George raised his hat, and said

George raised his hat, and said "Go

George raised his hat, and said "Good morning."
The man did not even turn round. He said something which was perhaps "Good morning" and went on with his work.
George said: "I have been recommended to your shop by my friend, Mr. X."
The answer to this in the book was "Mr. X. is a worthy gentleman; it will give me the greatest pleasure to serve a friend of his."
What the man said was: "Don't know him; never heard of him."
This was not the answer we expected. The book gave three or four methods of buying boots; George had selected the most polite of them centred round "Mr. X." You talked with the shopkeeper about this "Mr. X." and
173
then you began to speak about your desire to buy boots, "cheap and good." But it was necessary to come to business with brutal directness. George left "Mr. X," and turning back to a previous page, took another sentence. It was not a good selection; it was useless to make such a speech to any bootmaker, and especially in a boot-shopfull of boots.
George said: "One has told me that you have here boots for sale."
For the first time the man put down his hammer, and looked at us. He spoke slowly. He said: "What do you think I keep boots for - to smell them?"
He was one of those men that begin guietly and get more angry as they go on.
"What do you think I am," he continued, "a boot collector? What do you think I'm keeping this shop for - my health? Do you think I love the boots, and can't part with a pair? Do you think I hang them about here to look at them? Where do you think you are - in an international exhibition of boots? What do you think these boots are - a historical collection? Did you ever hear of a man keeping a boot shop and not selling boots? Do you think I decorate the shop with them? What do you think I am - a prize idiot?"
I have always said that these conversation books are practically useless. We could not find the right answer in the book from beginning to end. I must say that George chose the best sentence that was there and used it. He said: "I shall come again, when, perhaps, you have more boots to show me. Till then, good-bye."
With that we went out. George wanted to stop at another boot shop and try the experiment once more; he said he really wanted a pair of bedroom slippers. But we advised him to buy them another time.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Джордж приподнял шляпу и сказал «Доброе утро.»Человек даже не приглушили раунд. Он сказал, что-то, что, возможно, «Доброе утро» и отправился с его работой.Джордж сказал: «Я был рекомендован ваш магазин моим другом, г-н Х.»Ответ на это в книге была «г-н х достойный джентльмен; Это даст мне наибольшее удовольствие служить его друг.»То, что человек сказал: «не знаю его; никогда не слышал о нем.»Это не ответ, который мы ожидали. Книга дал три или четыре методы покупки сапоги; Джордж выбран наиболее вежливым из них сосредоточены вокруг «Г-н Х.» Вы говорили с лавочника об этом «г-н х» и173Затем вы начали говорить о вашем желании купить сапоги, «дешево и хорошо.» Но необходимо прийти к бизнесу с жестоким непосредственности. Джордж оставил «Мистер Икс» и возвращаясь к предыдущей странице, приняла еще одно предложение. Это не был хороший выбор; Это было бесполезно, чтобы сделать такой речи любой сапожник и особенно в boot-shopfull ботинки.Джордж сказал: «Один сказал, что у вас здесь сапоги на продажу.»Впервые человек положил его молоток и посмотрел на нас. Он говорил медленно. Он сказал: «Что вы думаете я держать сапоги - нюхать их?»Он был одним из тех людей, которые начинают guietly и получить больше сердиться, как они идут дальше.«Что вы думаете я,» он продолжал, «коллекционер загрузки? Что вы думаете, я держу этот магазин за - мое здоровье? Считаете ли вы, я люблю сапоги и не может расстаться с парой? Как вы думаете, что я повесить их здесь, чтобы посмотреть на них? Где вы думаете, что вы - в международной выставке сапоги? Что вы думаете, что эти сапоги являются - историческая коллекция? Вы когда-нибудь слышали человека держать магазин ботинок и не продавать ботинки? Как вы думаете, я украсить магазин с ними? Что вы думаете я - идиот приз?»Я всегда говорил, что эти книги разговор практически бесполезны. Мы не смогли найти правильный ответ в книге от начала до конца. Я должен сказать, что Джордж выбрал лучший приговор, который был там и использовал его. Он сказал: «я приду снова, когда, возможно, у вас больше ботинки, чтобы показать мне. До после этого, до свидания.»С этим мы вышли. Джордж хотел остановиться в другой магазин загрузки и попробовать эксперимент еще раз; Он сказал, что он действительно хотел пару тапочки. Но мы посоветовали ему купить их в другое время.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Джордж поднял свою шляпу, и сказал : «Доброе утро».
Человек даже не обернулся. Он сказал , что то , что было возможно , "Доброе утро" , и продолжал свою работу.
Джордж сказал: "Я был рекомендован к вашему магазину моим другом, г - н Х."
Ответ на этот вопрос в книге был "Г - н X. достойный джентльмен, он даст мне наибольшее удовольствие служить друг его ".
то , что человек сказал , было:" не знаю его, никогда не слышал о нем ".
Это не ответ , который мы ожидали. Книга дала три или четыре метода покупки сапог; Джордж выбрал самый вежливый из них сосредоточены вокруг "Г - н X." Вы говорили с владельцем магазина об этом "г - н X." и
173 ,
то вы начали говорить о своем желании купить ботинки, "дешевые и хорошие." Но это было необходимо прийти к делу с жестокой прямотой. Джордж покинул "Мистер Х" и повернуть назад на предыдущую страницу, принял другое предложение. Это был не хороший выбор; . это было бесполезно , чтобы сделать такую речь к любому сапожнику, и особенно в начальной загрузке shopfull сапог
Джордж сказал: "Один сказал мне , что у вас есть здесь сапоги на продажу."
Впервые человек отставил молоток, и смотрел на нас. Он говорил медленно. Он сказал: "Что ты думаешь , я держу сапоги - нюхать их"
. Он был одним из тех людей , которые начинают guietly и получить более сердитым , как они идут на
"Что вы думаете , что я," продолжал он, "а ? загрузочный коллектор Как вы думаете , я держу этот магазин за? - мое здоровье Как вы думаете , что я люблю сапоги, и не может расстаться с парой Как вы думаете , я вешаю их о здесь , чтобы посмотреть на них , где я? вы думаете , что вы - в международной выставке обуви Что вы думаете , что эти сапоги -? историческая коллекция вы когда - нибудь слышал о человеке , держа загрузочный магазин и не продавать сапоги Как вы думаете , я украсить магазин с ними? что вы думаете , что я? - приз идиот "
Я всегда говорил , что эти книги разговор практически бесполезны. Мы не смогли найти правильный ответ в книге от начала и до конца. Надо сказать , что Джордж выбрал самое лучшее предложение , которое было там , и использовал его. Он сказал: ".. Я приду снова, когда, возможно, у вас есть больше сапоги , чтобы показать мне До тех пор, до свидания"
С этими словами мы вышли. Джордж хотел остановиться на другой загрузочный магазин и попробовать этот эксперимент еще раз; он сказал , что он действительно хотел пару тапочек. Но мы посоветовали ему купить их в другой раз.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
джордж приподнял шляпу, и сказал: "доброе утро".мужчина даже не развернуться.он сказал, что, возможно, является "доброе утро" и отправились на его работу.джордж сказал: "я уже рекомендовала магазин моего друга, мистера икс".в ответ на это в книге "г - н х является достойным джентльмен; это даст мне большое удовольствие выступать в другом его".что он сказал, было: "его не знаю, никогда не слышал".это не тот ответ, который мы ожидали.книга дал три или четыре методы покупать сапоги; джордж выбрала самый вежливый их на круглых "." вы говорили об этом с магазина "."173потом ты начал говорить о вашем желании купить ботинки, "дешево и хорошо". но это было необходимо для бизнеса с жестокой прямота.джордж оставил "икс", и возвращаясь на предыдущую страницу, принял другое предложение.это не был хороший выбор; бесполезно делать такие речи любого bootmaker, и особенно в нижнем shopfull сапог.джордж сказал: "он сказал мне, что у вас здесь ботинки для продажи".впервые мужчина положил свой молоток и смотрели на нас.он говорил медленно.он сказал: "как вы думаете, что я все ботинки - их запах?"он был одним из тех людей, которые начинают guietly и получить более злой, как они идут."как вы думаете, что я", - продолжил он, "boot коллекционер?что, ты думаешь, я оставлю этот магазин по - моему здоровью?ты думаешь, я люблю ботинки, и не может расстаться с парой?ты думаешь, я повешу их сюда, чтобы посмотреть на них?как ты думаешь, где ты - в международной выставке ботинки?как ты думаешь, что эти ботинки - историческую коллекцию?ты когда - нибудь слышал о мужчине, чтобы загрузить в магазин и не продавать ботинки?ты думаешь, я украшу магазин с ними?ты что думаешь, что я - приз идиот? "я всегда говорил, что эти разговоры книги практически бесполезны.мы не могли найти правильный ответ на книгу от начала до конца.я должен сказать, что джордж выбрать лучшее предложение, что был там и был.он сказал: "я должен вернуться, когда, возможно, у вас больше сапоги мне показать.до тех пор, пока. "с тем, что мы вышли.джордж хотел остановиться на другого новичка магазин и попробовать эксперимент еще раз; по его словам, он хотел пару в спальне телевизор.но мы ему посоветовал купить их в другой раз.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: