Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Что я люблю больше всего здесь то, что будет! мечтать о лет спустя, чтобы вернуться меня в это место? Руки островитян. Их толщина, их шероховатость, их уродство. Гвозди сломанные ниже быстро. Шрамы. Недостающие пальцев и линии грязи. Имен Барба Andreas растения для меня, указывая тростью и наклоняясь, чтобы обрывать цветы ромашки. Сидя на молоко ящик, он поднимает больную ногу вверх, чтобы отдохнуть на камень. Я по-прежнему сидит на дома в тени. Мы оба взять в представлении перед нами: стройный Маркоса, еда мои дыни корки и переход в том, что, фактически мой передний двор: маки; оливковые деревья; изогнутая и падение тела земли, ее формы зеленого, серовато-зеленый, желтый, миндаля; Роза и фиолетовый и серый тень. Небо открывается над всем, как широкие синие руки. И все вокруг нас, лассо весь остров, море. Медвежья звук идет из горла Барба Андреаса. Как бы скучно с целью - как знакомо это должно быть с ним - он превращается обратно ко мне и говорит что-то я не понимаю. Он указывает в мою сторону с тростью. Является ли он, указывая на низкий столик между нами? Я смотрю на стол. Является ли он, указывая на мои книги на столе? Я предлагаю ему книгу, которую он мудро отказывается трогать. Он пантомимы движение, но я не понимаю. После того, как больше, он прямо просит что-то и тычет пальцем в его грудь. Не понимаю. Наконец, улыбаясь, но явно разочарованы, он захватывает чайную чашку с одной большой стороны, наливает чай в ладонь другой, и поднимает его к губам. "Ена poteeri!" он плачет, и стучит тростью по земле, требуя чашку. Смущенный, я прыгать вверх и идти в маленьком домике на другую чашку. Я выхожу, залить чай, руки Ему. Он отмахивается мои извинения. Он пьет чай на одном дыхании. Сколько греческих слов теперь делать я знаю? Сколько? Не хватает, никогда не бывает достаточно. Чтобы узнать другой язык необходимо повторно приобрести жадный голод ребенка. ! хочу, я хочу, я хочу. Каждое желание начинается и заканчивается словом. Я хочу, чтобы задать вопросы тыс. Где путь за домом свинца и кто жил здесь раньше и как вы делаете сыр и овцы в соседнем поле твое и что это за место, действительно, и как я могу идти в горы за домом? Потому что есть ворота закрывая поле, что приводит к горам, и я боюсь, чтобы пройти через это. Он понимает, мой последний, искаженный вопрос. "Как вы ходите в горы?" он Попугаи ко мне, почти кричал. Это международная предположение, что, когда люди не слышат и понимают наш язык, мы думаем, что они не могут слышать вообще. "Как вы идете вверх в горы?" Теперь медленно смех грохочет в горле. "Я та ножек!" он плачет. Каждая строка лице провозглашает смех. Он хлопает себя по коленям, хохоча. Как вы ходить в горы?
переводится, пожалуйста, подождите..
