13.10.2015, 18:13,

13.10.2015, 18:13, "nika.sharakina"



13.10.2015, 18:13, "nika.sharakina" :
> Hammurabi, the protecting king am I. The great gods have called me... I am here to reign so that the strong might not injure the weak, in order to protect the widows and orphans, to bespeak justice in the land, to settle all disputes, and heal all injuries, set up these my precious words, written upon my memorial stone, before the image of me, as king of righteousness.
>
> My words are well considered; there is no wisdom like unto mine. Let my name be ever repeated; let the oppressed, who has a case at law, come and stand before this my image as king of righteousness; let him read the inscription, and understand my precious words: the inscription will explain his case to him; he will find out what is just, and his heart will be glad, so that he will say: "Hammurabi is a ruler, who is as a father to his subjects, who holds the words of Marduk in reverence, who has bestowed benefits for ever and ever on his subjects, and has established order in the land."
>
> 2. If any one brings an accusation against a man, and the accused goes to the river and leaps into the river, if he sinks in the river his accuser shall take possession of his house. But if the river proves that the accused is not guilty, and he escapes unhurt, then he who had brought the accusation shall be put to death, while he who leaped into the river shall take possession of the house that had belonged to his accuser. [...]
>
> If a judge trying a case, reaches a decision, and presents his
> judgment in writing; if later error shall appear in his decision, and
> it be through his own fault, then he shall pay twelve times the fine
> set by him in the case, and he shall be publicly removed from the
> judge's bench, and never again shall he sit there to render
> judgement.
>
> If any one steals the property of a temple or of the court,
> he shall be put to death, and also the one who receives the stolen
> thing from him shall be put to death. [...]
>
> 16. If any one receives into his house a runaway male or female slave, and does not bring it out at the public proclamation, the master of the house shall be put to death. [...]
>
> 187
>
> Reader. Part I
>
> If any one breaks a hole into a house (break in to steal), he
> shall be put to death before that hole and be buried.
>
> If any one is committing a robbery and is caught, then he
> shall be put to death. [...]
>
> 25. If fire breaks out in a house, and some one who comes to put it out casts his eye upon the property of the owner of the house, and takes the property of the master of the house, he shall be thrown into that self-same fire. [...]
>
> 109. If conspirators meet in the house of a tavern-keeper, and these conspirators are not captured and delivered to the court, the tavern-keeper shall be put to death.
>
> 112. If any one be on a journey and entrusts silver, gold, precious stones, or any movable property to another, and wishes to recover it from him; if the latter does not bring all of the property to the appointed place, but appropriate it to his own use, then shall this man, who did not bring the property to hand it over, be convicted, and he shall pay fivefold for all that had been entrusted to him. [...]
>
> 117. If any one fails to meet a claim for debt, and sells himself, his wife, his son, and daughter for money or gives them away to forced labor, they shall work for three years in the house of the man who bought them, or the proprietor, and in the fourth year they shall be set free. [...]
>
> 122. If any one gives another silver, gold, or anything else to keep, he shall show everything to some witness, draw up a contract, and then hand it over for safe keeping. [...]
>
> 125. If any one places his property with another for safe keeping, and there, either through thieves or robbers, his property and the property of the other man be lost, the owner of the house, through whose neglect the loss took place, shall compensate the owner for all that was given to him in charge. But the owner of the house shall try to follow up and recover his property, and take it away from the thief. [...]
>
> 129. If a man's wife is surprised with another man, both shall be tied an
> 129. If a man's wife is surprised with another man, both shall be tied and thrown into the water, but the husband may pardon his wife. [...]
>
> 145. If a man takes a wife, and she bears him no children, and he intends to take another wife, if he takes this second wife, and brings her into the house, this second wife shall not be allowed equality with his wife. [...]
>
> 148. If a man takes a wife, and she be seized by disease, if he then desires to take a second wife he shall not put away his wife, who has been attacked by disease, but he shall keep her in the house which he has built and support her so long as she lives. [...]
>
> 188
>
> Just English. Английский для юристов
>
> Reader. Part I
>
> 189
>
> 165. If a man gives to one of his sons whom he prefers a field, garden, and house and if later the father dies, and the brothers divide the estate, then they shall first give him the present of his father, and he shall accept it; and the rest of the paternal property shall they divide. [...]
>
> 175. If a State slave or the slave of a freed man marries the daughter of a free man, and children are born, the master of the slave shall have no right to enslave the children of the free. [...]
>
> 185. If a man adopts a child as his son, and rears him, this grown son cannot be demanded back again. [...]
>
> 192. If a son of a paramour or a prostitute says to his adoptive father or mother: "You are not my father, or my mother," his tongue shall be cut off. [...]
>
> If a son strikes his father, his hands shall be hewn off.
>
> If a man puts out the eye of another man, his eye shall
> be put out.
>
> If he breaks another man's bone, his bone shall be broken.
>
> If he puts out the eye of a freed man, or breaks the bone
> of a freed man, he shall pay one gold mina.
>
> If he puts out the eye of a man's slave, or breaks the bone
> of a man's slave, he shall pay one-half of its value.
>
> If a man knocks out the teeth of his equal, his teeth shall
> be knocked out. [...]
>
> 202. If any one strikes the body of a man higher in rank than he, he shall receive sixty blows with an ox-whip in public. [...]
>
> 205. If the slave of a freed man strikes the body of a freed man, his ear shall be cut off. [...]
>
> 229 If a builder builds a house for some one, and does not construct it properly, and the house which he built falls in and kills its owner, then that builder shall be put to death. [...]
>
> 282. If a slave says to his master: "You are not my master," if they convict him his master shall cut off his ear.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
13.10.2015, 18:13, «nika.sharakina» :> Хаммурапи, я король защиту. Великим богам называли меня... Я нахожусь здесь царствовать так что сильной может не травмировать слабых, с целью защиты вдов и сирот, о справедливости на земле, чтобы урегулировать все споры и исцелить всех травм, создал эти мои драгоценные слова, написанные на мой мемориальный камень, прежде чем образ меня, как король праведности.>> Мои слова, также считаются; Существует нет мудрости как к разминированию. Пусть мое имя никогда повторяться; Пусть угнетенных, который имеет дело в закон, приходят и стоять перед это мое изображение как царь правды; Пусть ему прочитать надпись и понять мои драгоценные слова: надпись будет объяснить его дела ему; он найдет, что это просто, и его сердце будет рад, так что он скажет: «Хаммурапи является правителем, который является отцом для своих подданных, который держит слова Мардука в почитании, который награжден преимущества навсегда и когда-либо на его субъектов, и установила порядок на земле».>> 2. Если любое одно приносит обвинение против человека, и обвиняемый выходит к реке и бросается в реку, если он погружается в реке его Обвинитель принимает владение его дома. Но если река доказывает, что обвиняемый не виновен, и он убегает невредимым, затем он привез обвинение ставится до смерти, в то время как тот, кто прыгнул в реку принимает владение дома, который принадлежал его Обвинителя. [...]>> Если судья дело, достигает решение и представляет его> решение в письменной форме; Если позже ошибка должна появиться в его решении, и> это быть его собственной вине, то он уплачивает двенадцать раз> установить его в случае, и он должен быть публично удалены от> судьи скамейке, и никогда снова он должен сидеть там для визуализации> решение.>> Если любое одно крадет имущество храма или суда,> он должен положить к смерти, а также тот, кто получает похищенных> вещь от него ставится до смерти. [...]>> 16. Если один получает в свой дом беглых рабов мужского или женского пола и не привести его в общественных провозглашение, хозяин дома ставится до смерти. [...]>> 187>> Reader. Часть I>> Если любое одно отверстие в дом (перерыв, чтобы украсть), он> должен быть предан смерти перед что отверстие и похоронен.>> Если любой из совершает ограбление и поймали, то он> должен быть предан смерти. [...]>> 25. Если пожар в доме и кто-то, кто приходит к потушить его бросает его глаз на имущество владельца дома и принимает свойство хозяина дома, он будет брошен в что же огонь. [...]>> 109. Если заговорщиков встретиться в доме таверна хранитель, и эти заговорщики не фиксируются и доставлены в суд, таверна хранитель ставится до смерти.>> 112. If any one be on a journey and entrusts silver, gold, precious stones, or any movable property to another, and wishes to recover it from him; if the latter does not bring all of the property to the appointed place, but appropriate it to his own use, then shall this man, who did not bring the property to hand it over, be convicted, and he shall pay fivefold for all that had been entrusted to him. [...]>> 117. If any one fails to meet a claim for debt, and sells himself, his wife, his son, and daughter for money or gives them away to forced labor, they shall work for three years in the house of the man who bought them, or the proprietor, and in the fourth year they shall be set free. [...]>> 122. If any one gives another silver, gold, or anything else to keep, he shall show everything to some witness, draw up a contract, and then hand it over for safe keeping. [...]>> 125. If any one places his property with another for safe keeping, and there, either through thieves or robbers, his property and the property of the other man be lost, the owner of the house, through whose neglect the loss took place, shall compensate the owner for all that was given to him in charge. But the owner of the house shall try to follow up and recover his property, and take it away from the thief. [...]>> 129. If a man's wife is surprised with another man, both shall be tied an> 129. If a man's wife is surprised with another man, both shall be tied and thrown into the water, but the husband may pardon his wife. [...]>> 145. If a man takes a wife, and she bears him no children, and he intends to take another wife, if he takes this second wife, and brings her into the house, this second wife shall not be allowed equality with his wife. [...]>> 148. If a man takes a wife, and she be seized by disease, if he then desires to take a second wife he shall not put away his wife, who has been attacked by disease, but he shall keep her in the house which he has built and support her so long as she lives. [...]>> 188>> Just English. Английский для юристов>> Reader. Part I>> 189>> 165. If a man gives to one of his sons whom he prefers a field, garden, and house and if later the father dies, and the brothers divide the estate, then they shall first give him the present of his father, and he shall accept it; and the rest of the paternal property shall they divide. [...]>> 175. If a State slave or the slave of a freed man marries the daughter of a free man, and children are born, the master of the slave shall have no right to enslave the children of the free. [...]>> 185. If a man adopts a child as his son, and rears him, this grown son cannot be demanded back again. [...]>> 192. If a son of a paramour or a prostitute says to his adoptive father or mother: "You are not my father, or my mother," his tongue shall be cut off. [...]>> If a son strikes his father, his hands shall be hewn off.>> If a man puts out the eye of another man, his eye shall> be put out.>> If he breaks another man's bone, his bone shall be broken.>> If he puts out the eye of a freed man, or breaks the bone> of a freed man, he shall pay one gold mina.>> If he puts out the eye of a man's slave, or breaks the bone> of a man's slave, he shall pay one-half of its value.>> If a man knocks out the teeth of his equal, his teeth shall> be knocked out. [...]>> 202. If any one strikes the body of a man higher in rank than he, he shall receive sixty blows with an ox-whip in public. [...]>> 205. If the slave of a freed man strikes the body of a freed man, his ear shall be cut off. [...]>> 229 If a builder builds a house for some one, and does not construct it properly, and the house which he built falls in and kills its owner, then that builder shall be put to death. [...]>> 282. If a slave says to his master: "You are not my master," if they convict him his master shall cut off his ear.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!


13.10.2015, 18:13, "nika.sharakina" :> Хаммурапи, царь защитную я тоже Великие боги называют меня ... Я здесь, чтобы править, так что сильно не травмировать может слабый, для того, чтобы защитить вдов и сирот, чтобы бенефис справедливости на земле, урегулировать все споры, и исцелить все травмы, настроить эти мои драгоценные слова, написанные на моей мемориального камня, перед изображением меня, как царь правды.>> Мои слова продуманной; нет мудрости подобно шахте. Пусть мое имя будет когда-нибудь повторяется; отпустить измученных, кто имеет дело по закону, прийти и стоять перед этой мой образ как царь правды; пусть прочтет надпись, и понять мои драгоценные слова: надпись будет объяснить свое дело на него; он найдет, что это просто, и его сердце будет рад, так что он скажет: "Хаммурапи является правителем, который, как отец к своим подданным, который держит слова Мардука в благоговении, который даровал преимущества для веки и веки на своих подданных, и установил порядок в стране ".>> 2. Если один приносит обвинение против человека, и обвиняемый идет к реке и прыгает в реку, если он тонет в реке его обвинитель должен завладеть его дома. Но если река доказывает, что обвиняемый не виновен, и он убегает невредимый, то тот, кто принес обвинение должно предать смерти, в то время как тот, кто прыгнул в реку вступает во владение домом, который принадлежал его обвинителя. [...]>> Если судья пытается случай, примет решение, и представляет его> решение в письменной форме; если позже погрешность должна появиться в своем решении, и> то по своей вине, то он должен заплатить двенадцать раз штраф> устанавливается им в случае, и он должен быть публично удалены из скамейке> судьи, и никогда должны он сидеть там, чтобы сделать> суждение.>> Если кто-нибудь украдет имущество храма или суда,> он должен быть предан смерти, а также тот, кто получает украденную> вещь от него должен быть предан смерти. [...]>> 16. Если кто-либо получает его в доме беглых мужской или женский работорговли, и не принести его на государственном провозглашения, хозяин дома должен быть казнен. [...]>> 187>> Читатель. Часть I>> Если кто ломает отверстие в доме (перерыв в украсть), он> должен быть предан смерти до этого отверстия и быть похороненным.>> Если кто совершает ограбление и поймали, то он> должен быть предан смерти. [...]>> 25. Если пожар в доме, и кто-то, кто приходит, чтобы положить его бросает его глаз на имущество владельца дома, и принимает в собственность хозяина дома, он должен быть брошен в этой самостоятельной же огонь. [...]>> 109. Если заговорщики собираются в доме трактирщик, и эти заговорщики не учитываются и доставлены в суд, трактирщик должен быть предан смерти.>> 112. Если кто-либо быть на пути, и поручает серебро, золото, драгоценные камни, или любое движимое имущество к другому, и желает, чтобы его восстановить из него; если последний не принесет все имущество в назначенное место, но соответствующие его собственного использования, то должны это человек, который не принесет недвижимость сдать его, может быть осужден, и он должен заплатить в пять раз за все, что были возложены на него. [...]>> 117. Если кто-либо не соблюдает требование о задолженности, и продает себя, свою жену, сына, дочь и за деньги или дает их прочь к принудительному труду, они должны работать в течение трех лет в дом человека, который купил их, или собственника, а в четвертый год они должны быть освобождены. [...]>> 122. Если кто-либо дает еще серебро, золото, или что-нибудь еще, чтобы сохранить, он должен показать все, на какой-то свидетель, составить договор, а затем передать его на хранение. [...]>> 125. Если кто-либо ставит свое имущество с другой для безопасного хранения и там, либо через воров или грабителей, его имущество и собственность другого человека быть потеряны, владелец дома, через которого пренебрежение потери имели место, возмещает владелец за все, что было дано ему в плату. Но хозяин дома должен стараться следовать и вернуть свое имущество, и принять его от вора. [...]>> 129. Если жена человека удивлен с другим мужчиной, и должен быть привязали> 129. Если жена человека удивлен с другим мужчиной, и должны быть связаны, и бросили в воду, но муж может помиловать его жену. [...]>> 145. Если человек возьмет жену, и она несет ему детей, и он намерен принять еще одну жену, если он принимает эту вторую жену, и приносит ее в дом, это вторая жена не должны допускается равенство с женой. [...]>> 148. Если человек возьмет жену, и она будет захвачена болезни, а затем, если он желает, чтобы взять вторую жену он не отпустит жену свою, который был атакован болезни, но он должен держать ее в доме, который он построил, и поддерживать ее, пока она живет. [...]>> 188>> Только английский. Английский для юристов>> Читатель. Часть I>> 189>> 165. Если человек дает один из его сыновей, которых он предпочитает поля, сад, и дом, и если позже умирает отец, и братья делят имущество, то они должны сначала дать ему настоящее его отец, и он принимает ее; и остальная часть отцовского имущества они делят. [...]>> 175. Если государство раб или раб освобожденного человека женится на дочери свободного человека, и дети рождаются, хозяин раба не имеет права порабощать детей бесплатно. [...]>> 185. Если человек принимает ребенка как своего сына, и поднимает его, это взрослый сын не может быть истребовано обратно. [...]>> 192. Если сын или любовник проститутки говорит своему приемному отцу или матери: "Вы не мой отец, или мать," его язык должен быть отрезан. [...]>> Если сын ударит своего отца, руки должны быть вырублены с.>> Если мужчина тушит глаз другого человека, его глаза должны> быть потушить.>> Если он ломает кости другого человека , его кости будут разбиты.>> Если он тушит глаз освобожденного человека, или ломает кость> освобожденного человека, он должен заплатить один золотой мину.>> Если он тушит глаз раба человека, или ломает кость> раба человека, то он должен заплатить половину своей стоимости.>> Если мужчина выбивает зубы его равным, зубы должны> быть нокаутирован. [...]>> 202. Если кто-либо поражает тело человека выше по рангу, чем он, то он должен получить шестьдесят ударов с бычьей кнутом публично. [...]>> 205. Если раб освобожденного человека поражает тело освобожденного человека, его ухо должно быть отрезаны. [...]>> 229 Если строитель строит дом для одной какой-то, и не построить его должным образом, и дом, который он построил попадает в и убивает его владельца, то, что строитель должен быть предан смерти. [...]>> 282. Если раб говорит своему хозяину: "Ты не мой мастер," если они осудить его хозяин должен отрезать ему ухо.























































































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!


13.10.2015, 18:13 "ника. sharakina" < ника. sharakina @ yandex. ru >:
> хаммурапи, защищая короля я великих богов призвали меня.я здесь, чтобы править так, что сильный, возможно, не травмировать слабых, в целях защиты вдов и сирот, свидетельствует о справедливости на земле, для урегулирования споров и исцелять людей, создать эти мои драгоценные слова, написанные на моем мемориальный камень,до того, как образ меня, как король праведности.

> > мои слова хорошо рассмотрел; нет никакой мудрости, как и моя.пусть мое имя постоянно повторять; пусть угнетенных, который имеет дело на права, иди и встань перед этим свою репутацию как король праведности, дай ему прочитать надпись, и понять мои драгоценные слова: надпись будет разъяснено, его дело, чтобы его; он будет выяснить, что это,и его сердце будет рад, так что он скажет: "хаммурапи является правителем, который, как отец для своих подданных, которые проводит слова Marduk в почтения, кто вносил пособий на веки на своих подданных, и установил порядок в землю." > > 2

.если какой - либо из предъявляет обвинение против человека, и обвиняемый ходит на реку и прыгает в реку,если он тонет в реке его обвинительницей должен забрать его домой.но если река доказывает, что он не виновен, и он избегает невредима, тогда он, который принес обвинение, ставится на смерть, хотя он прыгнул в реку принимает владение дом, который принадлежал его обвинительницей.[...]

> > если судья, рассматривающий дело случая, будет принимать решение, и представляет его.> решение в письменной форме; если позже ошибка, должны указываться в его решении, и
> его через его вина, то он должен выплатить штраф в 12 раз,
> установить его в дело, и он должен быть официально исключен из
> судье, и никогда не будет он сидеть там, чтобы сделать


> > > решения. если кто - то украл имущество храма или суда,
> он должен быть предан смерти,и тот, кто получает украденные
> вещь от него должны казнить.[...]

> > 16.если какой - либо из получает в его доме беглянка мужчины или женщины, раб, и не привести его на публичное обозначение, хозяин дома должен быть предан смерти.[...]



> > > 187 > читателя.часть I. > > если сломается. дыра в дом (перерыв, чтобы украсть), он
> ставится на смерть до того, как эту дыру и был похоронен.

> > если кто - то совершает ограбления и поймают, то он
> должны казнить.[...]

> > 25.в случае пожара в доме, и тот, кто приходит, чтобы выбросить бросает его глаз на имущество хозяина дома, и к собственности, хозяин дома, он будет брошен в себя же огонь.[...]

> > 109.если заговорщиков встретиться в дом корчма, - и эти заговорщики не учитываются и доставлен в суд, в таверне, - должен быть предан смерти.

> > 112.если какой - либо из быть на пути, и возлагает на серебро, золото, драгоценные камни, или каких - либо движимого имущества на другой, и хотела бы получить это от него; если последняя не вернуть все имущество, в назначенном месте,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: