Mr. Manson: Good afternoon, gentlemen. Mr. Parker, glad to see you aga перевод - Mr. Manson: Good afternoon, gentlemen. Mr. Parker, glad to see you aga украинский как сказать

Mr. Manson: Good afternoon, gentlem

Mr. Manson: Good afternoon, gentlemen. Mr. Parker, glad to see you again.
Mr. Parker: Good afternoon, Mr. Manson. Good afternoon, gentlemen.
Mr. Manson: Well, Mr. Parker, let’s get down to our business.
Mr. Parker: O.K. I am sure you got acquainted with our draft of our draft of the contract for buying your equipment. We’d like to know whether you agree with all the clauses of the contract. As soon as we make the final version of the contract we can sign it and come to practical implementation.
Mr. Manson: I fully agree with you, Mr. Parker. I and my colleagues have thoroughly studied the clauses of the contract. Mr. Baretti, our sales manager, will speak about our proposals as to some alterations.
Mr. Baretti: Thank you. Gentlemen, having analysed the proposed draft contract and taking into account our methods of work, I’d like to stress the following. First, the price per unit of equipment also includes the price pf all parts providing the efficient functioning of the equipment, as it is pointed out in the appendix to the contract. So the unit price will be $5,879 instead of $5,240 which changes total contract price respectively.
Mr. Parker (Looking through the catalogue and appendix): Well, I think we are not going to have any problems with this.
Mr. Hammer, buyer’s representative: I think the same, but I have counter offer. As you are so strict on the quality of your equipment, couldn’t you prolong the guarantee period from 24 to 36 months?
Mr. Baretti: Dear Mr. Hammer, the matter is that the 24 months period is our confirmed term. However, having analyzed all the data, we decided that we could meet your requirement.
Mr. Hammer: Thank you.
Mr. Manson: Are there any other points in the contract you’d like to clear up?
Mr. Parker: No, I think we have settled all the points quite clearly.
Mr. Baretti: If we come across any problems later, we shall solve them there and then.
Mr. Parker: Fine. Then our contract may be prepared for signing. We’ll ask our experts and lawyers to do it. I don’t think it will take them long to come up with it.
Mr. Manson: All right, let it be so.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Г-н Менсон: Добрий день, панове. Г-н Паркер, рада бачити вас знову. Г-н Паркер: Добридень, пане Менсон. Добрий день, панове. Г-н Менсон: Ну, г-н Паркер, давайте приступимо до нашого бізнесу. Г-н Паркер: ОК Я впевнений, що ви ознайомилися з нашими проект наш проект договору щодо купівлі вашого обладнання. Ми хотіли б знати, чи згодні ви з Усі частини договору. Як тільки ми робимо остаточний варіант контракту, ми зможемо підписати його і прийти до практичної реалізації. Г-н Менсон: я повністю згоден з вами, г-н Паркер. Я і мої колеги ретельно вивчили положень Договору. Г-н Baretti, наш менеджер з продажу, буде говорити про наші пропозиції щодо того, деякі зміни. Г-н Baretti: Дякую вам. Панове, проаналізувавши запропонованого проекту договору і беручи до уваги наших методів роботи, я хотів би підкреслити нижче. По-перше, Ціна на одиницю обладнання включає Ціна ПФ всі частини, які забезпечують ефективне функціонування обладнання, як це зазначено, у додатку до договору. Тому Ціна одиниці транспортної роботи буде $5,879 замість $5,240, яке змінює усього договірна відповідно. Г-н Паркер (дивлячись через каталог і додатку): Ну, я думаю, що ми не будемо мати будь-які проблеми з цим. Г-н молоток, представник покупця: я думаю, що те ж саме, але в мене є зустрічну пропозицію. Як вам така жорстка на якість вашого обладнання, ви не могли продовжити термін гарантії від 24 до 36 місяців?Г-н Baretti: Шановний пан молоток, справа, що на термін до 24 місяців наш підтверджене термін. Однак, проаналізувавши всі дані, ми вирішили, що ми могли б відповідати вашим вимогам. Г-н-молоток: Дякую вам. Пан Менсон: Чи існують будь-які інші моменти в договір, ви б хотіли, щоб прояснити?Г-н Паркер: Ні, я думаю, що ми поселилися всі пункти досить чітко. Г-н Baretti: Якщо ми зустрінетесь з проблемами пізніше, ми повинні вирішити їх там і тоді. Г-н Паркер: штраф. Тоді наш договір може бути готовим до підписання. Ми поставимо наші експерти та юристи це зробити. Я не думаю, що їм буде потрібно багато часу, щоб вийти з нього.Менсон пан: Гаразд, Най буде так.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Г-н Менсон: Добрий день, панове. Г-н Паркер, радий бачити вас знову.
Г-н Паркер: Добрий день, пан Менсон. Добрий день, панове.
Г-н Менсон: Ну, містер Паркер, давайте приступимо до нашого бізнесу.
Г-н Паркер: Добре, я впевнений, що ви ознайомилися з нашим проектом нашого проекту договору на покупку устаткування. Ми хотіли б знати, чи згодні ви з усіма пунктами договору. Як тільки ми робимо остаточний варіант договору ми можемо підписати його і прийшли до практичної реалізації.
Mr. Менсон: Я повністю згоден з вами, пан Паркер. Я і мої колеги ретельно вивчили положення договору. Г-н Baretti, наш менеджер з продажу, розповість про наші пропозиції як з деякими змінами.
Mr. Baretti: Спасибо. Господа, проаналізувавши пропонований проект договору, і беручи до уваги наші методи роботи, я хотів би підкреслити наступне. По-перше, ціна за одиницю обладнання також включає в себе ціну пф всі частини забезпечення ефективного функціонування обладнання, як це зазначено в додатку до договору. Таким чином, ціна одиниці складе $ 5 879 замість $ 5240, який змінює вартість контракту відповідно.
Г-н Паркер (Переглядаючи каталог і додатку): Ну, я думаю, ми не матимемо жодних проблем з цим.
Mr. Молот, представник покупця: Я думаю, що те ж саме, але в мене є зустрічна пропозиція. Як ви так строгі від якості обладнання, не могли б ви продовжити гарантійний строк від 24 до 36 місяців?
Mr. Baretti: Шановний пан Хаммер, справа в тому, що 24-місячний період наша підтвердженої термін. Проте, проаналізувавши всі дані, ми вирішили, що ми могли б задовольнити ваші вимоги.
Г-н Хаммер: Спасибо.
Г-н Менсон: Чи є інші точки в договорі ви хотіли би прояснити
Пан Паркер: Ні, я думаю, що ми влаштувалися всі крапки досить чітко.
Mr. Baretti :. Якщо ми стикаємося будь-яких проблем пізніше, ми будемо вирішувати їх там, а потім
пан Паркер: Добре. Тоді наш договір може бути підготовлений для підписання. Ми просимо наших експертів і юристів, щоб зробити це. Я не думаю, що це займе багато часу, щоб прийти з ним.
Г-н Менсон: Гаразд, нехай буде так.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Пан Манзон: Доброго дня, панове. Пан Паркер, радий бачити вас знову.
Пан Паркер: Добрий, пан Манзон. Доброго дня, панове.
Пан Манзон: ну, пан Паркер, давайте перейдемо до нашого бізнесу.
Пан Паркер: О.К. Я впевнена, що ви ознайомилися з нашими проект нашого проекту договору на придбання обладнання. Ми хотіли б знати, чи згодні ви з усіма положень контракту.Як тільки ми здійснюємо кінцеву редакцію договору ми можемо підписати його і прийти до практичної реалізації.
Пан Манзон: я повністю згоден з вами, пан Паркер. Я і мої колеги ретельно вивчив положень контракту. Пан Baretti, менеджер з продажів, будуть говорити про наші пропозиції щодо деяких змін.
Пан Baretti: дякую. Панове,Проаналізувавши запропонований проект договору та з урахуванням методи нашої роботи, я хотів би підкреслити таке. Перше, що ціна за одиницю техніки й включає цінові ПФ усі частини забезпечення ефективного функціонування обладнання, як це вказав на додаток до договору. Так що блок ціна буде $5,879 замість $5,240 Змін, які загальної вартості контракту відповідно.
Пан Паркер (дивлячись крізь каталог та додатку): Ну, я думаю, що ми не будемо будь-які проблеми з цим.
Пан Хаммер, покупець - представник: 'Думаю, що ж, але в мене є лічильник пропонують. Як ви так суворий якості вашого обладнання, чи не може так ви подовжити гарантійний термін від 24 до 36 місяців?
пан Baretti: Шановний ПанеХаммер, справа в тому, що на термін до 24 місяців - це наш підтвердив термін. Однак, проаналізувавши всі дані, ми вирішили, що ми можемо задовольнити ваші вимоги.
Пан Ударний: дякую.
Пан Манзон: Чи існують інші моменти в договорі ви хотіли б з'ясувати?
пан Паркер: Ні, я думаю, що ми врегулювали всі пункти досить чітко.
Пан Baretti: якщо ми стикаємося будь-яких проблем пізніше,Ми повинні вирішити їх там, а потім.
Пан Паркер: штраф. Тоді наша контракт може бути підготовлено до підписання. Ми будемо просити експерти та юристи. Я не думаю, що це займе у них дуже багато часу на те, щоб вийти з неї.
пан Манзон: гаразд, нехай буде так.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: