Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Он предложил изменить свою волю о том, что его коллекция должна быть завещал городу только на определенных условиях, важнейшим из которых было то, что я должен быть сохранен в качестве куратора. (Hansford Johnson) 14. Его духи упал, однако, когда, по достижении парк, он ждал и ждал и Кэрри не пришел. Может что-то случилось там, чтобы держать ее подальше? (Драйзер) 15. Я никогда не видел человека, так жарко в моей жизни. Я пытался его успокоить, что мы могли бы прийти к чему-то рациональное; но он получил все жарче и жарче, и слышать не хотел ни слова. (Диккенс) 16. Я думаю, что вы, возможно, порядочность обращаться со мной, как с военнопленным, и стрелять в меня, как человека, а не висит меня, как собака. (Shaw) 17. На обед она не сказала Майклу, что собирается - он, возможно, захотите приехать, слишком или, по крайней мере, чтобы увидеть ее. (Голсуорси) 18. Это странно, спохватилась, очень странно; Я должен ошибаться. Почему он должен следовали за мной эту дистанцию? (Грин) 19. Моя единственная террор был как бы мой отец должен следовать за мной. (Элиот) 20. Но я считаю, что теперь вы оставили меня в неведении относительно того, вопросы, которые вы должны мне объяснили лет назад. (Shaw) 21. Тони, должно быть, было несколько напитков к тому времени Эрик прибыл, и он настаивал на том, что Эрик присоединиться к нему в еще более одного. (Wilson) 22. Было бы чудовищно эгоистичны, если я потревожил положение вещей, которое в высшей степени удовлетворительным для вас обоих. Я не встанет между вами. (Моэм) 23. Вы должны смарт за это! .. Вы должны сожалеть его до конца своих дней. (Конан Дойл) 24. И я буду устраивать, что похороны должны состояться в начале завтра. (Hardy) 25. Ваш муж должен рассматриваться так, как если бы он был членом королевской семьи. Нет благодарность, он не будет смущать меня, я вас уверяю. (Shaw) 26. Он чувствовал, как будто что-то в нем рушились. (Гейм) 27. Я уверен, что это Уильям Уоллес молодец ... но я не могу понять, почему моя дочь должна выйти замуж, даже не прислал мне приглашение на свадьбу. (Stone) 28. Stener должен был быть приговорен максимальное наказание за свое преступление для того, чтобы партия и суды должны некорректно отображаться праведников. (Драйзер) 29. Винсент знал, что его зарисовки из жизни не все, что они должны были; но он был уверен, что если он упорно трудился, они придут прямо в конце. (Stone) 30. Старый джентльмен предложил ей прогуляться "в деревню, где она, возможно, еще доехать на автобусе до площади. (Baum) 31. Это должно было быть очень последний ужин он когда-нибудь поесть у миссис Fawset в ...; но он об этом не знал и ни сделал миссис Fawset. (Пристли) 32. Эта девушка, что я говорил о том, чтобы иметь на мне женился двадцать лет назад. Она была вынуждена выйти замуж за ту же Дреббер, и разбил ее сердце над ним. (Конан Дойл) 33. В помещении ничего не было слышно сохранить гудение сине-бутылки мух. (Hardy) 34. Свет не был хорош, где они остановились, и он, возможно, сделал ошибку. (Пристли) 35. Нет сомневаюсь жизнь провел много странных тайн. Возможно, это было важно, чтобы кто-то должен их исследовать. Однако то, что может быть, зову был в другом направлении. Его дело было зарабатывать деньги. (Драйзер) 36. Ваши чувства вы почитаете. Вы молоды; не может вы никогда не переживет свои чувства! (Диккенс) 37. Это mayn't быть вы впервые вытащил меня из беспорядка, но я клянусь, что это должно быть последним. (Hansford Johnson). 38. Он утверждал, что мальчик оставаться в постели. (Кронин) 39. Я не должен оставили Knapwater прошлой ночью. Жаль, что я не имел. (Hardy) 40. Вы, должно быть, ошибся его, моя дорогая. Он не мог иметь намерение говорить об этом. (Троллоп) 41. Хукер повторил имя, как будто он никогда не слышал его раньше. (Пристли) 42. Если традиция всегда быть нарушена, это будет для abler человека, чем Стефана. (Shaw) 43. Независимо жаль, запутанность мой дорогой мальчик, возможно, получили в, я никогда не буду упрекать его с ним после того, как мы поженились. (Уайльд) 44. Может быть, я глупо, инспектор, но я никогда не делал ничего плохого перед законом. (Lindsay)
переводится, пожалуйста, подождите..
