In sight of the lawThe police and local authorities are using technolo перевод - In sight of the lawThe police and local authorities are using technolo русский как сказать

In sight of the lawThe police and l

In sight of the law
The police and local authorities are using technology to keep a close watch on our every move. SA Mathieson looks behind the scenes
As you go about your business today, you may think you enjoy relative anonymity and privacy. Not so. In fact, Britain's virtual net curtains are twitching as never before, with new technology adding even greater prying power to the country's one million surveillance cameras.
In the past, tracking the movements of the population at large has been impractical - it took a lot of effort and manpower just to watch what one person was up to.
But, along with the government's acquired abilities to track its citizens as they move about the internet through the Regulation of Investigatory Powers Act, computerisation means we can also be tracked in the material world.
Moreover, it can be done cheaply, with increasing accuracy and almost invisibly. Your mobile phone constantly gives your approximate position. More precisely, you can be watched walking the streets, your car is (routinely) tracked along major roads, and card-based transactions leave a virtual paper trail.
On the front line, catching all who cross their gaze, are surveillance cameras, of which Britain has more than any European country. Most, at the moment, are connected to video-tape recorders. But computerisation is coming, allowing cameras to "recognise" a face in a crowd.
In 1998, the London borough of Newham connected the US firm Visionics' software to cameras covering one shopping area, and this year will extend the system to its fifth. With the face-recognition software, Bob Lack, group leader of security services, says Newham has improved crime rates relative to other boroughs. "In street robberies and burglaries in particular, we've seen a dramatic drop," he says (although some academics say that cameras merely displace criminals to other locations or activity).
The system tries to match faces on Newham's cameras to a "watch list" of between 100 and 150 active criminals, chosen by a Metropolitan Police committee. The software shows probable matches to a Newham employee - who does not see the suspect's name, criminal record or the likelihood of the identification being correct. The operator decides if the match is valid and whether or not to contact the police. The pictures can even be passed on electronically.
"We don't build a database of where people are," says Tim Pidgeon, Visionics' business development director. He says that would breach the Data Protection Act, as it is illegal to build a database on the activities of the public.
But business appears to be booming. Visionics has tried the system with a different watch-list - of known football hooligans - at a West Ham match against Manchester United in January last year. And other local authorities are considering the system, which costs from £15,000 to scan a single camera feed and uses standard surveillance cameras.
Some ports and airports have joined Newham. BAA told Guardian Online that unofficial trials were held at Stansted airport by a "control authority", but would not give further details.
According to some, there are far better ways than face scanning to track "suspect" citizens. "Number-plate recognition is far more accurate and user-friendly," says William Webster, a lecturer in public management at Stirling University.
Automatic number plate recognition (ANPR) arrived in the UK in 1997, when the City of London police installed cameras that scan the plates of every vehicle entering and leaving the Square Mile - a concept dubbed the ring of steel. "The cameras are very overt. It's all very open," says a police spokesperson. "We're not interested in monitoring people's movements, we just want to provide them with a safe environment."
Other forces using ANPR include the Metropolitan Police, West Midlands, Thames Valley, Cumbria and Avon & Somerset. Some use fixed cameras, some mobile units in vehicles, while others won't say.
Unlike Newham's controlled watch list, ANPR checks plates against live databases: Avon & Somerset's vehicle-mounted system refers to a local list, the police national computer in Hendon and the Driver and Vehicle Licensing Agency in Swansea. Data protection rules prohibit building general databases, so these systems don't retain computerised data. They simply alert police if they read a suspected vehicle's plate - although the City of London force retains the videotapes for several months.
The traffic information provider Trafficmaster plc owns a far more widespread plate-reading system, with 8,000 cameras on trunk roads to monitor traffic speeds (its motorway cameras use a different system). The cameras, normally an eye-catching blue, cut the first two and last single digits of your plate, and transmit the remainder to Trafficmaster's headquarters in Milton Keynes. By watching for the same partial plate number further up the road, the firm gauges traffic speed.
However, Trafficmaster says i
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
В поле зрения законаПолиция и местные органы власти используют технологию для внимательно следить за нашими каждый шаг. SA Mathieson смотрит за кулисами Как вы идете о вашем бизнесе сегодня, вы можете думать, что вам понравится относительная анонимность и конфиденциальность. Не так. В самом деле виртуальные чистые шторы в Великобритании подергивание как никогда ранее, с новой технологией, добавив еще больше любопытных власти страны одного миллиона камер наблюдения.В прошлом отслеживание перемещения населения в целом нецелесообразно - потребовалось много усилий и рабочей силы, чтобы посмотреть, что один человек был до.Но, наряду с правительством приобретенные способности для отслеживания своих граждан, как они двигаются в Интернете через закон о регулировании следственных полномочий, компьютеризацию означает, что мы также можно отслеживать в материальном мире.Кроме того, это можно сделать дешевле, с повышением точности и почти незаметно. Ваш мобильный телефон постоянно дает приблизительное положение. Точнее вы можете наблюдать, ходить по улицам, ваш автомобиль (обычно) отслеживаются вдоль основных дорог и карты сделок оставить виртуальный бумажный след.На линии фронта, ловить всех тех, кто пересекают их взгляд являются камеры наблюдения, из которых Британия имеет больше, чем любая европейская страна. Большинство, на данный момент подключены к видео-магнитофоны. Но компьютеризацию приходит, позволяя камеры «признавать» лицо в толпе.В 1998 году лондонском районе Newham подключен американской фирмы Visionics программное обеспечение для камер, охватывающих один торговый район, и в этом году будет расширить систему до ее пятой. С программным обеспечением распознавания лиц отсутствие Боб, руководитель группы служб безопасности, говорит, что Newham улучшилось уровень преступности по отношению к других районах города. «В уличных грабежей и краж в частности, мы видели резкое падение,» он говорит (хотя некоторые ученые говорят, что камеры просто вытесняют преступников в других местах или деятельности).Система пытается сопоставить лица на Newham в камеры «Смотреть список» между 100 и 150 активных преступников, избирается Комитетом столичной полиции. Программное обеспечение показывает вероятные совпадения Newham работнику - кто не видит имя подозреваемого, судимости или вероятность идентификации, является правильным. Оператор решает, если матч является действительным и обращаться в полицию или нет. Фотографии можно даже передавать электронным способом.«Мы не строим базу данных о том, где люди,» говорит Тим Пиджон, директор по развитию бизнеса Visionics'. Он говорит, что это повлечет за собой нарушения закона о защите данных, как это незаконно, чтобы построить базу данных о деятельности общественности.Но бизнес, как представляется, будет на подъеме. Visionics попытался системы с другой список - известных футбольных хулиганов - на Вест Хэм матче против «Манчестер Юнайтед» в январе прошлого года. И другие местные органы власти рассматривают систему, которая стоит от 15 000 фунтов стерлингов для сканирования одной камеры канала и использует стандартные наблюдения камеры.Newham присоединились некоторые порты и аэропорты. БАА сказал Guardian онлайн, что неофициальные испытания были проведены в аэропорту Станстед «контрольного органа», но не даст дополнительные подробности.По мнению некоторых есть гораздо более эффективные способы, чем лицо, сканирование для отслеживания «подозреваемый» граждане. «Номер plate признание является гораздо более точным и удобным для пользователя,» говорит Уильям Вебстер, преподаватель в области государственного управления в Стерлингском университете.Автоматическое распознавание номер пластины (ANPR) прибыл в Великобританию в 1997 году, когда город лондонской полиции установили камеры, которые сканируют пластины каждого транспортного средства, въезде и выезде квадратная миля - концепция под названием кольцо из стали. «Камеры очень открытой. Это все очень открытые,»,-говорит пресс-секретарь полиции. «Мы не заинтересованы в мониторинге движения людей, мы просто хотим, чтобы обеспечить их безопасную среду.»Другие силы, используя ANPR включают столичной полиции, Уэст-Мидлендс, долине Темзы, Камбрии и Эйвон и Сомерсет. Некоторые использовать фиксированные камеры, некоторые мобильные подразделения в автомобилях, в то время как другие не говорят.В отличие от Newham в контролируемые контрольный список ANPR проверяет пластины против живых баз данных: Эйвон и Сомерсет в бортовой системе ссылается на локальный список, Народный компьютер полиции в Hendon и водителя и транспортного средства лицензирования агентства в Суонси. Правила защиты данных запрещают создание общих баз данных, поэтому эти системы не сохраняют компьютерных данных. Они просто предупредить полицию, если они читают подозреваемого автомобиля plate - хотя силы города Лондон сохраняет видеозаписи в течение нескольких месяцев.Поставщик информации трафика Trafficmaster plc владеет гораздо более широкой системы плита чтение, с 8000 камер на магистральных дорогах для мониторинга скорости движения (его motorway камеры используют другую систему). Камеры, как правило привлекательный синий, вырезать первые два и последние одной цифры вашей тарелке и передает остаток в Trafficmaster в штаб-квартиру в Милтон Кейнс. Наблюдая за же частичный номерной знак дальше вверх по дороге, фирма датчиков скорости движения.Однако Trafficmaster говорит, что я
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
В поле зрения закона
Полиция и местные власти используют технологии , чтобы внимательно следить на каждом нашем движении. SA Мэтисон смотрит за кулисами
Как вы идете о вашем бизнесе сегодня, вы можете думать , что пользуются относительной анонимности и конфиденциальности. Не так. На самом деле, виртуальные чистые занавески Британии будут дергаться , как никогда раньше, с новой технологией , добавив еще больше любопытных мощности одного миллиона камер наблюдения страны.
В прошлом, отслеживание движения населения в целом было непрактично - потребовалось много усилий и силы только , чтобы посмотреть , что один человек был до.
Но, наряду с приобретенными способностями правительства отслеживать своих граждан , как они перемещаются по интернету через Положения Закона следственных полномочий, компьютеризация означает, что мы также можно отслеживать в материальном мире.
К тому же , это может быть сделано дешево, с возрастающей точностью и практически незаметна. Ваш мобильный телефон постоянно дает приблизительное положение. Точнее, вы можете наблюдать ходить по улицам, ваш автомобиль (обычно) отслеживаются вдоль основных дорог, и заключение сделок на основе карт оставить бумажный след виртуального.
На линии фронта, застав всех , кто пересекает их взгляд, являются камеры наблюдения, из которых Британия больше , чем любая европейская страна. Больше всего, на данный момент, подключены к видео-магнитофоны. Но компьютеризация приходит, что позволяет камеры "признать" лицо в толпе.
В 1998 году Ньюэм связано программное обеспечение американской фирмы Visionics 'к камерам , охватывающих одну торговую зону, и в этом году будет расширить систему до ее пятой. С помощью программного обеспечения распознавания лица, Боб Отсутствие, руководитель группы служб безопасности, говорит Ньюхем улучшил уровень преступности по сравнению с другими районах города. "В уличных грабежей и краж, в частности, мы видели резкое падение", говорит он (хотя некоторые ученые говорят, что камеры просто вытесняют преступников в другие места или деятельности).
Система пытается сопоставить лица на камеры Ньюхем к "список часов" от 100 до 150 активных преступников, выбранных комиссией в составе столичной полиции. Программа показывает вероятные матчи сотруднику Ньюхэма - кто не видит имя, судимости подозреваемого или вероятность идентификации является правильным. Оператор принимает решение , если матч является действительным , и следует ли обращаться в полицию. Изображения могут даже быть переданы в электронном виде.
"Мы не строим базу данных , где люди," говорит Тим Pidgeon, директор по развитию бизнеса Visionics. Он говорит , что повлечет за собой нарушения Закона о защите данных, так как это незаконно , чтобы создать базу данных о деятельности общественности.
Но дело , как представляется, на подъеме. Visionics попробовал систему с другим часовым списком - известных футбольных хулиганов - в матче Вест Хэм против Манчестер Юнайтед в январе прошлого года. И другие местные власти рассматривают систему, которая стоит от 15 000 £ для сканирования одной канал камеры и использует стандартные камеры наблюдения.
Некоторые порты и аэропорты присоединились Newham. BAA сказал Guardian , в Интернете , что неофициальные испытания были проведены в аэропорту Станстед на "органом управления", но не будет давать более подробную информацию.
По некоторым данным , есть гораздо лучшие способы , чем сканирование лица для отслеживания «подозрительных» граждан. "Распознавание номерного знака является гораздо более точным и удобным," говорит Уильям Вебстер, преподаватель государственного управления в Университете Стирлинга.
Автоматическое распознавание номерного знака (ANPR) прибыл в Великобританию в 1997 году, когда в лондонском Сити полиции установлены камеры , которые сканируют пластины каждого транспортного средства на входе и выходе квадратную милю - концепцию окрестили кольцо стали. "Камеры очень откровенное. Это все очень открыто," говорит пресс - секретарь полиции. "Мы не заинтересованы в наблюдении за движениями людей, мы просто хотим , чтобы обеспечить их безопасную окружающую среду."
Другие силы , использующие ANPR включают столичной полиции, Уэст - Мидлендс, Thames Valley, Камбрия и Avon и Сомерсет. Некоторые из них используют фиксированные камеры, некоторые мобильные единицы в транспортных средствах, в то время как другие не будут говорить.
В отличие от контролируемого списка часов Ньюхем, в ANPR проверяет пластины против живых баз данных: бортовая система Avon & Сомерсета относится к местному списку, полиция национальный компьютер в Хендоне и водителей и транспортных средств Агентства по лицензированию в Суонси. Правила защиты данных запрещают строить общие базы данных, так что эти системы не сохраняют компьютеризированных данных. Они просто предупреждение полиции , если они читают табличку подозреваемой автомобиля - хотя город Лондон сила сохраняет видеокассет в течение нескольких месяцев.
Информация поставщика трафика Trafficmaster PLC владеет гораздо более широкую систему пластинчатый чтения, с 8, 000 камер на магистральных дорог для контроля скорости движения (его автомагистраль камеры используют другую систему). Камеры, как правило, привлекательный синий, вырезать две первые и последние одиночные цифры номера вашей пластины, и передать остаток в штаб-квартиру Trafficmaster в Милтон Кейнс. Наблюдая за тем же частичного количества пластин дальше вверх по дороге, фирма измерителей скорости движения.
Тем не менее, Trafficmaster говорит , что я
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: