Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
18900:08:25, 811--> 00:08:27, 041Ах ты сладкий.19000:08:27, 095--> 00:08:30, 426Я думаю, я бы скорее всегоДержите нас немного на DL.19100:08:30, 426--> 00:08:32, 016Это полностью грубо?19200:08:32, 016--> 00:08:33, 300Нет, мы хорошо.19300:08:33, 300--> 00:08:35, 162-Дождь проверить?-Проверьте.19400:08:35, 966--> 00:08:37, 323-Извините меня.-Gotta go.19500:08:37, 323--> 00:08:38, 513Извините.19600:08:38, 513--> 00:08:39, 958Ух NYPD.19700:08:39, 958--> 00:08:41, 972Мы ищем кого-токто живет в этой квартире.19800:08:41, 972--> 00:08:43, 281Я живу здесь, я могу вам помочь?19900:08:43, 281--> 00:08:44, 912Вы знаете эту женщину?20000:08:44, 912--> 00:08:47, 190Да, вот и, uh, Вивиана.20100:08:47, 736--> 00:08:48, 689О чём это?20200:08:48, 689--> 00:08:50, 600Она была найдена мертвой сегодня утром.20300:08:50, 792--> 00:08:53, 245(Заикается) Она-моя няня.20400:08:53, 774--> 00:08:55, 498Где находится мой сын?20500:09:08, 304--> 00:09:11, 108Он должен быть мой бывший муж, я говорю вам.20600:09:11, 108--> 00:09:12, 738Когда был в последний раз вы видели его?20700:09:12, 738--> 00:09:14, 983Когда я ударил его изДом полгода назад.20800:09:15, 938--> 00:09:17, 744Я поймал мой сын, Такер,20900:09:17, 744--> 00:09:20, 582Связывание скакалка вокруг его руки.21000:09:20, 982--> 00:09:22, 424Стараясь быть как папа.21100:09:22, 424--> 00:09:24, 109Ваш ex является наркоманом героин?21200:09:24, 318--> 00:09:25, 796Прости.21300:09:26, 108--> 00:09:27, 098Вы просто не показаться...21400:09:27, 098--> 00:09:29, 180Как женщина, которая выйдет замуж за наркомана?21500:09:29, 180--> 00:09:30, 263Согласился.21600:09:30, 306--> 00:09:33, 081В колледже Roger был харизматический,21700:09:33, 081--> 00:09:35, 361Он жизнь партии, он просто21800:09:35, 361--> 00:09:37, 483никогда не рос.21900:09:37, 483--> 00:09:42, 876До развода я бы никогда дажесчитал его способен на убийство, но...22000:09:43, 020--> 00:09:45, 421Он ненавидит меня так сильно.22100:09:46, 047--> 00:09:47, 567Такер аутизмом.22200:09:47, 567--> 00:09:50, 762Он крайне уязвим,у вас есть найти его.22300:09:50, 762--> 00:09:53, 836Мы проверили адрес, который вы имели дляRoger он не был там в течение недель.22400:09:53, 836--> 00:09:56, 322-Ах Боже мой.-Есть где-то еще, он будет идти?22500:09:56, 543--> 00:09:58, 808Друг, коллега?22600:09:59, 586--> 00:10:01, 994Да, ух...22700:10:02, 338--> 00:10:05, 002Бено, всего неудачник.22800:10:05, 002--> 00:10:07, 839Он имеет Студия фотографии.22900:10:08, 410--> 00:10:10, 749Иногда там сбой Roger.23000:10:15, 714--> 00:10:20, 278Поэтому, когда капитан Бродерикпришел к 2-й участок...23100:10:20, 278--> 00:10:22, 203Я уже говорил, что ничего не случилось?23200:10:22, 203--> 00:10:24, 364Я просто хочу, чтобы убедитьсяу вас что написано.23300:10:24, 364--> 00:10:26, 430Да, всего пару раз.23400:10:26, 466--> 00:10:29, 033Так теперь мы можем просто пообщаться о других вещей.23500:10:29, 778--> 00:10:32, 940Ух я любопытно, что это такоеРабота с капитаном Бродерик.23600:10:32, 940--> 00:10:34, 897Ах это супер supes.23700:10:34, 978--> 00:10:37, 616Когда он взял на себя, ончувствовал, как семья здесь.23800:10:38, 541--> 00:10:41, 534Но не люблю с мамой и папойкто спать в одном доме.23900:10:41, 534--> 00:10:45, 482Больше похожа на семью с боссоми куча коллег.24000:10:45, 482--> 00:10:47, 523Вы знаете, это смешно,-говорит он здесь...24100:10:47, 523--> 00:10:49, 929Вы только начали работать шесть недель назад?24200:10:49, 929--> 00:10:52, 514Ну был капитанЗдесь почти шесть месяцев.24300:10:53, 113--> 00:10:55, 307Это смешно, может я вижу? (Смеется)24400:10:56, 861--> 00:10:59, 939Ну ладно, несут три,разделена на семь...24500:10:59, 939--> 00:11:01, 562Да, это правильно.24600:11:01, 562--> 00:11:05, 444Я начал, применяемые городав Нью-Йорке почти на шесть недель назад.24700:11:05, 444--> 00:11:09, 124Итак как вы знаете, все изменилоськогда прибыл капитан Бродерик?24800:11:10, 286--> 00:11:12, 144(Посмеиваясь)24900:11:12, 415--> 00:11:14, 744Потому что я был... Я уже...25000:11:14, 744--> 00:11:16, 176Потому что когда я шел сюда,25100:11:16, 176--> 00:11:19, 314Я был в дух времени, как,неофициальный талисман.25200:11:19, 314--> 00:11:22, 306Но без костюма исопровождение низкая самооценка.25300:11:22, 306--> 00:11:24, 219(Нервно смеется)25400:11:24, 479--> 00:11:27, 025Но потом купил капитанменя и сделал мне официальный.25500:11:27, 058--> 00:11:28, 244Я прошу прощения, он купил вам?25600:11:28, 244--> 00:11:29, 835Нет, «купил» звучит странно.25700:11:29, 835--> 00:11:32, 686На самом деле он торговал меня зафантазии эспрессо-машина.25800:11:32, 719--> 00:11:34, 593Так что теперь мы просто должныочередной старый кофейник.25900:11:34, 593--> 00:11:36, 002Я могу получить Кубок?26000:11:36, 002--> 00:11:38, 098(В британский акцент) Кубок Джо для леди?26100:11:38, 098--> 00:11:39, 496Нет, спасибо, я не пью кофе.26200:11:39, 496--> 00:11:42, 551И как капитанпроводить вокруг бывшей жены?26300:11:42, 551--> 00:11:44, 426И кто это?26400:11:45, 104--> 00:11:48, 065Он был женат на детектив алмаз,26500:11:48, 185--> 00:11:51, 242как вы упомянули вНачало этого интервью?26600:11:51, 242--> 00:11:53, 050Сделал I... их?26700:11:53, 050--> 00:11:54, 645Это был ты.26800:11:56, 438--> 00:11:58, 317Могу ли я вам чашечку кофе?26900:12:00, 908--> 00:12:02, 237Здравствуйте офицеров.27000:12:02, 237--> 00:12:04, 026К чему я долго удовольствие?27100:12:04, 026--> 00:12:06, 481Мы ищем Roger Векслер, он здесь?27200:12:06, 503--> 00:12:11, 445Он не является. Я считаю, что он проживаетв реабилитационном центре фонда в Нью-Джерси.27300:12:11, 475--> 00:12:12, 864(Thudding)27400:12:13, 270--> 00:12:14, 493Кто еще здесь?27500:12:14, 493--> 00:12:15, 670Это только мне.27600:12:15, 670--> 00:12:17, 100Прямо там.27700:12:22, 222--> 00:12:23, 849Мередит: Смотрите его, Билли.27800:12:26, 538--> 00:12:28, 133Ох...27900:12:28, 408--> 00:12:30, 329Что черта вы делаете сКоза в середине Манхэттена?28000:12:30, 329--> 00:12:31, 508Я его снимаю.18R00:12:31, 508--> 00:12:35, 481Используется, чтобы календари, но теперьШеклтон начиная блог.28200:12:35, 481--> 00:12:37, 211Шеклтон это коза?28300:12:40, 925--> 00:12:42, 374Это относится Shackleton?28400:12:42, 374--> 00:12:44, 109Потому что он говорит Такер. Где находится Roger?28500:12:44, 141--> 00:12:45, 179Я не знаю.28600:12:45, 179--> 00:12:46, 314Думаю сложнее.28700:12:46, 314--> 00:12:48, 116Или мы вам с зарядкисоучастие после события.28800:12:48, 116--> 00:12:50, 261После какой то? Что сделал Roger?28900:12:50, 261--> 00:12:52, 947Нам нужно поговорить с ним в связив расследовании убийства.29000:12:52, 947--> 00:12:55, 224Его сын няни был найден мертвым сегодня утром.29100:12:55, 224--> 00:12:57, 223И мальчик не хватает, слишком.29200:13:02, 894--> 00:13:04, 542Вы имеете в виду ее?29300:13:04, 542--> 00:13:07, 932Это Roger's вещи, он напечатализ этих фото другой день.29400:13:09, 110--> 00:13:10, 060Что это?29500:13:10, 060--> 00:13:11, 423Понятия не имею.29600:13:12, 010--> 00:13:14, 899Он искал что-тона своем телефоне, прежде чем он покинул.29700:13:15, 727--> 00:13:17, 942Значит вам ничего 117?29800:13:17, 942--> 00:13:19, 241Что лучше не быть номер рейса.29900:13:19, 241--> 00:13:23, 242Мы уже ввели трассеры на всехаэропортов, железных дорог, Управление порта...30000:13:25, 245--> 00:13:27, 083Я люблю тему transpo.
переводится, пожалуйста, подождите..
