IS HE LIVING OR IS HE DEADby M. Twain

IS HE LIVING OR IS HE DEADby M. Twa


IS HE LIVING OR IS HE DEAD
by M. Twain
"A long time ago I was a young artist and came to France where I was travelling from place to place making sketches. One day I met two French artists who were also moving from place to place making sketches and I joined them. We were as happy as we were poor, or as poor as we were happy, as you like it.
"Claude and Carl – these are the names of those boys – were always in good spirits and laughed at poverty. We were very poor. We lived on the money which we got from time to time for our sketches. When nobody wanted to buy our sketches we had to go hungry.
"Once, in the north of France, we stopped at a village. For some time things had been very difficult for us. A young artist, as poor as ourselves, lived in that village. He took us into his house, and saved us from starvation. The artist's name was Francois Millet.
"He wasn't greater than we were, then. He wasn't famous even in his own village; and he was so poor that very often he hadn't anything for dinner but cabbage, and sometimes he could not even get cabbage. We lived and worked together for over two years. One day Claude said:
“Boys, we've come to the end. Do you understand that? Everybody is against us. I've been all around the village and they do not want to sell food until we pay all the money”. There was a long silence. At last Millet said, “What shall we do? I can't think of anything. Can you, boys?”
"We made no answer. Then Carl began to walk up and down the room. Suddenly he stopped in front of a picture and said: 'It's a shame! Look at these pictures! They are good, as good as the pictures of any well-known artist. Many people had said so too.
"'But they don't buy our pictures,' said Millet.
“Carl sat down and said, 'I know now how we can become rich”.
“'Rich! You have lost your mind”.
“No, I haven't.”
“Yes, you have – you've lost your mind. What do you call rich?”
“A hundred thousand francs for a picture”.
“He has lost his mind. I knew it”.
“Yes, he has. Carl, these troubles have been too much for you, and…”
“Carl, you must take some medicine and go to bed”.
“Stop it!” said Millet seriously, “and let the boy say what he wants to. Now, then – go on with hour plan, Carl. What is it?”
"'Well, then, to begin with, I will ask you to note this fact in human history: many great artists die of starvation. And only after their death people begin to buy their pictures and pay large sums of money for them. So the thing is quite clear”, he added, “one of us must die. Let us draw lots”. We laughed and gave Carl some medical advice, but he waited quietly, then went on again with his plan.
"'Yes, one of us must die, to save the others – and himself. We will draw lots. He will become famous and all of us will become rich. Here is the idea. During the next three months the man who must die will paint as many pictures as he can, sketches, parts of pictures, fragments of pictures with his name on them, and each must have some particulars of his, that could be easily seen. Such things are sold too and collected at high prices for the world's museums, after the great man is dead. At the same time the others of us will inform the public that a great artist is dying, that he won't live over three months.
“But what if he doesn't die?” we asked Carl.
“Oh, he won't really die, of course; he will only change his name and disappear, we bury a dummy and cry over it and all the world will help us. And –‘ But he wasn't allowed to finish. Everybody applauded him, we ran about the room, and fell on each others' necks, and were happy. For hours we talked over the great plan and quite forgot that we were hungry.
"At last we drew lots and Millet was elected to die. We collected the few things we had left and pawned them. So we got a little money for travel and for Millet to live on for a few days. The next morning Claude, Carl and I left the village. Each had some of Millet's small pictures and sketches with him. We took different roads. Carl went to Paris, where he would begin the work of building Millet's fame. Claude and I were going abroad.
"On the second day I began to sketch a villa near a big town because I saw the owner standing on the veranda. He came down to look on. I showed him my sketch and he liked it. Then I took out a picture by Millet and pointed to the name in the corner.
“Do you know the name?” I said proudly. “Well, he taught me!” I finished.
"The man looked confused.
“Don't you know the name of Francois Millet?” I asked him.
“Of course it is Millet. I recognise it now”, said the man, who had never heard of Millet before, but now pretended to know the name. Then he said that he wanted to buy the picture. At first I refused to sell it, but in the end I let him have it for eight hundred francs. I made a very nice picture of that man's house and wanted to offer it to him for ten francs, but remembered that I was the pupil of such a master, so I sold it to him for a hundred. I sent the eight
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
ОН ЖИВЕТ, ИЛИ ОН МЕРТВм. Твен«Долгое время назад я был молодой художник и приехал во Францию, где я путешествовать с места на место, делая зарисовки. Один день я встретил двух французских художников, которые также переходят от места изготовления эскизов и я присоединился к ним. Мы были счастливы, как мы были бедными, или как бедные, как мы были счастливы, как вам это понравится.«Клод и Карл – эти имена этих мальчиков – всегда были в хорошем настроении и смеялись нищеты. Мы были очень плохими. Мы жили на деньги, которые мы получили от времени для наших эскизов. Когда никто не хотел, чтобы купить наши эскизы нам пришлось голодать.«Однажды, на севере Франции, мы остановились в деревне. Некоторое время вещи были очень трудно для нас. Молодой художник, как бедные, как самого себя, жил в этом селе. Он принял нас в свой дом и спас нас от голода. Имя художника был Франсуа Милле.«Он не был больше, чем мы были тогда. Он не был известен даже в своей собственной деревне; и он был настолько беден, что очень часто он не что-нибудь на ужин, но капуста, и иногда он не может даже получить капусты. Мы жили и работали вместе на протяжении более двух лет. Один день Клод сказал:«Мальчики, мы пришли к концу. Вы понимаете, что? Все это против нас. Я был вокруг деревни, и они не хотят продать продукты питания до тех пор, пока мы платим все деньги». Там был долгое молчание. Наконец, просо сказал, «что делать? Я не могу думать ни о чем. Можете вы, мальчики?»«Мы сделали никакого ответа. Затем Карл начал ходить вверх и вниз номер. Внезапно он остановился перед картину и сказал: «это позор! Посмотрите на эти фотографии! Они являются хорошо, так хорошо, как фотографии любого известного художника. Многие люди сказал это слишком.««Но они не покупают наши фотографии,» сказал проса.«Карл сел и сказал, «я знаю, сейчас как мы можем стать богатым».«' Богатые! Вы потеряли ваш разум».«Нет, я этого не сделали.»«Да, у вас-вы потеряли ваш разум. Что вы называете богатым?»«Сто тысяч франков за картину».«Он потерял свой ум. Я знал его».«Да, он имеет. Карл, эти проблемы были слишком много для вас, и...»«Карл, вы должны принять некоторые лекарства и лечь в постель».«Stop!» серьезно сказал проса, «и пусть говорят, что он хочет мальчика. Теперь затем – дальше с час план, Карл. Что это?»««Ну, затем, с самого начала, я буду просить вас, чтобы отметить этот факт в истории человечества: многие великие художники умирают от голода. И только после того, как их смерти люди начинают покупать их фотографии и платить большие суммы денег для них. Так что дело совершенно ясно», добавил он, «один из нас должен умереть. Давайте жребий». Мы смеялись и дал Карл некоторые медицинские советы, но он ждал спокойно, а затем снова с его планом.««Да, один из нас должен умереть, чтобы спасти других – и сам. Мы будем рисовать много. Он будет стать знаменитым, и все из нас станут богатыми. Вот идея. В течение следующих трех месяцев человек, который должен умереть будет краска столько фотографий, как он может, эскизы, части изображения, фрагменты фотографий с его именем на них, и каждый должен иметь некоторые сведения, которые могут быть легко увидеть. Такие вещи продаются тоже и собранных по высоким ценам для музеев мира, после того, как великий человек мертв. В то же время другие из нас будет информировать общественность, что великий художник умирает, что он не будет жить более трех месяцев.«Но что делать, если он не умирает?» мы попросили Карл.«Ах, он не умрет действительно, конечно; Он будет только изменить его имя и исчезают, мы хороним манекен и плакать над ним и весь мир поможет нам. И –', но ему не было разрешено закончить. Все аплодировали ему, мы побежали о комнате и упал на шеях друг друга и были счастливы. Для часов мы говорили над большой план и совсем забыл, что мы были голодны.«Наконец мы нарисовали много и просо был избран умирать. Мы собрали несколько вещей мы покинули и заложили их. Таким образом мы получили немного денег для путешествий и просо жить на несколько дней. Следующее утро Клод, Карл и я покинул деревню. Каждый имел некоторые из проса в небольшие рисунки и эскизы с ним. Мы приняли различные дороги. Карл отправился в Париж, где он начнет работу по строительству Милетс славы. Клод и шли за границей."On the second day I began to sketch a villa near a big town because I saw the owner standing on the veranda. He came down to look on. I showed him my sketch and he liked it. Then I took out a picture by Millet and pointed to the name in the corner.“Do you know the name?” I said proudly. “Well, he taught me!” I finished."The man looked confused.“Don't you know the name of Francois Millet?” I asked him.“Of course it is Millet. I recognise it now”, said the man, who had never heard of Millet before, but now pretended to know the name. Then he said that he wanted to buy the picture. At first I refused to sell it, but in the end I let him have it for eight hundred francs. I made a very nice picture of that man's house and wanted to offer it to him for ten francs, but remembered that I was the pupil of such a master, so I sold it to him for a hundred. I sent the eight
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: