Printer-Friendly VersionOn September 25, 1789, the First Congress of t перевод - Printer-Friendly VersionOn September 25, 1789, the First Congress of t русский как сказать

Printer-Friendly VersionOn Septembe


Printer-Friendly Version
On September 25, 1789, the First Congress of the United States proposed 12 amendments to the Constitution. The 1789 Joint Resolution of Congress proposing the amendments is on display in the Rotunda in the National Archives Museum. Ten of the proposed 12 amendments were ratified by three-fourths of the state legislatures on December 15, 1791. The ratified Articles (Articles 3–12) constitute the first 10 amendments of the Constitution, or the U.S. Bill of Rights. In 1992, 203 years after it was proposed, Article 2 was ratified as the 27th Amendment to the Constitution. Article 1 was never ratified.

Transcription of the 1789 Joint Resolution of Congress Proposing 12 Amendments to the U.S. Constitution

Congress of the United States
begun and held at the City of New-York, on
Wednesday the fourth of March, one thousand seven hundred and eighty nine.

THE Conventions of a number of the States, having at the time of their adopting the Constitution, expressed a desire, in order to prevent misconstruction or abuse of its powers, that further declaratory and restrictive clauses should be added: And as extending the ground of public confidence in the Government, will best ensure the beneficent ends of its institution.
RESOLVED by the Senate and House of Representatives of the United States of America, in Congress assembled, two thirds of both Houses concurring, that the following Articles be proposed to the Legislatures of the several States, as amendments to the Constitution of the United States, all, or any of which Articles, when ratified by three fourths of the said Legislatures, to be valid to all intents and purposes, as part of the said Constitution; viz.
ARTICLES in addition to, and Amendment of the Constitution of the United States of America, proposed by Congress, and ratified by the Legislatures of the several States, pursuant to the fifth Article of the original Constitution.

Article the first... After the first enumeration required by the first article of the Constitution, there shall be one Representative for every thirty thousand, until the number shall amount to one hundred, after which the proportion shall be so regulated by Congress, that there shall be not less than one hundred Representatives, nor less than one Representative for every forty thousand persons, until the number of Representatives shall amount to two hundred; after which the proportion shall be so regulated by Congress, that there shall not be less than two hundred Representatives, nor more than one Representative for every fifty thousand persons.

Article the second... No law, varying the compensation for the services of the Senators and Representatives, shall take effect, until an election of Representatives shall have intervened.

Article the third... Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.

Article the fourth... A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.

Article the fifth... No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.

Article the sixth... The right of the people to be secure in their persons, houses, papers, and effects, against unreasonable searches and seizures, shall not be violated, and no Warrants shall issue, but upon probable cause, supported by Oath or affirmation, and particularly describing the place to be searched, and the persons or things to be seized.

Article the seventh... No person shall be held to answer for a capital, or otherwise infamous crime, unless on a presentment or indictment of a Grand Jury, except in cases arising in the land or naval forces, or in the Militia, when in actual service in time of War or public danger; nor shall any person be subject for the same offence to be twice put in jeopardy of life or limb; nor shall be compelled in any criminal case to be a witness against himself, nor be deprived of life, liberty, or property, without due process of law; nor shall private property be taken for public use, without just compensation.

Article the eighth... In all criminal prosecutions, the accused shall enjoy the right to a speedy and public trial, by an impartial jury of the State and district wherein the crime shall have been committed, which district shall have been previously ascertained by law, and to be informed of the nature and cause of the accusation; to be confronted with the witnesses against him; to have compulsory process for obtaining witnesses in his favor, and to have the Assistance of Counsel for his defence.

Article the ninth... In suits at common law, where the value in controversy shall exceed twenty dollars, the right of trial by jury shall be preserved, and no fact tried by a jury, shall be otherwise re-examined in any Court of the United States, than according to the rules of the common law.

Article the tenth... Excessive bail shall not be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishments inflicted.

Article the eleventh... The enumeration in the Constitution, of certain rights, shall not be construed to deny or disparage others retained by the people.

Article the twelfth... The powers not delegated to the United States by the Constitution, nor prohibited by it to the States, are reserved to the States respectively, or to the people.

ATTEST,

Frederick Augustus Muhlenberg, Speaker of the House of Representatives

John Adams, Vice-President of the United States, and President of the Senate

John Beckley, Clerk of the House of Representatives.

Sam. A Otis Secretary of the Senate

Amendments 11-27

Note: The capitalization and punctuation in this version is from the enrolled original of the Joint Resolution of Congress proposing the Bill of Rights, which is on permanent display in the Rotunda of the National Archives Building, Washington, D.C.

The U.S. Bill of Rights

The Preamble to The Bill of Rights

Congress of the United States
begun and held at the City of New-York, on
Wednesday the fourth of March, one thousand seven hundred and eighty nine.

THE Conventions of a number of the States, having at the time of their adopting the Constitution, expressed a desire, in order to prevent misconstruction or abuse of its powers, that further declaratory and restrictive clauses should be added: And as extending the ground of public confidence in the Government, will best ensure the beneficent ends of its institution.

RESOLVED by the Senate and House of Representatives of the United States of America, in Congress assembled, two thirds of both Houses concurring, that the following Articles be proposed to the Legislatures of the several States, as amendments to the Constitution of the United States, all, or any of which Articles, when ratified by three fourths of the said Legislatures, to be valid to all intents and purposes, as part of the said Constitution; viz.

ARTICLES in addition to, and Amendment of the Constitution of the United States of America, proposed by Congress, and ratified by the Legislatures of the several States, pursuant to the fifth Article of the original Constitution.

Note: The following text is a transcription of the first ten amendments to the Constitution in their original form. These amendments were ratified December 15, 1791, and form what is known as the "Bill of Rights."

Amendment I

Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.

Amendment II

A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.

Amendment III

No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.

Amendment IV

The right of the people to be secure in their persons, houses, papers, and effects, against unreasonable searches and seizures, shall not be violated, and no Warrants shall issue, but upon probable cause, supported by Oath or affirmation, and particularly describing the place to be searched, and the persons or things to be seized.

Amendment V

No person shall be held to answer for a capital, or otherwise infamous crime, unless on a presentment or indictment of a Grand Jury, except in cases arising in the land or naval forces, or in the Militia, when in actual service in time of War or public danger; nor shall any person be subject for the same offence to be twice put in jeopardy of life or limb; nor shall be compelled in any criminal case to be a witness against himself, nor be deprived of life, liberty, or property, without due process of law; nor shall private property be taken for public use, without just compensation.

Amendment VI

In all criminal prosecutions, the accused shall enjoy the right to a speedy and public trial, by an impartial jury of the State and district wherein the crime shall have been committed, which district shall have been previously ascertained by law, and to be informed of the nature and cause of the accusation; to be confronted with the witnesses against him; to have compulsory process for obtaining witnesses in his favor, and to have the Assistance of Counsel for his defence.

Amendment VII

In Suits at common law, where the value in controversy shall exceed twenty dollars, the right of trial by jury shall be preserved, and no fact tried by a jury, shall be otherwise re-examined in any Court of the United States, than according to t
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Версия для печати25 сентября 1789 года первый конгресс Соединенных Штатов Америки предложил 12 поправок к Конституции. 1789 — совместной резолюции Конгресса, внесении поправок на дисплее в ротонде в национальном музее архивов. Десять из 12 предлагаемых поправок были ратифицированы три четверти из законодательных органов государства на 15 декабря 1791. Ратифицированные статей (статьи 3-12) представляют собой первые 10 поправок Конституции, или США Билль о правах. В 1992 году 203 лет после того, как было предложено, статьи 2 был ратифицирован 27 поправкой к Конституции. Статья 1 не был ратифицирован. Транскрипция 1789 совместной резолюции Конгресса, предложив 12 поправок к Конституции СШАКонгресс Соединенных Штатов Америкиначато и на состоявшейся в Нью-Йорке,Среда четвертого марта, тысячи семь сто восемьдесят девять.Конвенций ряда государств, имеющих на момент их принятия Конституции, выразили желание, чтобы предотвратить софистических или злоупотребления его полномочий, которые далее декларативный и ограничительные положения следует добавить: И как расширение земли доверия общественности к правительству, лучше всего обеспечит благодетельный концы его учреждения.РЕШЕНЫ Сената и палаты представителей Соединенных Штатов Америки в Конгрессе собрались, две трети из обеих палат, соглашаясь, что предложены следующие статьи законодательными органами ряда государств, как поправки к Конституции Соединенных Штатов, все, или любой из которых статей, после ратификации тремя четвертями сказал законодательных органов, чтобы быть действительным для всех намерений и целей , в рамках указанной Конституции; виз.СТАТЬИ в дополнение к поправке к Конституции Соединенных Штатов Америки, предложенный конгресс и ратификации законодательными органами ряда государств, в соответствии с пятой статьей первоначальной конституции.Статья первая... После первого перечисление необходимых в первой статье Конституции будет один представитель за каждые тридцать тысяч, до тех пор, пока число должно составлять сто, после чего доля должна быть так регулируется Конгресса, который должен быть не менее 100 представителей, ни меньше, чем один представитель на каждые сорок тысяч человек, пока количество представителей составляет двести; после чего доля так регулируются Конгрессом, что там должно быть не менее двухсот представителей, не более одного представителя на пятьдесят тысяч человек.Статья вторая... Нет закона, различные компенсации за услуги сенаторов и представителей, вступают в силу до тех пор, пока выборы представителей должны вмешался.Статья третья... Конгресс не должен издавать законов уважении учреждение религии, либо запрещающего свободное ее; или ограничивающих свободу слова или печати; или право народа мирно собираться и обращаться к правительству за защитой жалоб.Статья четвертый... Хорошо регулируется милиции, которые необходимы для безопасности свободного государства, право народа хранить и носить оружие, не должны быть нарушены.Статья пятый... Ни один солдат должны, в мирное время расквартированы в любом доме, без согласия владельца, ни во время войны, но образом законом.Статья шестая... Право людей быть безопасный в их лица, дома, документы и последствия, от необоснованных обысков и изъятий, не должно нарушаться, и не гарантирует выдает, но после вероятной причиной, поддержанный Присяга или утверждения и особенно с описанием места для поиска и лица или вещи будут изъяты.Статья 7... Ни одно лицо должно проводиться ответить для столицы, или иное позорящее преступление, если только на предъявление или обвинительное заключение большого жюри, за исключением случаев возникающие в земле или военно-морских сил, или в милиции, когда в фактической службы во время войны или общественной опасности; и не должен подвергаться любому лицу за то же правонарушение дважды ставить под угрозу жизнь или конечностей; не может быть принужден в любое уголовное дело, чтобы свидетельствовать против самого себя, ни быть лишен жизни, свободы или имущества без процессуальных норм; не принимается частной собственности для общественного пользования, без выплаты справедливой компенсации.Статья восьмого... Во всех случаях уголовного преследования, обвиняемый имеет право на скорый и публичный суд, беспристрастное жюри государства и район, где должны были совершены преступления, какой район должен было ранее установлено законом и быть информированным о характере и основании обвинения; сталкивается с свидетелей, показывающих против него; чтобы иметь обязательный процесс получения свидетелей в его пользу и к помощи адвоката для его защиты.Статья девятый... В костюмах в общем праве, где значение в спор должен превышать двадцать долларов, право суда присяжных должны быть сохранены, и не факт, пытался жюри, в противном случае повторно рассматривается в любом суде Соединенных Штатов, чем согласно правилам общего права.Статья десятая... Чрезмерный залог не требуется, чрезмерные штрафы, ни нанесенные жестоких и необычных наказаний.Статья одиннадцатый... Перечисление в Конституции определенных прав не должно толковаться как отрицание или умаление других сохраняемых народом.Статья 12... Державы не отнесенные Конституцией к Соединенным Штатам, ни запрещены им государствам, зарезервированы для государств соответственно, или для людей.ПОДТВЕРДИТЬ,Фридрих Август Мюленберг, спикер палаты представителейДжон Adams, вице-президент Соединенных Штатов Америки и Председатель СенатаДжон Бекли, клерк в палату представителей.Сэм. Отис секретаря СенатаПоправки 11-27Примечание: Капитализации и пунктуации в этой версии — от поступил оригинал совместной резолюции Конгресса, предлагая Билль о правах, который будет на постоянной экспозиции в Ротонде национальных архивов здание, Вашингтон, о.к.В США Билль о правахВ преамбуле к Билля о правахКонгресс Соединенных Штатов Америкиначато и на состоявшейся в Нью-Йорке,Среда четвертого марта, тысячи семь сто восемьдесят девять.Конвенций ряда государств, имеющих на момент их принятия Конституции, выразили желание, чтобы предотвратить софистических или злоупотребления его полномочий, которые далее декларативный и ограничительные положения следует добавить: И как расширение земли доверия общественности к правительству, лучше всего обеспечит благодетельный концы его учреждения.RESOLVED by the Senate and House of Representatives of the United States of America, in Congress assembled, two thirds of both Houses concurring, that the following Articles be proposed to the Legislatures of the several States, as amendments to the Constitution of the United States, all, or any of which Articles, when ratified by three fourths of the said Legislatures, to be valid to all intents and purposes, as part of the said Constitution; viz.ARTICLES in addition to, and Amendment of the Constitution of the United States of America, proposed by Congress, and ratified by the Legislatures of the several States, pursuant to the fifth Article of the original Constitution.Note: The following text is a transcription of the first ten amendments to the Constitution in their original form. These amendments were ratified December 15, 1791, and form what is known as the "Bill of Rights."Amendment ICongress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.Amendment IIA well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.Amendment IIINo Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.Amendment IVThe right of the people to be secure in their persons, houses, papers, and effects, against unreasonable searches and seizures, shall not be violated, and no Warrants shall issue, but upon probable cause, supported by Oath or affirmation, and particularly describing the place to be searched, and the persons or things to be seized.Amendment VNo person shall be held to answer for a capital, or otherwise infamous crime, unless on a presentment or indictment of a Grand Jury, except in cases arising in the land or naval forces, or in the Militia, when in actual service in time of War or public danger; nor shall any person be subject for the same offence to be twice put in jeopardy of life or limb; nor shall be compelled in any criminal case to be a witness against himself, nor be deprived of life, liberty, or property, without due process of law; nor shall private property be taken for public use, without just compensation.Amendment VIIn all criminal prosecutions, the accused shall enjoy the right to a speedy and public trial, by an impartial jury of the State and district wherein the crime shall have been committed, which district shall have been previously ascertained by law, and to be informed of the nature and cause of the accusation; to be confronted with the witnesses against him; to have compulsory process for obtaining witnesses in his favor, and to have the Assistance of Counsel for his defence.Поправка VIIВ костюмах в общем праве, где значение в спор должен превышать двадцать долларов, право суда присяжных должны быть сохранены, и не факт, пытался жюри, в противном случае повторно рассматривается в любом суде Соединенных Штатов, чем согласно t
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

Версия для печати Версия
25 сентября 1789 года, первый съезд Соединенных Штатов предложила 12 поправок к конституции. 1789 Совместное Постановление Конгресса предлагающей поправки на дисплее в Ротонде в Национальном музее архивов. Десять из 12 предлагаемых поправок были ратифицированы тремя четвертями законодательных собраний штатов на 15 декабря 1791 ратифицированные Статьи (Статьи 3-12) представляют собой первые 10 поправок Конституции, или США Билля о правах. В 1992 году, 203 лет после того, как было предложено, Статья 2 был ратифицирован в 27-й поправки к Конституции. Статья 1 не был ратифицирован. Транскрипция 1789 Совместным Постановлением Конгресса предлагающим 12 Поправки к конституции США Конгресс Соединенных Штатов начал и провел в городе Нью-Йорке, на среду четвертого марта тысяча семьсот восемьдесят . девять конвенций ряда государств, имеющих на момент их принятия Конституции, выразил желание, чтобы предотвратить неверное истолкование или злоупотребление своими полномочиями, что дальнейшие декларативные и ограничительные положения должны быть добавлены: А удлинении земля общественного доверия к правительству, будет наилучшим образом обеспечить благотворные концы ее учреждения. ПОСТАНОВИЛИ Сенатом и Палатой представителей Соединенных Штатов Америки, собравшиеся на Конгресс, две трети обеих палат совпадающие, что следующие статьи будут предложены в законодательных собраниях нескольких государств, в качестве поправок к Конституции Соединенных Штатов, все, или любой из которых статей, когда ратифицирована тремя четвертями указанных законодательных, чтобы быть действительным для всех намерений и целей, как часть сказал Конституция; а именно статей в дополнение к, а поправка к Конституции Соединенных Штатов Америки, предложенной Конгрессом, и ратифицированной законодательными собраниями отдельных штатов, в соответствии с пятой статье первоначальной Конституции. Статья первая ... После первый перечисление требуется первой статье Конституции, будет одно представитель каждые тридцать тысяч, пока число не должно составлять до ста, после чего доля должен быть отрегулирован таким Конгрессом, что должно быть не менее, чем один сто Представители, ни меньше, чем по одному представителю от каждой сорок тысяч человек, пока число представителей не должно составить до двух сотен; после чего доля должен быть отрегулирован таким Конгрессом, что не должно быть меньше, чем двести представителей, а также более одного представителя на каждые пятьдесят тысяч человек. Статья вторая ... Нет права, варьируя компенсации за услуги Сенаторы и представители, вступает в силу, пока выборы представителей не должно быть вмешались. Статья третья ... Конгресс не должен издавать ни одного закона, относящегося к установлению религии или запрещающего свободное исповедание; либо ограничивающего свободу слова или печати; или право народа мирно собираться, и ходатайствовать перед правительством для удовлетворения жалоб. Статья четвертая ... хорошо организованная милиция необходима для безопасности свободного государства, право народа хранить и носить оружие, не должны быть нарушены. Статья пятая ... Ни один солдат не должен в мирное время размещаться на постой в доме без согласия его владельца, ни во время войны, но в порядке, предусмотренном законом . Статья шестая ... Право народа на охрану личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных обысков и изъятий, не должна нарушаться, и никакие ордера не должны выдавать, но при наличии достаточного основания, при поддержке Присяга или утверждение, а описание места, подлежащего обыску, лиц или предметов, подлежащих аресту. Статья седьмая ... Ни один человек не должен привлекаться к ответственности за капиталом, или иным образом позорного преступления, разве что на представлению или обвинительному из Большого жюри, за исключением дел, возбуждаемых в сухопутных или военно-морских сил, или в милиции, когда на действительную службу во время войны на период опасного для общества; ни одно лицо подлежит за то же самое преступление дважды подвергаться угрозе лишения жизни или здоровья; никто не должен принуждаться в уголовном деле быть свидетелем против самого себя, не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры; а также не частная собственность должна отбираться для общественного пользования без справедливого возмещения. Статья восьмая ... Во всех уголовных дел, обвиняемый имеет право на скорый и публичный суд беспристрастных присяжных того штата и округа, в котором преступление должны были совершены, которые округ должен быть предварительно установлено законом, и быть информирован о характере и причине обвинения; сталкиваться с свидетелей, показывающих против него; право на принудительный вызов свидетелей в его пользу, и, чтобы иметь помощь адвоката для своей защиты. ст девятом ... В костюмах на общем праве, где значение в полемике должна превышать двадцать долларов, право суда присяжных должны быть сохранены, и не факт, рассмотренный присяжными, не может быть иначе пересмотрели в любом суде Соединенных Штатов, как в соответствии с нормами общего права. Статья десятая ... Чрезмерное залог не должен быть необходимости, ни налагаться чрезмерные штрафы, либо назначаться жестокие и необычные наказания. Статья одиннадцатая ... Перечисление в Конституции определенных прав, не должно толковаться как отрицание или умаление других сохраняемых народом. Статья двенадцатый ... Полномочия, которые не делегированы Соединенным Штатам настоящей Конституцией и не запрещенные для отдельных штатов, сохраняются соответственно за штатами либо за народом. засвидетельствовать, Фредерика Августа Mühlenberg, спикер Палаты представителей Джон Адамс, Вице-президент Соединенных США, и президент Сената Джон Бивер, Секретарь Палаты представителей. Сэм. Отис секретарь Сената Поправки 11-27 Примечание: капитализация и пунктуация в этой версии от зарегистрированного оригинала Совместным Постановлением Конгресса предлагающей Билль о правах, который находится на постоянной экспозиции в Ротонде Национального архивного здания, Вашингтон, округ Колумбия США Билль о правах Преамбула Билля о правах Конгресс Соединенных Штатов началась и состоялась в городе Нью-Йорке, на среду четвертого марта, тысячу семьсот восемьдесят девять. конвенций Количество государств, имеющих на момент их принятия Конституции, выразил желание, чтобы предотвратить неверное истолкование или злоупотребление своими полномочиями, что дальнейшие декларативные и ограничительные положения должны быть добавлены: И как распространение землю общественного доверия в Правительство, лучше всего обеспечить благотворные концы ее учреждения. ПОСТАНОВИЛИ Сенатом и Палатой представителей Соединенных Штатов Америки, собравшиеся на Конгресс, две трети обеих палат совпадающие, что следующие статьи будут предложены к законодательными собраниями отдельных Государства, в качестве поправок к Конституции Соединенных Штатов, все, или любой из которых статей, когда ратифицирована тремя четвертями указанных законодательных, чтобы быть действительно до всех намерений и целей, в рамках указанного Конституции; . именно статей в дополнение к, а поправка к Конституции Соединенных Штатов Америки, предложенной Конгрессом, и ратифицированной законодательными собраниями отдельных штатов, в соответствии с пятой статьи первоначальной конституции. Примечание: Следующий текст является транскрипция первых десяти поправок к Конституции в их первоначальном виде. Эти поправки были ратифицированы 15 декабря 1791, и образуют то, что известно как "Билль о правах". Поправка я Конгресс не должен издавать ни один закон не относящегося к установлению религии или запрещающего свободное исповедание; либо ограничивающего свободу слова или печати; или право народа мирно собираться, и ходатайствовать перед правительством для удовлетворения жалоб. Поправка II Поскольку хорошо организованная милиция необходима для безопасности свободного государства, право народа хранить и носить оружие, должны не нарушены. Поправка III Ни один солдат не должен в мирное время размещаться на постой в доме без согласия владельца, ни во время войны, но в порядке, предусмотренном законом. Поправка IV Право народа чтобы быть в безопасности в своих лиц, жилища, бумаг и имущества от необоснованных обысков и арестов не должно нарушаться, и никакие ордера не должны выдавать, но при наличии достаточного основания, подтвержденного присягой или торжественным заявлением и содержать подробное описание места, подлежащего обыску , и лиц или предметов, подлежащих аресту. Поправка V Ни одно лицо должно привлекаться к ответственности за капиталом, или в противном случае печально преступление, если по представлению или обвинительному заключению Большого жюри, за исключением дел, возбуждаемых в сухопутных или военно-морских сил, или в милиции, когда на действительную службу во время войны на период опасного для общества; ни одно лицо подлежит за то же самое преступление дважды подвергаться угрозе лишения жизни или здоровья; никто не должен принуждаться в уголовном деле быть свидетелем против самого себя, не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры; а также не частная собственность должна отбираться для общественного пользования без справедливого возмещения. Поправка VI При всяком уголовном преследовании обвиняемый имеет право на скорый и публичный суд беспристрастных присяжных того штата и округа, в котором преступление должно быть совершено , которые округ должен быть предварительно установлено законом, и быть информирован о характере и причине обвинения; сталкиваться с свидетелей, показывающих против него; право на принудительный вызов свидетелей в его пользу, и, чтобы иметь помощь адвоката для своей защиты. Поправки VII в костюмах на общем праве, где цена иска превышает двадцать долларов, право на суд присяжных должны быть сохранены, и не факт, рассмотренный присяжными, не может быть иначе пересмотрели в любом суде Соединенных Штатов, чем по т



























































































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!


экономный вариант 25 сентября 1789 года, первый конгресс соединенных штатов предложил 12 поправок к конституции.в 1789 году совместной резолюции конгресса, внесении поправок, на экспозиции в ротонде в национальный архив музея.десять из предлагаемых 12 поправки были утверждены три четверти государственных законодательных органах 15 декабря 1791.ратифицированные статьях (статьи 3, 12) представляют собой первые десять поправок к конституции, или сша билль о правах.в 1992 году, 203 лет после того, как было предложено, статья 2 была ратифицирована как 27 - поправки к конституции.в статье 1 не был ратифицирован.

транскрипции 1789 года совместной резолюции конгресса, предлагает 12 поправок к конституции сша

конгресса соединенных штатов.началась и состоявшейся в нью - йорке,
среду четвертого марта, одна тысяча семьсот восемьдесят девять.

) ряд государств, которые в момент их принятия конституции, выразил пожелание, чтобы не допустить неправильного истолкования того или злоупотребления своими полномочиями, что дальнейшие декларативный и ограничительные положения, следует добавить:и как расширение местах общественного доверия к правительству, будет наиболее эффективным образом обеспечивать благоприятные заканчивается его учреждение.
решены сената и палаты представителей соединенных штатов америки, собравшиеся в конгрессе, две трети обеих палат, согласившись, что следующие статьи будут предложены законодательные органы нескольких государств,как поправки к конституции соединенных штатов, или любой из статей, которые, когда ратифицировали три четверти сказал, что законодатели, которые будут действительны для всех намерений и целей в рамках конституции; т.е.
статей в дополнение к, и поправка к конституции соединенных штатов америки, предлагаемый конгрессом и ратифицированы законодательными органами ряда государств,согласно пятой статье оригинал конституции.

статье первой.после первого подсчета, требуемые в первой статье конституции должен быть один представитель на каждые тридцать тысяч, до тех пор, пока число составляет сто, после которой доля должен быть отрегулирован в конгрессе, что не должно быть не менее ста представителей,и не менее одного представителя от каждого сорок тысяч лиц, до тех пор, пока число представителей должно составлять 200; после чего доля должна быть отрегулирован в конгрессе, что там должно быть не менее двухсот представителей, не более чем одного представителя от каждой пятьдесят тысяч человек.

со второй.нет закона,различные компенсации за услуги сенаторы и представители, вступает в силу, до выборов представителей не вмешались.

статья третья.конгресс должен сделать не права, касающихся установления религии, или запрещающие свободное осуществление его, или abridging свободой слова и печати; или право граждан мирно собираться,и обратиться в правительство для удовлетворения жалоб.

статье четвертой.хорошо организованная милиция, которая необходима для безопасности свободного государства, право народа на хранение и ношение оружия, не должны быть ущемлены.

статьи пятой.не солдат, в мирное время разместиться в любой дом, без согласия собственника, ни во время войны
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: