Результаты (
украинский) 3:
[копия]Скопировано!
Світовий Довідник до Гарного Manners
how не повести себе погано abroad
by Norman Ramshaw
travelling до всіх кутів світу приїжджає легше та легше. Ми живемо у глобальному селі, але як добре ми знаємо та розуміємо один одного? Ось звичайний тест. Уявіть ви організували збори о чотирьох годині. Який час ви мусите очікувати ваших іноземних ділових колег прибути? Якщо вони є німецькі,Вони будуть стук своєчасно. Якщо вони є американські, вони будуть певно 15 протоколу раннього. Якщо вони є британські, вони будуть 15 протоколу пізно, та ви мусите дозволити до години для Італійців.
Коли Європейська Спільнота починалася збільшити у величині, декілька guidebooks з'явилася даючи пораду на міжнародному etiquette. Спочатку багато людей подумало це було жарт, особливо британський,Хто здавався припустити що поширене розуміння їхньої мови означало відповідне розуміння англійської митниці. Дуже скоро вони повинні були змінити їхні ідеї, тому що вони здійснили що вони багато довідатися приблизно як повести себе з їхніми іноземними діловими друзями.
Наприклад:
the британський тішаться мати бізнес ленч та обговорюють ділові матеріали з напоїм під час страви;Японський віддають перевагу не попрацювати той час, як гостившись. Ленч є час розслабитися та дістаються до знають один одним, та вони рідко п'ють у lunchtime.
Німці люблять розмовляти ділові перед обiдом, французьким люблять з'їсти першу та розмову пізніше. Вони повинні бути добре fed та политий перед тим, як вони обговорюють будь що.
Знімаючи ваш жакет та згортаючі ваші рукави є знак отримуючого вниз попрацювати у Britain та Голандія, але у людях Німеччини розглядають це як взяття це легкого.
Американські губернатори інколи сигналізують їхні почуття легкості та важливості у їхніх офісах ставлячи їхні ноги на парті доки на телефоні. У Японії, люди були би шоковані.Показ підошв ваших ніг являє собою висоту поганих манер. Це - соціальна образа тільки перевищена дути ваш ніс публічно.
Японський можливо найбільш чіткі правила соціальної та ділової поведінки. Трудовий стаж є дуже важливий, та молодша людина мусить ніколи не бути послана щоб завершити бізнес мають справу з старшу японську людину. Японська бізнесова картка майже потребує rulebook його власний.Ви повинні обміняти бізнесові картки негайно на зборах тому, що це є істотне встановити статут кожного та позицію.
Коли йому вручається до особи у начальнику позиція, це повинно подане та отримане з і руки, і ви повинні потребувати часу прочитати це обережно, та не тільки ставите це у вашій кишені! Також лук є дуже важлива частина вітаючого хтось.Ви не мусите очікувати японський схвилюватися руки. Кланяючись голова є позначка відношення та першого луку дня повинна бути нижче, ніж коли ви збираєтеся з цього часу.
Американці інколи знаходять це тяжке визнати більше формальні японські манери. Вони віддають перевагу бути випадкові та більше неформальний, як проілюстроване універсальний красивий день!" Американські офіціанти мають одне-слово дуже потрібне "Полюбляють!" Британський, звичайно, є прохолодні та зарезервований. Велика тема бесіди між незнайомцями у Britain являє собою погоду - unemotional та безособовий. У Америці, головна тема між незнайомцями являє собою пошук знайти географічну ланку. "О, дійсно? Ви живете у Ohio? Я мав дядька котрий одного разу попрацював там."
переводится, пожалуйста, подождите..