Food’s Frontier: the Next Green RevolutionOver the past half century,  перевод - Food’s Frontier: the Next Green RevolutionOver the past half century,  русский как сказать

Food’s Frontier: the Next Green Rev

Food’s Frontier: the Next Green Revolution
Over the past half century, the United States has sent billions of tons of food to famine-stricken countries and that is one reason many remain in a dire struggle to feed themselves.
Dumping our surplus grain depressed the prices of locally grown grain, pushing farmers in those countries out of business explains environmental writer Richard Manning, author of "Food's Frontier: the Next Green Revolution", a new book on efforts to establish sustainable agriculture in developing countries around the globe.
The situation is critical. Industrial agriculture, mostly developed in the 1960s "Green Revolution", has reached its production limit. In some areas, the combination of monocropping and heavy fertilizer and pesticide use has actually reduced the land's capacity to produce. Meanwhile, the population of developing countries is expected to double by 2020.
The second green revolution is a revolution not only in biological science, but also in information distribu¬tion among scientists, farmers, and consumers. "Food's Frontier" documents the Minneapolis-based McKnight Foundation's Collaborative Crop Research Program, which has funded research and training in agricultural sci¬ence in nine developing countries in Africa, Latin America and Asia. Each project is headed by scientists from the developing country, who identify the agricultural problem they want to tackle and put together interdiscipli¬nary teams of scientists such as biologists, economists, and anthropologists. Each team collaborates with coun¬terparts in U.S. universities.
"We're realizing that economic and cultural factors are as important as biology, soil and climate in develop¬ing a secure global food supply", - Manning said. "Certainly, you have to understand the biology behind the interaction of, say, a chickpea and a pod borer if you want to reduce the damage the pest does to the plant. But you also need to figure out how to help Ugandan farmers learn about a method of planting that protects sweet potato from weevils, or how to convince Mexican wholesalers that there's a potentially strong market in the United States for blue corn".
McKnight-funded research in areas like polyculture - the planting of several crops amongst each other - and the discovery of natural protections against pests in disease in wild relatives of common crops, also stand to benefit U.S. farmers.
"The Midwest is strewn with rural ghost towns whose small farmers were driven away by huge agricultural firms farming thousands of acres of a single crop. And the oversupply of grain has promoted widespread usage of high-fructose corn syrup in processed foods, contributing to the epidemic of obesity", - Manning said. The McKnight project researching an ancient Aztec polycropping system, still used by Mexican peasants, called "milpa", could provide a solution for reversing monoculture in the U.S.
Experiments underway in New York, Chile and Brazil crossing domestic potatoes, plagued by a range of insect pests, with wild relatives of potatoes, whose sticky leaves trap insects, are revolutionizing the economics of potato farming both in the U.S. and worldwide.
"The intensive use of pesticides and herbicides has contaminated our water and depleted our soils. It costs between $60 and $200 per acre per year to spray potatoes with insecticide. A grower in upstate New York typi¬cally gets about $6 for a hundred pounds of these potatoes, while organic market pays $30 a hundredweight for pesticide-free potatoes," - Manning said.
Three projects described in "Food's Frontier" involve genetic engineering: in Nanjing, China, creating scab-resistant wheat; in India, increasing the efficiency of production and nutritional value of chickpea; and in Shanghai, China, eradicating viral rice disease by eliminating the ability of a plant hopper insect to transmit the virus.
Recognizing that modern biotechnology has the potential to contribute much to the solutions of agricultural problems in the developing world, Manning dismisses the argument that genetic engineering is unnatural. "From lop-eared rabbits to wine grapes, artificial form of life as a result of human-engineered selection sur¬rounds us. Every form of life we call domestic has a genetic makeup that is artificial as a result of human activ¬ity", - he said.
The biggest danger to the public regarding genetic engineering, Manning feels, is when profit-motivated companies rush to patent and market an untested technique. In contrast, McKnight-funded research remains in the public domain, available to all who need it, and is carefully tested by scientists who live among the farmers where the techniques will be used.
Manning found that Robert Goodman, a University of Wisconsin plant pathologist who oversees the Col-laborative Crop Research Program, has his own doubts about the value of genetic engineering.
"We'll eventually have the same problem with genetically engineered plants as we do with more traditional approaches - the pests and diseases we are trying to repel are going to develop their own defenses", - Goodman said.
The alternative is not to look only at a single gene, but at the entire sequence of genes in a particular plant, as well as the sequence of genes in the organisms living in the surrounding soil and air. With this information, scientists, rather than transferring single genes from one plant species to another, can manipulate a plant's own genes to stimulate certain interactions with the other organisms in its environment. Goodman predicts this prac¬tice, called "genomics", will render genetic engineering obsolete within a matter of years.
"By the end of the decade we're going to look back at current genetic engineering technology, with its par¬lor tricks like sweeter tomatoes, as being primitive and almost arcane," - Goodman said. "We are finally rec¬ognizing that nature is unimaginably complex. To survive, we need to learn to respect and harness that com¬plexity, because at a fundamental level, genetic improvement is integral to human society".
"No one ever said feeding a planet of six billion people would be without consequences," - Manning said. "But helping third world scientists feed their own people ensures sensitivity to culture and environment that we missed in the first green revolution".
The McKnight Foundation Collaborative Crop Research Program, begun in 1993, seeks to increase food security in developing countries. The total financial commitment is $53,5 million over 15 years.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Фуд Frontier: Далее Зеленая революция За последние полвека, Соединенные Штаты отправили миллиарды тонн продовольствия для голодающих стран, и это одна из причин, многие остаются в тяжелом борьбы, чтобы прокормить себя. Сбросами наш избыток зерна депрессии цены локально выросли зерно, толкнуть фермеров в этих странах из бизнеса, объясняет окружающей писатель Ричард Мэннинг, автор "Frontier Фуд: Далее Зеленая революция"., новая книга об усилиях по созданию устойчивого сельского хозяйства в развивающихся странах по всему миру ситуация решающее значение. Промышленное сельское хозяйство, в основном разработана в 1960-х годах "зеленой революции", достиг своего предела производства. В некоторых районах, сочетание монокультур и тяжелой использования удобрений и пестицидов фактически сводится способность земли для производства. Между тем, население развивающихся стран, как ожидается, удвоится к 2020 году Второй зеленой революции является революция не только в биологической науке, но и в информационном distribu¬tion среди ученых, фермеров и потребителей. "Пограничный Фуд" документы совместную программу исследований в Обрезать Миннеаполисе Mcknight Фонда, которая финансируется исследований и подготовки кадров в области сельскохозяйственной sci¬ence в девяти развивающихся странах в Африке, Латинской Америке и Азии. Каждый проект возглавляет ученых из развивающихся стран, которые идентифицируют сельскохозяйственного проблемы они хотят решить и положить вместе interdiscipli¬nary команды ученых, таких как биологов, экономистов и антропологов. Каждая команда сотрудничает с coun¬terparts в университетах США. "Мы, понимая, что экономические и культурные факторы также важны, как биология, почвы и климата в develop¬ing безопасную поставку глобальной продовольственной", - сказал Мэннинг. "Конечно, у вас есть, чтобы понять биологию за взаимодействия, скажем, нута и под-мотылька, если вы хотите, чтобы уменьшить ущерб вредитель делает на заводе. Но вы также должны выяснить, как помочь Уганды фермеры узнают о метод посадки, который защищает сладкий картофель из долгоносиков, или как убедить мексиканские оптовиков, что есть потенциально сильный рынок в Соединенных Штатах для синего кукурузы ". Мак-Найт, финансируемых исследований в таких областях, как поликультуры - посадки нескольких культур среди друг друга - и открытие природных защиты от вредителей при болезни у диких родственников обычных сельскохозяйственных культур, а также выиграют американских фермеров. "Средний Запад усеяна сельских городах-призраках, чьи маленький фермеры были изгнаны с огромными сельскохозяйственными фирмами фермерским тысячи акров один . культур и избыток зерна способствовало широкое использование с высоким содержанием фруктозы кукурузный сироп в обработанных пищевых продуктах, способствует эпидемии ожирения ", - сказал Мэннинг. Проект Мак-Найт исследуя древний ацтекский систему polycropping, до сих пор используется мексиканскими крестьянами, называется "milpa", может обеспечить решение для реверсирования монокультуры в США экспериментов, происходящих в Нью-Йорке, Чили и Бразилии пересечения внутренних картофель, страдает от целого ряда насекомых вредителей, с дикими родственниками картофеля, чьи липкие листья ловушки насекомых, революцию экономику картофелеводства как в США и во всем мире. "Интенсивное использование пестицидов и гербицидов привело к загрязнению нашу воду и обедненного наши почвы. Это стоит от $ 60 и 200 $ за акр в год, чтобы распылить картофель инсектицидами ПРОИЗВОДИТЕЛЯ в северной части штата Нью-Йорк typi¬cally получает около $ 6 за сто фунтов этих картофеля, в то время как органический рынок платит $ 30 центнер для пестицидов бесплатно картофеля ", -. сказал Мэннинг.
Три Проекты, описанные в "Границе Фуд" включали генной инженерии: в Нанкине, Китай, создавая парша пшеницы, устойчивой; В Индии, повышение эффективности производства и питательной ценности нута; и в Шанхае, Китай, искоренения вирусное заболевание риса, устраняя способность растений бункера насекомого передавать вирус.
признавая, что современная биотехнология имеет потенциал, чтобы внести свой ​​вклад много решений сельскохозяйственных проблем в развивающихся странах, Мэннинг отклоняет аргумент, что генная инженерия является неестественным. "От вислоухих кроликов до винограда, искусственного формы жизни в результате человеческой инженерии выбор sur¬rounds нас. Каждая форма жизни мы называем внутренний имеет генетический что искусственно в результате человеческой activ¬ity" , -. сказал он
Самая большая опасность для общественности относительно генной инженерии, Мэннинг чувствует, когда корыстные компании спешат патента и на рынок непроверенный технику. В отличие от этого, Мак-Найт-исследований, финансируемых остается в общественном достоянии, доступны для всех, кто в ней нуждается, и тщательно тестируется учеными, которые живут среди фермеров, где будут использоваться методы.
Мэннинг обнаружил, что Роберт Гудман, Университет Висконсина фитопатолога который курирует полковник-laborative программу Растениеводство исследований, имеет свои собственные сомнения о значении генетической инженерии.
"Мы в конечном итоге имеют те же проблемы с генно-инженерных растений, как мы делаем с более традиционными подходами - вредителей и болезней, которые мы пытаемся отражению намерены развивать свои собственные защитные ", - сказал Гудман.
Альтернативой является не только посмотреть на одного гена, но в то всей последовательности генов конкретного растения, а также последовательности генов в организмах, живущих в окружающая почва и воздух. С помощью этой информации, ученые, а не передачи отдельных генов от одного вида растений на другой, может управлять собственные гены растения, для стимулирования определенных взаимодействий с другими организмами в окружающей среде. Гудман предсказывает, что эта prac¬tice, под названием "геномика", будет оказывать генной инженерии устаревшей в течение нескольких лет.
"К концу десятилетия мы собираемся, чтобы оглянуться назад по текущей технологии генной инженерии, с его par¬lor трюки, как сладкие помидоры, как примитивности и почти тайной ", - сказал Гудман. "Мы, наконец, rec¬ognizing, что природа невообразимо сложным. Чтобы выжить, мы должны научиться уважать и использовать эту com¬plexity, потому что на фундаментальном уровне, генетическое совершенствование является неотъемлемой человеческого общества".
"Никто никогда не говорил, кормление планета шести миллиардов людей будет без последствий ", - сказал Мэннинг. "Но помогают ученым третьего мира кормить своих людей обеспечивает чувствительность к культуре и среде, что мы пропустили в первом зеленой революции".
Кадрирования Программа исследований Мак-Найт Фонд Совместные, началось в 1993 году, направлен на повышение продовольственной безопасности в развивающихся странах. Общая финансовая поддержка составляет $ 53,5 млн в течение 15 лет.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Фуд Frontier: Далее Зеленая
революция. За последние полвека, Соединенные Штаты отправили миллиарды тонн продовольствия для голодающих стран, и это одна из причин, многие остаются в тяжелом борьбы, ЧТОБЫ прокормить себя
Сбросами наш избыток зерна депрессии цены локально выросли зерно, толкнуть фермеров в этих странах из бизнеса, объясняет окружающей писатель Ричард Мэннинг, автор "Пограничный Фуд: Далее Зеленая революция"., новая книга об усилиях по созданию устойчивого сельского хозяйства в развивающихся странах по всему
миру. Значение решающее ситуация Промышленное сельское хозяйство, в основном разработана в 1960- х годах "зеленой революции", достиг своего предела производства. В некоторых районах, сочетание монокультур и тяжелой использования удобрений и пестицидов фактически сводится способность земли для производства. Между тем, население развивающихся стран, как ожидается, удвоится к 2 020 году
Второй зеленой революции является революция не только в биологической науке, но и в информационном distribu¬tion среди ученых, фермеров и потребителей. "Пограничный Фуд" документы совместную программу исследований в Обрезать Миннеаполисе Mcknight Фонда, которая финансируется исследований и подготовки кадров в области сельскохозяйственной sci¬ence в девяти развивающихся странах в Африке, Латинской Америке и Азии. Каждый проект возглавляет ученых из развивающихся стран, которые идентифицируют сельскохозяйственного проблемы они хотят решить и положить вместе interdiscipli¬nary команды ученых, таких как биологов, экономистов и антропологов. Каждая команда сотрудничает с coun¬terparts в университетах США .
"Мы, понимая, что экономические и культурные факторы также важны, как биология, почвы и климата в develop¬ing безопасную поставку глобальной продовольственной", - сказал Мэннинг. "Конечно, у вас есть, чтобы понять биологию за взаимодействия, скажем, нута и под-мотылька, если вы хотите, чтобы уменьшить ущерб вредитель делает на заводе. Но вы также должны выяснить, как помочь Уганды фермеры узнают о метод посадки, который защищает сладкий картофель из долгоносиков, или как убедить мексиканские оптовиков, что есть потенциально сильный рынок в Соединенных Штатах для синего кукурузы ".
Мак-Найт, финансируемых исследований в таких областях , как поликультуры - посадки нескольких культур среди друг друга. - и открытие природных защиты от вредителей при болезни у диких родственников обычных сельскохозяйственных культур, а также выиграют американских фермеров
"Средний Запад усеяна сельских городах-призраках, чьи маленький фермеры были изгнаны с огромными сельскохозяйственными фирмами фермерским тысячи акров один. культур и избыток зерна способствовало широкое использование с высоким содержанием фруктозы кукурузный сироп в обработанных пищевых продуктах, способствует эпидемии ожирения ", - сказал Мэннинг. Проект Мак-Найт исследуя древний ацтекский систему polycropping, До сих пор используется мексиканскими крестьянами, называется" milpa ", может Обеспечить Решение для реверсирования монокультуры в США
экспериментов, происходящих в Нью-Йорке, Чили и Бразилии пересечения внутренних картофель, страдает от целого ряда насекомых вредителей, с дикими родственниками картофеля, чьи липкие листья ловушки насекомых, революцию экономику картофелеводства как в США и во всем мире .
"Интенсивное использование пестицидов и гербицидов привело к загрязнению нашу воду и обедненного наши почвы. Это стоит от $ 60 и $ 200 за акр в год, чтобы распылить картофель инсектицидами ПРОИЗВОДИТЕЛЯ в северной части штата Нью-Йорк typi¬cally получает около $ 6 за сто фунтов этих картофеля, в то время как органический рынок платит $ 30 центнер для пестицидов бесплатно картофеля ", - сказал Мэннинг..
Три Проекты, описанные в" Границе Фуд "включали генной инженерии: в Нанкине, Китай, создавая парша пшеницы, устойчивой; В Индии, повышение эффективности производства и питательной ценности нута; и в Шанхае, Китай, искоренения вирусное заболевание риса, устраняя способность растений бункера насекомого передавать вирус.
признавая, что современная биотехнология имеет потенциал, чтобы внести свой ​​вклад много решений сельскохозяйственных проблем в развивающихся странах, Мэннинг отклоняет аргумент, что генная инженерия является неестественным. "От вислоухих кроликов до винограда, искусственного формы жизни в результате человеческой инженерии выбор sur¬rounds нас. Каждая форма жизни мы называем внутренний имеет генетический что искусственно в результате человеческой activ¬ity ", -. Сказал
он. Самая большая опасность для общественности относительно генной инженерии, Мэннинг чувствует, корыстные компании когда спешат патента и на рынок непроверенный технику В отличие от Этого, Мак-Найт-исследований, финансируемых остается в общественном достоянии, доступны для всех, кто в ней нуждается, и тщательно тестируется учеными, которые живут среди фермеров, где будут использоваться методы.
Мэннинг обнаружил, что Роберт Гудман, Университет Висконсина фитопатолога который курирует полковник- laborative программу Растениеводство исследований, имеет свои собственные сомнения о значении генетической инженерии.
"Мы в конечном итоге имеют те же проблемы с генно-инженерных растений, как мы делаем с более традиционными подходами - вредителей и болезней, которые мы пытаемся отражению намерены развивать свои собственные защитные ", -. сказал
Гудман. Альтернативой является не только посмотреть на одного гена, но в то всей последовательности генов конкретного растения, а также последовательности генов в организмах, живущих в окружающая почва и воздух С помощью Этой Информации, ученые, а не передачи отдельных генов от одного вида растений на другой, может управлять собственные гены растения, для стимулирования определенных взаимодействий с другими организмами в окружающей среде. Гудман предсказывает, что эта prac¬tice, под названием "геномика", будет оказывать генной инженерии устаревшей в течение нескольких лет.
" К концу десятилетия мы собираемся, чтобы оглянуться назад по текущей технологии генной инженерии, с его par¬lor трюки, как сладкие помидоры, как примитивности и почти тайной ", -. сказал Гудман" Мы, наконец, rec¬ognizing, что природа невообразимо сложным , ". Чтобы выжить, мы должны научиться уважать и использовать эту com¬plexity, потому что на фундаментальном уровне, генетическое совершенствование является неотъемлемой человеческого
общества" Никто никогда не говорил, кормление планета шести миллиардов людей будет без последствий ", -. Сказал Мэннинг" Но помогают ученым третьего мира кормить своих людей обеспечивает чувствительность к культуре и среде, что мы пропустили в первом зеленой революции ".
Кадрирования Программа Исследований Мак-Найт Фонд Совместные, началось в 1993 году, направлен на повышение продовольственной безопасности в развивающихся странах. Общая финансовая поддержка составляет $ 53,5 млн в течение 15 лет.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: