By Niall FergusonNew York Times, September 20, 2001Oxford, England - V перевод - By Niall FergusonNew York Times, September 20, 2001Oxford, England - V русский как сказать

By Niall FergusonNew York Times, Se

By Niall Ferguson
New York Times, September 20, 2001
Oxford, England - Viewed from England, what happened last Tuesday looked not like Pearl Harbor II, but like the London Blitz. That was one of many reasons for the outpouring of sympathy for America after the attacks on New York and Washington.
Without suicide bombers and without high-rise targets, this kind of death and devastation took Luftwaffe weeks to achieve in 1940-41. During those dark days, it was Edward R. Murrow, CBS's bureau chief in London, who brought home to American radio listeners what London was enduring. Last week Britain felt the flames in New York, thanks to the still more vivid transmissions of satellite television.
Yet as the smoke clears, both literally and metaphorically, the mood in Europe is one of growing disquiet as well as sincere sympathy. A week ago it was impossible not to offer unconditional support to an America in agony. Today, however, there is a growing apprehension about what America's allies may have committed themselves to when they invoked, for the first time, Article 5 of the North Atlantic Treaty, with its affirmation that "an armed attack against one or more of them in Europe or North America shall be considered an attack against them all".
To be sure, Britain's prime minister, Tony Blair, has dutifully toed the American line "Whatever the technical or legal issues about a declaration of war", he said Monday, "the fact is we are at war with terrorism". The British public seems ready for a fight: an opinion poll this week suggested that as many as two-thirds of the people here want military action.
And there is support for such action on the continent as well. Spain is solidly behind the United States and has already offered the use of its air bases. The European Union foreign policy chief, Javier Solana, called this week for a "grand international coalition to fight against this plague of terrorism".
Yet it would be a grave mistake for President Bush and his advisers to take such words to mean unconditional support for whatever retaliatory measures they decide on. To some extent, the anxiety comes from those in the usual anti-American quarters, who regard any blow to the United States - no matter how terrible - as just retribution for past misdeeds. There is also the familiar European hankering after an independent foreign policy, unconstrained by American military objectives.
American talk of "war" clearly makes many European leaders squirm. The Norwegian government was conspicuously quick to say that despite the NATO declaration, it did not regard itself as at war. Likewise, Defense Minister Antonio Martino of Italy said, "The term 'war' is inappropriate". Even the big European players are becoming more circumspect in their remarks. In Washington Tuesday, President Jacques Chirac of France pointedly declined to use the word "war". Foreign Minister Joschka Fisher of Germany has warned against a "disproportionate response" by the United States, echoing remarks by the French defense minister, Alain Richard. All this was inevitable. We have heard it many times before, most recently during the Kosovo war and before that during the Persian Gulf war. Yet even among Europeans who are usually regarded as pro-American hawks, there is mounting unease. It is grounded in the fear that the United States does not know what it is getting into. This is not a war like World War II. It is a continuation of a war against terrorism that Europeans have been waging for more than 30 years. In this war, Americans are novices.
Since 1968, there have been 500 hijackings around the world and more than 4,000 recorded terrorist bombings. Although Americans abroad were often the targets, virtually none of these attacks occurred within the United States. In Europe, it was different.
The Irish Republican Army has never come close to killing so many people at a stroke as happened in the World Trade Center attack; nor has the Basque separatist group E.T.A.; nor did the Gennan Maoist Red Army Faction in its bloody heyday.
But we in Europe have been living for decades with the daily possibility of lethal explosions, and we know that you cannot rely on stealth bombers to defeat the stealthy bombers on the ground. If making war on terrorists were simple, the forces of the I.R.A. and E.T.A. would have been smoked out and hunted down long ago. But terrorist organizations are not nation-states that can be vanquished in conventional war.
The fear of indiscriminate retaliation by the United States is particularly acute in countries like France, Holland, Britain and Germany, which all have substantial Muslim populations. Only a tiny minority may respond to calls for a jihad , but that is reason enough for Europeans to feel nervous about American talk of a "crusade".
Europeans have another concern about American policy. To many, last week's attacks have made a mockery of the Bush administration's missile defense plans.
How, they argue, can any form of Star Wars protect us when a gang of fanatics armed with nothing more than knives can kill thousands of people in minutes? The biggest menace we face today - and all civilized societies face it together - is not intercontinental ballistic missiles but terrorism, which requires a subtler means of defense.
In truth, this may not be a case of either/or. What is undeniable, however, is that some countries in Europe have been at war with terrorists for decades and they have learned some hard lessons in the process. The biggest lesson is that there are no quick victories. The foe does not line up his tanks for you to flatten, his ships for you to sink. His troops live among you. While it is possible to attack foreign bases of operation, a direct hit does not guarantee an end to future terrorism. The smartest weapon in this fight will be the spy who is capable of mingling among Arabs and Afghans undetected. Can America find such people today?
George W. Bush may well grow impatient with Europeans' urging him to be cautious. But their hesitations must not be dismissed as faintheartedness. Americans must steel themselves for a long, inglorious kind of war that governments in Europe already know only too well. Niall Ferguson, professor of political and financial history at Oxford, is author of "The Cash Nexus: Money and Power in the Modern World".
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Ниалл ФергюсонНью-Йорк таймс, 20 сентября 2001 года.Оксфорд, Англия - Просмотрели из Англии, что случилось, что последний вторник выглядели не как II Перл-Харбор, но, как Лондонский блиц. Это был один из многих причин проявления сочувствия для Америки после нападений на Нью-Йорк и Вашингтон.Без террористов-самоубийц и высотных целей такого рода смерти и разрушений взял Люфтваффе недели для достижения в 1940 году-41. В эти темные дни он был Эдвард р. Murrow, начальник бюро CBS's в Лондоне, который принес домой американской радиослушателей что Лондон терпеть. На прошлой неделе Великобритании чувствовал пламя в Нью-Йорке, благодаря еще более яркие передачи спутникового телевидения.Тем не менее, как дым очищает как в прямом, так и в переносном смысле, настроение в Европе является одним из растущего беспокойства, а также искреннее сочувствие. Неделю назад было невозможно не предложить безусловной поддержки в Америку в агонии. Сегодня однако, существует растущее опасения о какой Америки союзники могут обязались когда они вызваны, в первый раз, статьи 5 Североатлантического договора, с его утверждением, что «вооруженное нападение на один или более из них в Европе или Северной Америке считается нападением на их всех».Чтобы быть уверенным премьер-министр Великобритании, Тони Блэр, послушно носками американской линии «Любые технические или юридические вопросы об объявлении войны», он сказал понедельник, «тот факт, что мы находимся в состоянии войны с терроризмом». Британская общественность, как представляется, готовы к борьбе: опрос общественного мнения на этой неделе предложил, что целых две трети люди здесь хотят военных действий.И есть поддержка для таких действий на континенте также. Испания является прочно позади Соединенных Штатов и уже предложили использования своих военно-воздушных баз. Главный внешней политики Европейского союза, Javier Solana, называется на этой неделе для «Гранд международной коалиции по борьбе с этой чумой терроризма».Тем не менее было бы серьезной ошибкой для президента Буша и его советники принять такие слова означает безусловную поддержку для любые ответные меры, они решают. В некоторой степени тревоги исходит от тех, в обычной антиамериканских кварталов, которые считают любой удар в Соединенные Штаты - независимо от того, как страшно - справедливого возмездия за последние злодеяния. Также есть знакомые европейских погоня после независимую внешнюю политику, непринужденно американских военных целей.Четко американский разговоры о «войне» делает многих европейских лидеров извиваться. Правительство Норвегии был явно быстро, чтобы сказать, что несмотря на Декларации НАТО, она не считает себя в состоянии войны. Кроме того министр обороны Antonio Martino Италии сказал, «термин «война» неуместным». Даже крупные европейские игроки становятся более осторожными в своих замечаниях. В Вашингтоне во вторник, президент Франции Жак Ширак демонстративно отказался использовать слово «война». Министр иностранных дел Германии Йошка Фишер предостерег от «несоразмерным ответом» Соединенными Штатами, вторя выступление министра обороны Франции, Ричард Ален. Все это было неизбежно. Мы слышали это много раз до этого, совсем недавно во время войны в Косово и до этого, во время войны в Персидском заливе. Но даже среди европейцев, которые обычно рассматриваются как ястребы проамериканскую есть монтаж тревоги. Он основан в страхе, что Соединенные Штаты не знаю, что он попадание. Это не война как второй мировой войны. Это продолжение войны с терроризмом, что европейцы ведет уже более 30 лет. В этой войне американцы являются новичками.С 1968 года там были 500 угоны во всем мире и более чем 4000 Записанная террористических взрывов. Хотя часто подвергались американцев за рубежом, практически ни одно из этих нападений произошло в Соединенных Штатах. В Европе было иначе.Ирландская республиканская армия никогда не приходил рядом погибло так много людей на инсульт, как это произошло в результате нападения на Всемирный торговый центр; не имеет баскской сепаратистской группы E.T.A.; также не Фракция Красной армии Гэннана маоистского в своих кровавых расцвета.Но мы в Европе жили на протяжении десятилетий с ежедневной возможностью смертоносных взрывов, и мы знаем, что нельзя полагаться на бомбардировщиков stealth победить тайный бомбардировщиков на земле. Если делать войны на террористов были простыми, силами Шиннфейн и E.T.A. бы курил и давно охотились. Но террористических организаций не нации-государства, которые могут победить в обычной войны.Страх неизбирательного возмездия со стороны Соединенных Штатов особенно остро стоит в таких странах, как Франция, Голландии, Великобритании и Германии, которые все имеют существенное мусульманское население. Лишь незначительное меньшинство может реагировать на призывы к джихаду, но что является достаточной причиной для европейцев нервничать о американских разговоры о «крестовый поход».Еще одна озабоченность по поводу американской политики у европейцев. Для многих прошлой неделе нападения сделали насмешка Буша планов администрации противоракетной обороны.Как они утверждают, может любой формы "Звездных войн" защитить нас когда банды фанатиков, вооруженные не более чем ножи может убить тысячи людей в минутах? Большая угроза мы сталкиваемся сегодня - и все цивилизованные общества сталкиваются его вместе - не межконтинентальных баллистических ракет, но терроризм, который требует более subtler средства обороны.По правде говоря, это не может быть случай или / или. Однако, несомненно, является, что некоторые страны в Европе были войну против террористов на протяжении десятилетий, и они узнали некоторые тяжелые уроки в процессе. Самый большой урок, что есть нет быстрой победы. Враг не выстроить его танки для вас, чтобы сгладить, его корабли для вас тонуть. Его войска жить среди вас. Хотя это можно атаковать иностранных баз операции, прямое попадание не гарантирует положить конец терроризму в будущем. Смышленым оружие в этой борьбе будет шпион, который способен смешение среди арабов и афганцев, незамеченными. Можно Америки найти таких людей сегодня?Джордж у. Буш может хорошо растут нетерпение с европейцев призывая его быть осторожным. Но их колебания не должны быть отклонены как малодушия. Американцы должны стали сами для длинный, Бесславные вида войны, что правительства в Европе уже знают слишком хорошо. Niall Ferguson, профессор политической и финансовой истории в Оксфорде, является автором «наличные Nexus: деньги и власть в современном мире».
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
с помощью ниал фергюсон
New York Times, 20 сентября 2001 года
Oxford, англия - рассматривать из англии, то, что случилось в прошлый вторник выглядел не как перл - харбор II, но как лондонский блиц.это одна из многих причин излияние симпатии к америке после нападений на нью - йорк и вашингтон.
без бомбистов - смертников и без высотных объектов,такая смерть и разрушения, принял люфтваффе недель для достижения в 1940 / 1941.в те мрачные дни было мэроу, эдвард, CBS - начальника бюро в лондоне, которые привезли домой к американской радиостанции слушателей, что лондон является долгосрочным.на прошлой неделе в великобритании считают, что пламя в нью - йорке, благодаря еще более ярких передач спутникового телевидения.
еще как дым рассеется,как в прямом и переносном смысле, настроение в европе является растущее беспокойство, а также искреннюю симпатию.неделю назад невозможно было не оказывать безоговорочную поддержку америки, в агонии.сегодня, однако, растут опасения по поводу того, что союзникам америки, возможно, взяли на себя обязательство, когда они ссылаются, впервые, в статье 5 североатлантического договора,с его утверждением о том, что "вооруженное нападение на одну или несколько из них в европе или северной америке считается нападением на их всех".
можно, конечно, премьер - министра великобритании тони блэр, покорно носком американской линии ", что технические или юридические вопросы об объявлении войны", он сказал, в понедельник, "фактически мы находимся в состоянии войны с терроризмом".британская общественность, похоже, готовы к бою: опрос общественного мнения, на этой неделе предположил, что как минимум две трети людей здесь хочу военных действий.
и есть основания для таких действий на континенте, а также.испания решительно поддерживает соединенные штаты и уже предложила использовать свои авиабазы.глава внешней политики европейского союза хавьер солана"на этой неделе для" большой международной коалиции по борьбе с этим бедствием терроризма ".
еще было бы серьезной ошибкой президент буш и его советники принимать такие слова означают безоговорочной поддержке, что ответные меры, они решат.в некоторой степени, беспокойство исходит от тех, кто в обычном антиамериканских кругах,которые считают, что любой удар по сша - независимо от того, насколько ужасно - как справедливого возмездия за прошлые проступки.существует также знаком европейской борются после проведения независимой внешней политики, без оглядки на американских военных целей.
американских говорить "войны" явно делает многие европейские лидеры смущение.норвежское правительство явно быстрее сказать, что несмотря на нато декларации,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: