorical questions are statements in the form of questions. They presuppose the possible answer. The possible form of the rhetorical question presupposes the negative answer, the negative form - the positive answer.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Бессоюзие это стилистическая устройство, которое достигается-упущением союзов или соединительных слов, например он messed вверх жизни его жены, будучи слабым с ней; перепутались жизнь своих детей, будучи слабым и сентиментальным с ними и потерять свои деньги...; перепутались жизнь своих друзей и клиентов, честно потерять свои деньги для них; и полностью messed вверх его наиболее (Aldington).Пробел предложение Link Разрыв предложения ссылка (вложение, аннексия) — своеобразный тип соединения двух предложений внешне несвязанных и оставляя читателю понять идею подразумевает, но не сформулировано. Например, это было во второй половине дня к мечте. И она взяла из письма Джона (Голсуорси).Многоточие и один член предложения Многоточие (эллиптический предложение) является преднамеренное упущение хотя бы один основной части предложения. Например, я врач лошади, животное человек. Сделать некоторые земледелием, тоже (капоте).Предложение одного члена является предложение, которое имеет только одну группу (номинальное, неопределённую форму глагола, и др.). Этот вид наказания не имеет тему или предикат. Но приговор семантически и коммуникативно полный. Например, в форме, близко и сухой. В голосе, хриплым и низким. В лицо, бдительный за слепой (Диккенс).Перерыв рассказ Перерыв-в-повествования (aposiopesis) является внезапный перерыв в повествование из-за эмоционального или психологического состояния спикера. Она отмечена графически главным образом тире и нарадоваться, иногда полной остановки. Например, и маловероятно, что кто-нибудь бы проблемы, чтобы посмотреть там - до - до - ну (Драйзер).Риторические вопросы Риторические вопросы являются заявления в форме вопросов. Они предполагают возможный ответ. Возможная форма риторический вопрос предполагает отрицательный ответ, отрицательная форма - положительный ответ.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Бессоюзие является стилистическим устройство, которое с помощью достигнута : пропуском конъюнкций или соединительными словами, например , он испортил жизнь своей жены, будучи слабым с ней; испортил жизнь своих детей, будучи слабым и сентиментальным с ними и, потеряв свои деньги ...; испортил жизнь своих друзей и клиентов, если честно потерять свои деньги для них; и испортил свой собственный наиболее полно (Алдингтона).
Gap-Предложении-Link
Ссылка Gap-предложение (приложение, аннексия) представляет собой особый тип подключения два предложения , казалось бы , не связаны и оставляя читателю понять идею подразумеваемой, но не сформулировано. Например , это был день мечтать. И она взяла письма Джона (Голсуорси).
Многоточие и Приговор одномандатных
Многоточие (эллиптическая предложение) является преднамеренным бездействием по меньшей мере , одной основной части предложения. Например , я лошадь врач, животный человек. У некоторых сельское хозяйство, тоже (Капоте).
Фраза один член является предложение, которое имеет только одну группу (номинальный, инфинитивную и т.д.). Этот тип предложения не субъект или предикат. Но предложение семантически и коммуникативно завершена. Например , в манере, близко и сухой. В голосе, хриплым и низким. В лице, бдительным за слепых (Dickens).
Перерыв-в-повествовательной на
брейк-в-описательной (апозиопезис) внезапный перерыв в повествовании из - за эмоционального или психологического состояния говорящего. Отмечается графически в основном черточками и Dote, иногда полными остановками. Например, и это было маловероятно , что кто - нибудь неприятности смотреть там - until- пока - хорошо (Драйзер).
Риторические вопросы
риторические вопросы утверждения в форме вопросов. Они предполагают возможный ответ. Возможная форма риторического вопроса предполагает отрицательный ответ, отрицательный форма - положительный ответ.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: