CULTURAL ADJUSTMENT  «Living in a second culture can be like riding on перевод - CULTURAL ADJUSTMENT  «Living in a second culture can be like riding on русский как сказать

CULTURAL ADJUSTMENT «Living in a s

CULTURAL ADJUSTMENT

«Living in a second culture can be like riding on a roller coaster.
Sometimes foreign visitors are elated; sometimes they are depressed. First
there is the combination of enthusiasm and excitement that is felt while
travelling. New foods and aromas, difference faces, foreign languages, and
interesting customs all fascinate the traveler. A foreign visitor usually has
high expectations and is eager to become familiar with a new culture.»
«Culture shock» occurs as a result of total immersion in a new culture.
Newcomers may anxious because they do not speak the language, know
the customs, or understand people’s behavior in daily life. The visitor finds
that «yes» may not always mean «yes», that friendliness does not
necessarily. mean friendship, or that statements that appear to be serious
are really intended as jokes. The foreigner may be unsure as to when to
shake hands or embrace, when to initiate conversations, or how to
approach a stranger. The notion of «culture shock» helps explain feelings
of bewilderment and disorientation. ...When an individual enters a strange
culture, ...he or she is like fish out of water. Reaction to a new culture
vary, but experience and research have shown that there are distinct stages
in the adjustment process of foreign visitors. When leaving the
comfortably secure environment of home, a person will naturally
experience some stress and anxiety. The severity of culture shock depends
on visitor’s personalities, language ability, emotional support, and duration
of stay. Visitors coming for short periods of time do not always experience
the same intense emotions as visitors who live in foreign countries for
longer terms. The adjustment stages during prolonged stays may last
several months to several years. The following «W» shaped diagram
illustrates periods of adjustment in a second culture and might apply to a
one-year stay (approximately) in a foreign culture. Although the stages in
the cycle do not always occur in the same order and some stages may be
skipped, the following pattern is a common one:
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
КУЛЬТУРНАЯ РЕГУЛИРОВКА <br> <br>«Жизнь во второй культуре может быть как езда на американских горках. <br>Иногда иностранные посетители приподнятые; иногда они подавлены. Во- первых <br>есть сочетание энтузиазма и азарта , что чувствуется во время <br>путешествия. Новые продукты и ароматы, разностные лица, иностранные языки, и <br>интересные обычаи все завораживают путешественник. Иностранный гость , как правило , имеет <br>высокие ожидания и стремится стать знаком с новой культурой. » <br>«Культурный шок»происходит в результате полного погружения в новую культуру. <br>Пришельцы могут беспокоиться , потому что они не говорят на языке, знать <br>обычаи, или понять поведение людей в повседневной жизни. Посетитель находит<br>что «да» не всегда означает «да», что дружественность не <br>обязательно. означает дружбу, или что заявления , которые кажутся серьезными <br>действительно предназначены в качестве шутки. Иностранец может быть уверены в том , когда <br>пожать друг другу руки или обнимаются, когда начать разговор, или , как <br>подойти к незнакомцу. Понятие «культурный шок» помогает объяснить чувство <br>растерянности и дезориентации. ... Когда человек входит в странную <br>культуру, ... он или она, как рыба , вытащенная из воды. Реакция на новую культуру <br>различается, но опыт и исследования показали , что существует различные этапы <br>в процессе корректировки иностранных посетителей. При выходе из <br>комфортно безопасной обстановки дома, человек, естественно<br>испытывают стресс и беспокойство. Тяжесть культурного шока зависит <br>от личности посетителя, языковой способности, эмоциональная поддержка, и продолжительность <br>пребывания. Посетители , приезжающие в течение коротких периодов времени , не всегда испытывают <br>одни и те же сильные эмоций , как посетители , которые живут в зарубежных странах для <br>более длительных сроков. Этапы перестройки во время длительного пребывания могут длиться от <br>нескольких месяцев до нескольких лет. Следующая «W» образная схема <br>иллюстрирует периоды перестройки во второй культуре и может применяться к <br>годичному пребыванию (приблизительно) в чужой культуре. Хотя этапы <br>цикла не всегда происходит в том же порядке , и некоторые этапы могут быть <br>пропущены, следующий шаблон является общим:
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
КУЛЬТУРНАЯ ПЕРЕСТРОЙКА <br> <br>«Проживание во второй культуре может быть похоже на езду на американских горках. <br>Иногда иностранные гости в приподнятом настроении; иногда они в депрессии. Первый <br>есть сочетание энтузиазма и волнения, которое ощущается в то время как <br>Путешествия. Новые продукты и ароматы, различия лица, иностранные языки, и <br>интересные обычаи все очаровывают путешественника. Иностранный посетитель обычно имеет <br>больших ожиданий и стремится познакомиться с новой культурой». <br>«Культурный шок» происходит в результате полного погружения в новую культуру. <br>Новички могут беспокоиться, потому что они не говорят на языке, знать <br>обычаи, или понять поведение людей в повседневной жизни. Посетитель находит <br>что "да" не всегда может означать "да", что дружелюбие не <br>Обязательно. означает дружбу, или что заявления, которые, как представляется, серьезные <br>действительно предназначены как шутки. Иностранец может быть не уверен в том, когда <br>пожать друг другу руки или обнять, когда инициировать разговоры, или как <br>подход незнакомец. Понятие «культурный шок» помогает объяснить чувства <br>недоумение и дезориентация. ... Когда человек входит в странную <br>Культуры... он или она, как рыба из воды. Реакция на новую культуру <br>варьируются, но опыт и исследования показали, что существуют различные этапы <br>в процессе корректировки иностранных гостей. При выходе из <br>комфортно безопасной среде дома, человек, естественно, <br>испытывают стресс и беспокойство. Тяжесть культурного шока зависит <br>о личностях посетителя, языковых способностях, эмоциональной поддержке и продолжительности <br>пребывания. Посетители, приезжающие на короткие периоды времени, не всегда испытывают <br>же интенсивные эмоции, как посетители, которые живут в зарубежных странах для <br>более длительные сроки. Этапы корректировки во время длительного пребывания могут длиться <br>от нескольких месяцев до нескольких лет. Следующая диаграмма в форме «W» <br>иллюстрирует периоды адаптации во второй культуре и может <br>однолетнее пребывание (приблизительно) в иностранной культуре. Хотя этапы в <br>цикл не всегда происходит в одном и том же порядке, и некоторые этапы могут быть <br>пропущена следующая закономерность:
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
культурная адаптация<br>жить во второй культуре - это как сесть на гору.<br>Иностранные туристы иногда радуются, иногда подавляются.первый<br>когда ты чувствуешь страсть и восторг<br>Трип.новые продукты и аромат, различные лица, иностранные языки, и<br>интересные обычаи увлекают путешественников.Иностранные туристы обычно есть<br>надежда высока, желание познакомиться с новой культурой.<br>культурный шок - результат полного погружения в новую культуру.<br>Новые люди могут волноваться, потому что они не говорят, знают<br>обычаи и традиции, или понимание поведения людей в повседневной жизни.обнаружение посетителей<br>"да" не обязательно означает "да".<br>обязательно.означает дружбу или заявления, которые кажутся очень серьезными<br>Это шутка.Иностранец может не знать когда<br>рукопожатие или объятие, когда начать разговор, или как<br>ближе к незнакомцам.Понятие "культурный шок" помогает объяснить чувства<br>сбит с толку и сбит с толку....когда человек приходит в незнакомое место<br>культура, он или она как рыба в воде.реагирование на новые культуры<br>Несмотря на различия, опыт и исследования указывают на различные этапы<br>в процессе адаптации иностранных туристов.при отъезде<br>комфорт и безопасная обстановка дома<br>испытывай давление и беспокойство.серьезность культурных потрясений зависит от<br>о личности, языковом потенциале, эмоциональной поддержке и продолжительности пребывания посетителей<br>Останься.посетители, приезжающие на короткое время, не всегда могут испытать<br>Такие же сильные чувства, как и иностранные туристы<br>больше срока.период корректировки на длительный период<br>несколько месяцев до нескольких лет.нижележащая диаграмма W<br>укажите период адаптации в рамках второй культуры, который может быть применим<br>срок пребывания в иностранной культуре составляет около года.хотя<br>цикл не всегда появляется в том же порядке, на некоторых этапах<br>Пропустите, следующие режимы являются общими:<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: