sweet tooth for ImpressionistsWhile Sir Henry Tate lavished his fortun перевод - sweet tooth for ImpressionistsWhile Sir Henry Tate lavished his fortun русский как сказать

sweet tooth for ImpressionistsWhile

sweet tooth for Impressionists
While Sir Henry Tate lavished his fortune on dull, over-priced Royal Academicians, another sugar magnate was amassing a far more adventurous collection in New York. Henry Osborne Havemeyer, usually known as Harry or H.O., had inherited a flourishing refinery business. Nicknamed Sugar King, he might have been expected to fritter his wealth on millionaire's baubles. But Havemeyer had a remarkable eye for art. With his even more perceptive wife Louisine, he assembled one of the first great collections of Impressionist paintings. Mostly bequeathed to the Metropolitan Museum in 1929, they are now enjoying a triumphant Parisian homecoming in a loan exhibition at the Musee d'Orsay.
Although Havemeyer began by purchasing Japanese decorative arts, their emphasis on clear-cut simplification helped to prepare him for the challenge of impressionism. After all, the boldness of Japanese colour prints was hugely admired by Monet, Van Gogh and their allies. Mary Cassatt, the outstanding American painter who knew Degas well, owed a considerable debt to Japan in her warm, economical studies of family life. When Louisine visited Paris in 1874, almost a decade before marrying Harry, she began a lifelong friendship with Cassatt.
It was an exhilarating time to discover contemporary French painting. The Impressionist revolution was at its peak, transforming the possibilities for Western art. But its exhibitions were often vilified, and Louisine acted with admirable daring when she acquired a Monet landscape and a ballet rehearsal scene by Degas in 1877. Her commitment to uncompromising modernity had begun, and at this stage she far outstripped her husband-to-be in her willingness to embrace the new spirit in art. He confined himself to Old Masters and the mild-mannered members of the Barbizon school. Even after their marriage in 1883, he persisted in buying paintings by Rembrandt and de Hooch, along with an electrifying El Greco view of Toledo under a thunderous sky. Bui Louisine soon ensured that his financial resources were channelled into supporting the avant-garde as well.
The Havemeyers were not alone in their appetite for innovation. Unlike the British, most of whom regarded Impressionism with outright contempt, the Americans gave an enthusiastic response to the first substantial New York exhibition of paintings by Manet, Renoir, Degas, Pissarro, Monet and Sisley. Organised by the French dealer Durand-Ruel in 1886, the show was acclaimed by press and public alike, and their open-minded delight compared well with the derision so often heaped on Impressionist shows by the Paris critics.
Hence the extraordinary richness of American museums' holdings in 19th-century French art at its finest. Several voracious collectors began buying at the Durand-Ruel exhibition, and they were able to acquire an abundance of major paintings which France now keenly regrets losing. The Havemeyers lent some of their choicest purchases to the New York show, where they bought Manet's delectable Still Life with Salmon. Posing for a full-length photograph in the late 1880s, they look like the epitome of smug bourgeois prosperity, plump and irreproachably respectable. But the Musee d'Orsay show testifies to their capacity for risk-taking. Room after room is emblazoned with the vitality of Impressionist painting at its zenith.

A group of Manets stands out. The Havemeyers amassed no fewer than 25 of his pictures, encompassing the exceptional variety of Manet's oeuvre. They range from the nonchalant virtuosity of an early Young Man in a Majo
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
sweet tooth for ImpressionistsWhile Sir Henry Tate lavished his fortune on dull, over-priced Royal Academicians, another sugar magnate was amassing a far more adventurous collection in New York. Henry Osborne Havemeyer, usually known as Harry or H.O., had inherited a flourishing refinery business. Nicknamed Sugar King, he might have been expected to fritter his wealth on millionaire's baubles. But Havemeyer had a remarkable eye for art. With his even more perceptive wife Louisine, he assembled one of the first great collections of Impressionist paintings. Mostly bequeathed to the Metropolitan Museum in 1929, they are now enjoying a triumphant Parisian homecoming in a loan exhibition at the Musee d'Orsay.Although Havemeyer began by purchasing Japanese decorative arts, their emphasis on clear-cut simplification helped to prepare him for the challenge of impressionism. After all, the boldness of Japanese colour prints was hugely admired by Monet, Van Gogh and their allies. Mary Cassatt, the outstanding American painter who knew Degas well, owed a considerable debt to Japan in her warm, economical studies of family life. When Louisine visited Paris in 1874, almost a decade before marrying Harry, she began a lifelong friendship with Cassatt.It was an exhilarating time to discover contemporary French painting. The Impressionist revolution was at its peak, transforming the possibilities for Western art. But its exhibitions were often vilified, and Louisine acted with admirable daring when she acquired a Monet landscape and a ballet rehearsal scene by Degas in 1877. Her commitment to uncompromising modernity had begun, and at this stage she far outstripped her husband-to-be in her willingness to embrace the new spirit in art. He confined himself to Old Masters and the mild-mannered members of the Barbizon school. Even after their marriage in 1883, he persisted in buying paintings by Rembrandt and de Hooch, along with an electrifying El Greco view of Toledo under a thunderous sky. Bui Louisine soon ensured that his financial resources were channelled into supporting the avant-garde as well.The Havemeyers were not alone in their appetite for innovation. Unlike the British, most of whom regarded Impressionism with outright contempt, the Americans gave an enthusiastic response to the first substantial New York exhibition of paintings by Manet, Renoir, Degas, Pissarro, Monet and Sisley. Organised by the French dealer Durand-Ruel in 1886, the show was acclaimed by press and public alike, and their open-minded delight compared well with the derision so often heaped on Impressionist shows by the Paris critics.Hence the extraordinary richness of American museums' holdings in 19th-century French art at its finest. Several voracious collectors began buying at the Durand-Ruel exhibition, and they were able to acquire an abundance of major paintings which France now keenly regrets losing. The Havemeyers lent some of their choicest purchases to the New York show, where they bought Manet's delectable Still Life with Salmon. Posing for a full-length photograph in the late 1880s, they look like the epitome of smug bourgeois prosperity, plump and irreproachably respectable. But the Musee d'Orsay show testifies to their capacity for risk-taking. Room after room is emblazoned with the vitality of Impressionist painting at its zenith. A group of Manets stands out. The Havemeyers amassed no fewer than 25 of his pictures, encompassing the exceptional variety of Manet's oeuvre. They range from the nonchalant virtuosity of an early Young Man in a Majo
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
сладкий зуб за импрессионистов
Хотя сэр Генри Тейт расточал свое состояние на скучной, переоцененные Royal академики, другой сахар магнат был накапливая более авантюрный коллекцию в Нью-Йорке. Генри Осборн Havemeyer, как правило, известен как Гарри или HO, унаследовал процветающий бизнес НПЗ. Прозвище Сахарный король, он мог бы, как ожидается, растрачивать свое богатство на блесна миллионера. Но Havemeyer был замечательный глаз для искусства. С его еще более восприимчивым жены Louisine, он собрал одну из первых великих коллекций картин импрессионистов. Небольшая завещал музее Метрополитен в 1929 году, в настоящее время они пользуются триумфальное возвращение на родину парижский в кредит выставке в Музее Орсе.
Хотя Havemeyer начал закупать японские декоративно-прикладного искусства, их акцент на четкой упрощения помогли подготовить его для Задача импрессионизма. В конце концов, смелость японских гравюр была цвета чрезвычайно восхищался Моне, Ван Гога и их союзников. Мэри Кассат, выдающийся американский художник, который хорошо знал Дега, обязан значительную задолженность в Японию в ее теплых, экономичных исследований семейной жизни. Когда Louisine посетил Париж в 1874 году, почти десять лет, прежде чем жениться, Гарри, она начала пожизненную дружбу с Кассат.
Это был волнующий время открыть для себя современную французскую живопись. Импрессионист революция достигла своего пика, превращая возможности западного искусства. Но его выставки часто поносили, и Louisine выступил с замечательной смелостью, когда она приобрела пейзаж Моне и балета репетиций сцены Дега в 1877 году Ее приверженность бескомпромиссной современностью начатую, и на данном этапе она опережала ее мужа, чтобы быть в ее готовности принять новый дух в искусстве. Он ограничился тем, что старых мастеров и кроткий членов школы Барбизон. Даже после их вступления в брак в 1883 году, он продолжал в покупке картины Рембрандта и де Хох, наряду с электрификации Эль Греко Вид Толедо под гром неба. Буй Louisine только заверил, что его финансовые ресурсы были направлены в поддержку авангард, а также.
В Havemeyers не были одиноки в своей аппетита к инновациям. В отличие от англичан, большинство из которых считается импрессионизм с прямой презрением, американцы дали восторженный ответ на первый существенной Нью-Йорк выставки картин Мане, Ренуара, Дега, Писсаро, Моне и Сислея. Организаторы французского дилера Дюран-Рюэля в 1886 году, показывают, был провозглашен прессой и общественностью, так и их открытыми восторг по сравнению также с насмешкой так часто покрыли импрессионистов шоу критиками Париже.
Отсюда необычайное богатство американских музеев 'холдингов в искусстве Франции 19-го века на его лучшим. Несколько прожорливые коллекторы начали покупать на выставке Дюран-Рюэля, и они были в состоянии приобрести обилие крупных картин, которые в настоящее время остро Франция сожалеет потери. В Havemeyers одолжил некоторые из своих отборных покупок в Нью-Йорке шоу, где они купили восхитительный Натюрморт Мане с лососем. Позирует для полнометражного фотографии в конце 1880-х, они выглядят как воплощение самодовольной буржуазной процветания, пухлые и безукоризненно респектабельно. Но шоу Музей Орсэ свидетельствует об их способности к риску. Номер после комнате украшенной жизнеспособности импрессионистической живописи в зените. Группа MANETs выделяется. В Havemeyers не накопил не менее 25 своих картин, охватывая исключительное разнообразие творчества Мане. Они варьируются от беспечный виртуозности ранней юности в Майо


переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
сладкоежка для импрессионистов
хотя сэр генри тейтом оценило работу его состояние на скучной, Room королевских академиков, один сахар магнат был гораздо более рискованной коллекцию накопления в нью - йорке.генри осборн хейвмейер, известно, как гарри или г - н х.о., унаследовала процветающей нпз бизнес.по прозвищу шугар короля, он может рассчитывать на фриттер свое богатство на миллионеров безделушки.но сэр, замечательный глаз на ст.его даже более проницательны жена louisine, он собрал первый большой коллекции картин импрессионистов.в основном, доставшиеся в метрополитен - музее в 1929 году, они теперь наслаждаются триумфально парижских бал в кредит, выставка в музее орсе.
хотя хавемайер начал путем приобретения японских декоративного искусства,их внимание на четкие упрощение помог подготовить его к задаче, импрессионизм.в конце концов, смелость японских цветные снимки был очень любят моне, ван гога и их союзников.мэри кассат, выдающийся американский художник, который знал, дега, а задолженность значительный долг японии в тепло, экономические исследования семейной жизни.когда louisine побывал в париже в 1874 годупочти десять лет, прежде чем жениться, гарри, она приступила к пожизненной дружбе с кассат.
это волнующий момент для современной французской живописи.импрессионизма революция была на пике, превращая возможности для западного искусства.но ее выставок нередко оскорбляют,и louisine действовал с завидной смелостью, когда она приобрела моне ландшафт и балет репетиции арене дега в 1877 году.ее приверженность к бескомпромиссной модернизации начался, и на данном этапе она значительно превышает ее муж будет в ее готовность принять новый дух в искусстве.он ограничился лишь старые мастера и незаметным членов совета барбизонская школа.даже после их вступления в брак в 1883 г., он продолжает покупать картины рембрандта и де хуч, наряду с яркой эль греко вид толедо под оглушительные небо.но louisine только к тому, что его финансовые ресурсы направлялись на цели поддержки авангарда, а также.
в havemeyers не одинок в своих аппетит для инноваций.в отличие от британской,большинство из них считают импрессионизм с простой презрение, американцы с энтузиазмом ответ на первый значительный нью - йорк выставку картин мане, дега, моне, ренуара, писсарро, и сислей.организованной французскими дилер дюран - рюэль в 1886 году, шоу было признание со стороны прессы и общественности,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: