Along with tens of thousands of other banana growers in the Windward I перевод - Along with tens of thousands of other banana growers in the Windward I русский как сказать

Along with tens of thousands of oth


Along with tens of thousands of other banana growers in the Windward Islands, Denise Sutherland faces ruin. The World Trade Organisation (WTO) has forced the European Union to phase out its old quota system that guaranteed West Indian growers market access, and there's no way she can match the prices of the giant US corporations that dominate the market for the world's favourite fruit.I In Costa Rica Juan Valverde Sanchez, a sugar cane grower who sells to a local farmers' association, is 20 unsure if he and his colleagues will survive another year. Most of the world's sugar producers cannot break into the 25 European or US markets because of high tariffs and the heavy subsidies that western farmers enjoy. But there is now hope for Denise and Juan they are selling some or all of their produce to the growing fair trade' market
that protects them from depressed world commodity markets and the price wars between giant multina- tionals For its supporters, fair 40 trade is an example of how world trade can and should be run Producers are all small scale and must be part 45 a cooperative or democrati ca association of workers who observe high social and environmental standards 50 Their groups deal directly with first-world companies market the world price. They also get an added premium, which goes directly to the group of farmers to be shared out in any way they choose The price difference can be as much as 100% and can save a farmer from bankruptcy or mean a family has the money to send their children to school At the other end of the chain the first-world consumer pays about a penny
penny extra for a cup of coffee or teaspoon of sugar a few pence more for a banana Fair-trade food is booming. What started as a way for Dutch consumers to support Nicaraguan farmers in the 60s has grown into a $500m year global niche market with more than 400 northern companies now importing fruit, coffee, tea bananas, nuts, orange juice and other foods Around 500,000 small-115 scale farmers and their families are thought to be benefiting in 36 of the world's poorest countries and the latest figures suggest is worth $40m extra to producers. Meanwhile, demand for other fairly traded' but unlabelled non food goods, such as handicrafts and textiles, is also growing Fair trade food sales are growing by more than 25% a year internationally and almost 100% a year in Britain now the largest
market after Switzerland This market is one of the most remarkable consumer success stories of the past decade, promoted quietly in Britain, and now attracting multinationals such as Sainsbury's, Starbucks and Carrefour. It is ironic, though, that fair trade which was designed to reduce the injustices of the world trading system, could itself become a victim of the WTO. Technically, could be banned because WTO rules prohibit "differentiation between products on the basis of their means of production In the meantime, fair trade shows that charity is not needed to lift people out of poverty and that social and environmental standards can be put into trade. From The Guardian
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Вместе с десятками тысяч других производителей бананов на Наветренных островах Дениз Сазерленд грозит разорение. Всемирной торговой организации (ВТО) вынудили Европейский союз отказаться от своей старой системы квот, которая гарантирует доступ на рынки Вест-Индии производителей, и нет никакого способа, она может сравниться цены гигантских НАС корпораций, которые доминируют на рынке для любимых фруктов мира. Я в Коста-Рике Хуан Valverde Санчес, садовод сахарный тростник, который продает ассоциации местных фермеров, составляет 20, не уверены, если он и его коллеги будут пережить еще один год. Большинство производителей сахара в мире не может разбить на 25 рынках Европы или США из-за высоких тарифов и крупные субсидии, которые западные фермеры пользуются. Но есть надежда на Дениз и Хуан, они продают все или некоторые из их продукции к растущей справедливой торговли "рынкаЭто защищает их от депрессии мировых сырьевых рынков и ценовых войн между гигантских многостороннего tionals для своих сторонников справедливой торговли 40 является примером как мировой торговли и должны выполняться производители всех малых масштабах и должны быть часть 45 кооператива или democrati ca ассоциации работников, которые наблюдают за высокие социальные и экологические стандарты 50 своих групп непосредственно касаются первых мировых компаний на рынке мировых цен. Они также получают добавил premium, которая идет непосредственно к группе фермеров, чтобы делиться в любом случае они выбирают разницу цен может быть 100% и может спасти хуторянин от банкротства или средней семьи есть деньги, чтобы отправить своих детей в школу на другом конце цепочки первой мировой потребитель платит около копейкиПенни дополнительно за чашкой кофе или чайной ложкой сахара несколько пенсов больше для банана маркировка продуктов питания находится на подъеме. Что началось как способ для голландских потребителей в поддержку никарагуанских фермеров в 60-х годах вырос в 500 миллионов долларов год, глобальный нишу на рынке с более чем 400 северных компаний, в настоящее время импорт фруктов, кофе, чай бананы, орехи, апельсиновый сок и другие продукты около 500 000 малых-115 крупных фермеров и их семей считается пользу в 36 беднейших в мире стран и последние данные свидетельствуют о стоит $40 млн дополнительных производителей. В то же время спрос на другие довольно торгуются ' но немаркированных не продовольственных товаров, таких, как ремесла и текстильная промышленность, также растет продовольствия справедливой торговли, продажи растут на более чем 25% в год на международном уровне и почти 100% в год в Великобритании в настоящее время крупнейшимрынок после Швейцарии этот рынок является одним из самых замечательных историй успеха потребителей последнего десятилетия, тихо в Великобритании и теперь привлекает транснациональные корпорации, такие как Sainsbury, Starbucks и Carrefour. Это парадоксально, однако, что справедливая торговля, которая была разработана для уменьшения несправедливости в мировой торговой системе, может сам стать жертвой ВТО. Технически может быть запрещено, поскольку правила ВТО запрещают «различия между продуктами на основе их средств производства, тем временем, выставка показывает, что благотворительность не нужно вытащить людей из нищеты и что социальные и экологические стандарты могут быть введены в торговлю. От опекуна
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

Наряду с десятками тысяч других банановых производителей в Карибских островах, Дэнис Сазерленд лица разорение. Всемирная торговая организация (ВТО) вынудило Европейский Союз постепенно прекратит свою старую систему квот , которая гарантированный Западный доступ на рынок индийских производителей, и нет никакого способа , которым она может соответствовать ценам гигантских американских корпораций , которые доминируют на рынке любимых фруктов в мире .I в Коста - Рике Хуан Вальверде Санчес, сахарного тростника садовода , который продает на ассоциацию в местном фермеров, составляет 20 , если не уверены , что он и его коллеги переживет еще один год. Большинство мировых производителей сахара не может пробиться в 25 европейских и американских рынках из - за высоких тарифов и тяжелых субсидий , что западные фермеры пользуются. Но есть теперь надежда на Дэнис и Хуан они продают все или некоторые из их продукции к растущей справедливой торговли »рынка ,
которая защищает их от депрессии мировых товарных рынков и ценовые войны между гигантскими многона- для своих лов сторонников, справедливая торговля 40 пример того , как мировой торговли могут и должны быть запущены производители все малые масштабы и должны быть частью 45 кооператив или democrati ча ассоциация работников, соблюдать высокие социальные и экологические стандарты 50 Их группы непосредственно связаны с высоким уровнем мировых компаний рынок мировые цены , Они также получают дополнительную премию, которая идет непосредственно к группе фермеров для совместного использования в любом случае они выбирают Разница в цене может быть столько , сколько 100% и может спасти фермера от банкротства или среднее значение в семье есть деньги , чтобы отправить своих детей в школу на другом конце цепочки первой мировой потребитель платит около пенни
пенни дополнительно за чашкой кофе или чайной ложкой сахара несколько пенсов больше для бананов справедливой торговли продуктов питания находится на подъеме. То , что начиналось как способ для голландских потребителей , чтобы поддержать никарагуанских фермеров в 60 - е годы выросла в $ 500 млн год глобальная ниша рынка в более чем 400 северных компаний импортирует фрукты, кофе, чай бананы, орехи, апельсиновый сок и другие продукты Около 500000 небольшой -115 фермеры и их семьи , как полагают, пользуются в 36 беднейших стран мира и последние цифры показывают , стоит $ 40 млн экстра производителям. В то же время, спрос на другие довольно торгуют " , но немаркированных непродовольственных товаров, таких как ремесла и текстиль, также рост продаж продуктов питания ярмарка торговли растут более чем на 25% в год на международном уровне и почти на 100% в год в Великобритании в настоящее время самый большой
рынок после того, как Швейцария Этот рынок является одним из самых замечательных потребительских историй успеха за последнее десятилетие, способствовали спокойно в Британии, и в настоящее время привлекает транснациональные корпорации , такие как Сэинзбери, Starbucks и Carrefour. Как это ни парадоксально, однако, что справедливая торговля , которая была разработана для снижения несправедливости мировой торговой системы, само по себе может стать жертвой ВТО. С технической точки зрения может быть запрещена , поскольку правила ВТО запрещают "дифференциации между продуктами на основе их средств производства в то же время, справедливая торговля показывает , что благотворительность не нужен , чтобы вывести людей из бедности и что социальные и экологические стандарты могут быть введены в торговле . От The Guardian
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: