The relationship with A Shrew[edit]One of the most fundamental critica перевод - The relationship with A Shrew[edit]One of the most fundamental critica русский как сказать

The relationship with A Shrew[edit]

The relationship with A Shrew[edit]
One of the most fundamental critical debates surrounding The Shrew is its relationship with A Shrew. There are five main theories as to the nature of this relationship:

The two plays are unrelated other than the fact that they are both based on another play which is now lost. This is the Ur-Shrew theory (in reference to Ur-Hamlet).[42]
A Shrew is a reconstructed version of The Shrew; i.e. a bad quarto, an attempt by actors to reconstruct the original play from memory.[43]
Shakespeare used the previously existing A Shrew, which he did not write, as a source for The Shrew.[44]
Both versions were legitimately written by Shakespeare himself; i.e. A Shrew is an early draft of The Shrew.[45]
A Shrew is an adaptation of The Shrew by someone other than Shakespeare.[4
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Отношения с землеройки [править]Одна из самых основных критических дискуссий, окружающих белозубка является его связь с землеройки. Есть пять основных теорий относительно характера этих отношений:Две пьесы не связаны, Кроме того факта, что оба они основаны на другой игре, которая в настоящее время потерял. Это теория your белозубка (со ссылкой на ваш Гамлет). [42]Белозубка-это реконструированная версия белозубка; то есть плохой quarto, актеры попытки восстановить оригинальные игры из памяти. [43]Шекспир использовал ранее белозубка, который он не писал, как источник для землеройка. [44]Обе версии законно были написаны Шекспира, сам; то есть белозубка является раннее проект белозубка. [45]Белозубка является адаптация белозубка кем-либо, Кроме Шекспира. [4
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Отношения с землеройка [править]
Одна из самых основных критических дебатов вокруг строптивой является его связь с землеройка. Есть пять основных теорий относительно природы этих отношений:

Две пьесы не имеют никакого отношения, кроме того , что они оба основаны на другой игре , которая в настоящее время утрачены. Это теория Ур-землеройка (в ссылке на Ур-Гамлета). [42]
Землеройка представляет собой восстановленную версию строптивой; т.е. плохой кварто, попытку актеров , чтобы воссоздать оригинальную игру из памяти. [43]
Шекспир использовал ранее существовавшую землеройки, что он не писал, как источник для строптивой. [44]
Обе версии были на законных основаниях написаны самим Шекспиром; т.е. землеройка ранний проект строптивой. [45]
Землеройка является адаптацией строптивой кем - то другим , чем Шекспир. [4
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: