Sometimes the names of British cities, towns and villages are pronounc перевод - Sometimes the names of British cities, towns and villages are pronounc русский как сказать

Sometimes the names of British citi

Sometimes the names of British cities, towns and villages are pronounced differently from their spelling. It's because the names are often more than 1000 years old, and the pronunciation has changed over the centuries.
One of the most famous, British cities is Oxford that has one of the world's oldest universities. But the original meaning of Oxford is ‘Place where ox can cross a shallow part of the river’ An OX is a bull and a FORD is a shallow part of a river, where you can cross easily without a bridge. You can see some cows doing this in the picture. So in ancient Britain, this place was known as OxFord There a many places in Britain with the ending -ford, for example Bradford or Stratford, and this always means 'shallow place in a river.' But the ending-ford is now always pronounced.
If a place name ends in-caster, -cester or -Chester. Then we know that this place was a Roman town over 1600 years ago, when the Romans occupied Britain. The endings –caster cester or –Chester come from CASTRA, which means ‘military town: or ‘fort' in Latin, the language of the Romans. English word ‘castle’ comes from this word. But if a place name ends in cester, it usually is pronounced as -ster. For example, we say Leicester, Gloucester, and Worcester. But if a place name ends in –chester or -caster, we usually pronounce the ending more clearly. For example, we say Winchester, Dorchester, Lancaster and Doncaster.
Another place name ending that is often mispronounced is mouth. If a place name ends with mouth it means this place is at the mouth оf a river — where the river meets the sea. So Dartmouth is at the mouth of the River Dart, Weymouth is at the mouth of the River Wey, Exmouth is at the mouth of the River Exe, and so on.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Иногда имена британских городов, поселков и деревень произносятся иначе, чем от их написания. Это потому, что имена часто более чем 1000 лет, и произношение изменилось на протяжении веков. Один из самых известных британских городов является Оксфорд, который имеет один из старейших университетов мира. Но первоначальное значение Оксфорд «Место, где бык может пересечь мелководной части реки» БЫК быка и FORD мелководной части реки, где вы можете легко пересечь без моста. Вы можете увидеть некоторые коровы, делать это в изображении. Так в древней Британии, это место было известно как Оксфорд там много мест в Британии с окончанием-ford, например Брэдфорд или Стратфорд, и это всегда означает «неглубокое место в реке». Но окончание ford теперь всегда произносится. Если название заканчивается в Кастер - Цестер или - Честер. Тогда мы знаем, что это место было римский город более 1600 лет назад, когда римляне оккупировали Великобритании. Концовки-рицинус Цестер или -Честер приходят от "Кастра", что означает «военный город: или «Форт» на латинском языке, язык римлян. Английское слово «замок» происходит от этого слова. Но если название заканчивается Цестер, это обычно произносится как - стер Например мы говорим, Лестер, Глостер и Вустер. Но если название места заканчивается-Честер или - литейщиков, мы обычно произносят окончание более четко. Например мы говорим, Винчестер, Дорчестер, Ланкастер и Донкастер.Другое место имя окончание это часто искаженным является рот. Если название заканчивается с уст это означает это место находится в устье оф река — где река впадает в море. Так что Дартмута в устье реки Дарт, Уэймут в устье реки Wey, Эксмут находится в устье реки Exe и так далее.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Иногда имена британских городов, поселков и деревень произносятся по- разному от их написания. Это потому , что имена часто более 1000 лет, и произношение изменилось на протяжении веков.
Один из самых известных британских, городов Оксфорд , который имеет один из старейших университетов в мире. Но первоначальный смысл Оксфорд "Место , где бык может пересечь неглубокую часть реки 'вол является бык и FORD неглубокая часть реки, где вы можете легко пересечь без моста. Вы можете увидеть некоторые коровы делают это в картине. Таким образом , в древней Британии, это место было известно как OxFord Там много мест в Великобритании с окончанием -ford, например Брэдфорд или Стратфорде, и это всегда означает «мелкое место в реке. Но концовка-брод теперь всегда произносится.
Если название оканчивается на-литейщика, -cester или -Chester. Тогда мы знаем , что это место было римским городом , более 1600 лет назад, когда римляне заняли Великобританию. Окончания -caster Cester или -Chester происходят из Кастра, что означает "военный городок: или« крепость »на латыни, языке римлян. Английский слово «замок» происходит от этого слова. Но если название места заканчивается в Cester, оно обычно произносится как -ster. Например, мы говорим , Лестер, Глостер и Вустер. Но если название оканчивается на -chester или -caster, мы обычно произносится окончание более четко. Например, мы говорим , Winchester, Дорчестер, Ланкастер и Донкастер.
Еще одно место , имя окончание , которое часто искаженным является рот. Если название заканчивается ртом это означает , что это место находится в устье реки оf - там , где река впадает в море. Так Дартмут в устье реки Дарт, Уэймут находится в устье реки Уэй, Exmouth находится в устье реки Exe, и так далее.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: