Two old men were sitting on a park bench in Florida. One of them, Bull перевод - Two old men were sitting on a park bench in Florida. One of them, Bull украинский как сказать

Two old men were sitting on a park

Two old men were sitting on a park bench in Florida. One of them, Bullard, spent every
day in the park with his Labrador dog, boring everyone he came across. The other man
tried to escape Bullard and his dog, who kept trying to chew the garters1
from his socks.
The stranger went to another bench but Bullard followed him. Bullard asked the
stranger about his line of business.
‘My line?’ said the stranger crisply, laying down his book. ‘Sorry – I’ve never had a
line. I’ve been a drifter since the age of nine, since Edison set up his laboratory next to
my home and showed me the intelligence analyser.’
‘Edison?’ said Bullard. ‘Thomas Edison, the inventor?’
‘If you want to call him that, go ahead’ said the stranger.
‘If I want to call him that?’ –Bullard guffawed –‘I guess I just will. Father of the
light bulb and I don’t know what all.’
‘If you think he invented the light bulb, go ahead. No harm in it.’ The stranger
resumed his reading.
‘Say, what is this?’ said Bullard, suspiciously. ‘You’re pulling my leg? What’s this
about an intelligence analyser? I’ve never heard of that.’
‘Of course you haven’t,’ said the stranger. ‘Mr Edison and I promised to keep it a
secret’ …
Bullard was entranced. ‘Uh, this intelligence analyser,’ he said. ‘It analysed
intelligence, did it?’ …
‘It was back in the fall of eighteen seventy-nine,’ said the stranger at last, softly.
‘Back in the village of Menlo Park, New Jersey. I was a boy of nine. A young man we all
thought was a wizard had set up a laboratory next door to my home …
I didn’t get to know Edison right off, but his dog Sparky and I got to be steady pals.
A dog a whole lot like yours, Sparky was … Well, one day, Sparky and I were wrestling
around and we wrestled right up to the door of the laboratory. The next thing I knew,
Sparky had pushed me in through the door and Bam! I was sitting on the laboratory
floor, looking up at Mr Edison himself.’
‘Bet he was sore,’ said Bullard, delighted.
‘You can bet I was scared,’ said the stranger. ‘I thought I was face to face with Satan
himself. Edison had wires hooked to his ears running down to a little black box in his
lap! I started to scoot but he caught me by the collar and made me sit down.’
‘ “For over a year, my boy,” Edison said to me, “I’ve been trying to find a filament
that will last in an incandescent lamp … So while I was trying to think of something … I
put this together,” he said, showing me the little black box. “I thought maybe intelligence
was just a certain kind of electricity, so I made this intelligence analyser here. It works!
You’re the first one to know about it, my boy” … And it did work … I let him try it on me
and the needle just lay where it was and trembled. But dumb as I was, then is when I
made my one and only contribution in the world …’
‘Whadja do?’ said Bullard eagerly.
‘I said, “Mr Edison, sir, let’s try it on the dog”. … And would you believe it, that
needle sailed clear across the dial, way past a little red pencil mark on the dial face!’
‘ “Mr Edison, sir,” I said. “What’s that red mark mean?”
“My boy,” said Edison, “it means the instrument is broken, because the red mark is
me.” ’
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Two old men were sitting on a park bench in Florida. One of them, Bullard, spent every day in the park with his Labrador dog, boring everyone he came across. The other man tried to escape Bullard and his dog, who kept trying to chew the garters1from his socks. The stranger went to another bench but Bullard followed him. Bullard asked the stranger about his line of business.‘My line?’ said the stranger crisply, laying down his book. ‘Sorry – I’ve never had a line. I’ve been a drifter since the age of nine, since Edison set up his laboratory next to my home and showed me the intelligence analyser.’‘Edison?’ said Bullard. ‘Thomas Edison, the inventor?’‘If you want to call him that, go ahead’ said the stranger.‘If I want to call him that?’ –Bullard guffawed –‘I guess I just will. Father of the light bulb and I don’t know what all.’‘If you think he invented the light bulb, go ahead. No harm in it.’ The stranger resumed his reading.‘Say, what is this?’ said Bullard, suspiciously. ‘You’re pulling my leg? What’s this about an intelligence analyser? I’ve never heard of that.’‘Of course you haven’t,’ said the stranger. ‘Mr Edison and I promised to keep it a secret’ …Bullard was entranced. ‘Uh, this intelligence analyser,’ he said. ‘It analysed intelligence, did it?’ …‘It was back in the fall of eighteen seventy-nine,’ said the stranger at last, softly. ‘Back in the village of Menlo Park, New Jersey. I was a boy of nine. A young man we all thought was a wizard had set up a laboratory next door to my home …I didn’t get to know Edison right off, but his dog Sparky and I got to be steady pals. A dog a whole lot like yours, Sparky was … Well, one day, Sparky and I were wrestling around and we wrestled right up to the door of the laboratory. The next thing I knew, Sparky had pushed me in through the door and Bam! I was sitting on the laboratory floor, looking up at Mr Edison himself.’‘Bet he was sore,’ said Bullard, delighted.‘You can bet I was scared,’ said the stranger. ‘I thought I was face to face with Satan himself. Edison had wires hooked to his ears running down to a little black box in his lap! I started to scoot but he caught me by the collar and made me sit down.’‘ “For over a year, my boy,” Edison said to me, “I’ve been trying to find a filament that will last in an incandescent lamp … So while I was trying to think of something … I put this together,” he said, showing me the little black box. “I thought maybe intelligence was just a certain kind of electricity, so I made this intelligence analyser here. It works! You’re the first one to know about it, my boy” … And it did work … I let him try it on me and the needle just lay where it was and trembled. But dumb as I was, then is when I made my one and only contribution in the world …’‘Whadja do?’ said Bullard eagerly.‘I said, “Mr Edison, sir, let’s try it on the dog”. … And would you believe it, that needle sailed clear across the dial, way past a little red pencil mark on the dial face!’‘ “Mr Edison, sir,” I said. “What’s that red mark mean?”“My boy,” said Edison, “it means the instrument is broken, because the red mark is me.” ’
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Два старого сиділи на лавці в парку в штаті Флорида. Один з них, Буллард, провів кожен
день в парку з його лабрадор, нудно всім, що він натрапив. Інша людина
спробував сховатися Буллард і його собаку, яка продовжувала намагатися жувати garters1
від його шкарпеток.
Незнайомець підійшов до іншої лавці, але Буллард пішов за ним. Буллард запитав
незнайомець про його лінії бізнесу.
"Моя лінія? сказав незнайомець рішуче, кладучи книгу. "На жаль, - я ніколи не мав
лінію. Я був волоцюгою, так як у віці дев'яти років, так як Едісон створив свою лабораторію поряд з
моїм будинком, і показав мені аналізатор інтелекту.
"Едісон? сказав Буллард. Томас Едісон, винахідник?
»Якщо ви хочете зателефонувати йому, що, йти вперед", сказав незнайомець.
"Якщо я хочу подзвонити йому, що? -Bullard Зареготав -'I думаю, я просто буду. Батько
лампочки, і я не знаю, що і все.
"Якщо ви думаєте, що він винайшов лампочку, йти вперед. Ніякої шкоди в цьому. Незнайомець
відновив своє читання.
"Скажіть, що це?" сказав Буллард, підозріло. "Ви тягнете свою ногу? Що це
про аналізатор інтелекту? Я ніколи не чув про те, що ".
"Ви, звичайно, немає," сказав незнайомець. "Г-н Едісон і я обіцяв тримати це в
секреті "...
Буллард був зачарований. "Е-е, цей аналізатор інтелекту," сказав він. "У ньому аналізуються
інтелект, чи не так? " ...
"Це було в падінні 1879, 'сказав незнайомець, нарешті, тихо.
"Назад в селі Менло-Парк, штат Нью-Джерсі. Я був дев'ятирічний хлопчик. Молодий чоловік, ми все
думка майстер створив лабораторію по сусідству з моїм будинком ...
Я не впізнати Едісона відразу, але його собака Спаркі і я повинен бути стійкий приятелі.
Собака цілий багато, як ваша , Спаркі був ... Ну, в один прекрасний день, Спаркі і я боролися
навколо і ми боролися аж до дверей лабораторії. Наступне, що я знав, що
Спаркі штовхнув мене в двері і Бам! Я сидів на лабораторному
поверсі, дивлячись на самого пана Едісона.
'парі, що він був болить, сказав Буллард, в захваті.
"Ви можете посперечатися, я був наляканий, сказав незнайомець. "Я думав, що я опинився віч-на-віч з сатаною
сам. Едісон дроти підключили до вух працює до маленького чорного ящика в його
колінах! Я почав тікати, але він зловив мене за комір і посадив мене.
"" Для більше року, мій хлопчик, "Едісон сказав мені," я намагався знайти нитку
, яка триватиме в розжарювання лампа ... Так що поки я намагався придумати щось ... Я
поклав це разом ", сказав він, показуючи мені маленьку чорну коробочку. "Я думав, може бути, інтелекту
просто певний вид електрики, тому я зробив цей аналізатор інтелекту тут. Це працює!
Ти першим, хто знає про це, мій хлопчик "... І він зробив роботу ... Я дав йому спробувати його на мене
і голки просто лежав, де це було, і тремтіли. Але тупий, як я був, то, коли я
зробив свій один і тільки вклад у світі ... "
"Whadja робити? сказав Буллард нетерпінням.
"Я сказав," г-н Едісон, сер, давайте спробуємо його на собаку ". ... І ви в це повірити, що
голка плавав через весь циферблат, повз маленьку червоним олівцем позначки на циферблат!
"Г-н Едісон, сер," сказав я. "Що це значить червона мітка?"
"Мій хлопчик", сказав Едісон, "це означає, прилад працює, тому що червона позначка
мене. ""
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Два чоловіки сиділи на парковій лавці у Флориді. Одна з них, Джоном Баллердом, проводили кожне
дня у парку Labrador з його собака, нудно усім, кого він прийшов у всьому. До інших чоловіка
намагався втекти Джоном Баллердом і свого пса, який намагався жувати з підв'язками1
з його шкарпеток.
Незнайомець пішов до іншої лавці але Джоном Баллердом слідом за ним. Джоном Баллердом попросив
незнайомець про свою лінію бізнес-.
'Мій лінії?' Сказав мандрівник ватну тишу, висуваючи свою книгу. 'Вибач, - я ніколи не мав
лінії. Я - починаючи з іншим волоцюгою віці дев'ять, оскільки Edison налаштувати його лабораторії поруч з
мій дім і показала мені інтелект аналізатор. '
"Едісон?' - сказала Джоном Баллердом. 'Томас Едісон, винахідник? '
'Якщо ви хочете подзвонити йому, що, вперед", - сказав мандрівник.
'якщо я хочу закликати йому, що?' -Джоном Баллердом заіржав - 'напевно, я просто. Батько
лампочка і я не знаю, що всі. '
'Якщо ти думаєш, він придумав лампочка, вперед. Не зайвим у.' Незнайомець
відновив свою читання.
'Кажуть, що ж це таке?' - сказала Джоном Баллердом, підозріло. 'Ти не тягніть моя нога? Це що
про розвідку аналізатор? Я ніколи не чув" '
'ви, звичайно ж ні ,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: