Harper and Obama[edit]President Barack Obama's first international tri перевод - Harper and Obama[edit]President Barack Obama's first international tri русский как сказать

Harper and Obama[edit]President Bar

Harper and Obama[edit]
President Barack Obama's first international trip was to Canada on February 19, 2009.[86] Aside from Canadian lobbying against "Buy American" provisions in the U.S. stimulus package, relations between the two administrations have been smooth.

They have also held friendly bets on hockey games during the Winter Olympic season. In the 2010 Winter Olympics hosted by Canada in Vancouver, Canada defeated the US in both gold medal matches, allowing Stephen Harper to receive a case of Molson Canadian beer from Barack Obama, in reverse, if Canada lost, Harper would provide a case of Yuengling beer to Obama.[87] During the 2014 Winter Olympics, alongside US Secretary of State John Kerry & Minister of Foreign Affairs John Baird, Stephen Harper was given a case of Samuel Adams beer by Obama for the Canadian gold medal victory over the US in women's hockey, and the semi-final victory over the US in men's hockey.[88]

Canada-United States Regulatory Cooperation Council (RCC) (2011)[edit]
On February 4, 2011, Harper and Obama issued a "Declaration on a Shared Vision for Perimeter Security and Economic Competitiveness"[89][90] and announced the creation of the Canada–United States Regulatory Cooperation Council (RCC) "to increase regulatory transparency and coordination between the two countries."[91]

Health Canada and the United States Food and Drug Administration (FDA) under the RCC mandate, undertook the "first of its kind" initiative by selecting "as its first area of alignment common cold indications for certain over-the-counter antihistamine ingredients (GC 2013-01-10)."[92]

On Wednesday, December 7, Harper flew to Washington to meet with Obama and sign an agreement to implement the joint action plans that had been developed since the initial meeting in February. The plans called on both countries to spend more on border infrastructure, share more information on people who cross the border, and acknowledge more of each other's safety and security inspection on third-country traffic. An editorial in The Globe and Mail praised the agreement for giving Canada the ability to track whether failed refugee claimants have left Canada via the U.S. and for eliminating "duplicated baggage screenings on connecting flights".[93] The agreement is not a legally-binding treaty, and relies on the political will and ability of the executives of both governments to implement the terms of the agreement. These types of executive agreements are routine—on both sides of the Canada–U.S. border.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Харпер и Obama [править]Первая Международная поездка президента Barack Obama был в Канаду на 19 февраля, 2009. [86] наряду с канадским лоббирования против «Купить американский» положения в США стимулом пакет отношения между двумя администрациями были гладкие.Они также провели дружественные ставки на хоккей во время зимнего олимпийского сезона. В зимних Олимпийских играх 2010, Канады в Ванкувере, Канада победила США в обоих матчах золотую медаль, позволяя Stephen Harper чтобы получить случай Молсон канадский пиво от Barack Obama, в обратном направлении, если Канада потеряла, Харпер предоставит случай Yuengling пиво для Obama. [87] во время зимних Олимпийских игр 2014 года наряду с США государственный секретарь Джон Керри и министр иностранных дел Джон Бэрд, Stephen Harper дали случай пиво Samuel Adams Obama для канадских золотую медаль победа над США в женщин в хоккей и полуфинале победу над США в мужской хоккей. [88]Канада-Соединенные государства регулирования Совета по сотрудничеству (РСС) (2011) [править]Февраля 4, 2011 Харпер и Obama издал «декларация на разделяет видение для периметра безопасности и экономической конкурентоспособности» [89] [90] и объявил о создании из Канады – Соединенных Штатов регулирования сотрудничества Совета (РСС) «для увеличения нормативной транспарентности и координации между двумя странами». [91]Health Canada and the United States Food and Drug Administration (FDA) under the RCC mandate, undertook the "first of its kind" initiative by selecting "as its first area of alignment common cold indications for certain over-the-counter antihistamine ingredients (GC 2013-01-10)."[92]On Wednesday, December 7, Harper flew to Washington to meet with Obama and sign an agreement to implement the joint action plans that had been developed since the initial meeting in February. The plans called on both countries to spend more on border infrastructure, share more information on people who cross the border, and acknowledge more of each other's safety and security inspection on third-country traffic. An editorial in The Globe and Mail praised the agreement for giving Canada the ability to track whether failed refugee claimants have left Canada via the U.S. and for eliminating "duplicated baggage screenings on connecting flights".[93] The agreement is not a legally-binding treaty, and relies on the political will and ability of the executives of both governments to implement the terms of the agreement. These types of executive agreements are routine—on both sides of the Canada–U.S. border.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Харпер и Обама [править]
Первый международный поездка президента США Барака Обамы был в Канаду на 19 февраля 2009 года [86] Помимо Канады лоббирования против "американских" Купить положений пакета стимулов США, отношения между двумя администрациями были гладкими. Они также провели дружеские ставки на хоккей в течение зимы олимпийского сезона. В 2010 году на зимних Олимпийских играх размещенные в Канаде в Ванкувере, Канада разгромила США в обоих матчах золотых медалей, что позволило Стивен Харпер получить случай Molson канадского пива от Барака Обамы, в обратном направлении, если Канада потеряла, Харпер обеспечит случай Yuengling пиво Обаме. [87] Во время зимней Олимпиады 2014 года, наряду с госсекретарь США Джон Керри и министр иностранных дел Джон Бэрд, Стивен Харпер получил случай Самуэль Адамс пива Обамой за золотую медаль победу над канадской США в женская хоккей, и в полуфинале победу над США в мужском хоккее. [88] Канада-США совет по регулированию сотрудничества (РСС) (2011) [править] 4 февраля 2011 года, Харпер и Обама издал "Декларацию о Общее видение Периметр безопасности и экономической конкурентоспособности »[89] [90] и объявил о создании Совета государств Канада-Соединенные регулированию сотрудничества (РСС)", чтобы увеличить прозрачность регулирования и координации между двумя странами. "[91] Министерство здравоохранения Канады и Соединенные Штаты пищевых продуктов и медикаментов (FDA), в соответствии с мандатом РСС, предпринял "первый в своем роде" инициативу, выбрав "в качестве своего первого области выравнивания простуды показаний для некоторых более-внебиржевом антигистаминные ингредиентов (GC 2013-01 -10). "[92] В среду, 7 декабря Харпер вылетел в Вашингтон для встречи с Обамой и подписать соглашение о реализации совместных планов действий, которые были разработаны с первой встречи в феврале. Планы призвали обе страны больше тратить на приграничной инфраструктуры, поделиться более подробной информацией о людях, которые пересекают границу, и признать более друг от друга охраны и безопасности инспекции по третьей страны трафика. Редакционная статья в The Globe и почты похвалил соглашение о давая Канада способность отслеживать ли неудачные заявители беженцев оставили Канаду через США и для устранения "дублируются багажа показы на стыковочные рейсы". [93] соглашение не является юридически обязательным Договор, и опирается на политическую волю и способности руководителей правительств обеих стран для реализации условий соглашения. Эти типы исполнительных соглашений дня-на обеих сторонах границы между Канадой и США.









переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Харпер Обамы [Правка]
президентом США Бараком Обамой в первой международной поездки состояла в том, чтобы в Канаде 19 Февраль 2009 г.. [ 86] в сторону от канадской лоббирование против "купить" положений в США Stimulus Package, в отношениях между двумя администрациями были гладкие.ветровому они провели также дружественных Bets на хоккей игры во время зимних сезона.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: