Mr Winkle on the ice (after Charles Dickens)

Mr Winkle on the ice (after Charles

Mr Winkle on the ice (after Charles Dickens)
"The Pickwick Papers" is Charles Dickens' first novel. It was published in 1837 and was a great success. It has been translated into many languages since then and is read with interest all over the world. Everybody enjoys the amusing adventures of Mr Pickwick, his servant Sam Weller and the members of the famous Pickwick Club. Here is an extract from the novel.

One fine winter day Mr Wardle, in whose house Mr Pickwick and his friends were staying, said:
"What d'you say to an hour on the ice?" Everybody thought it was a good idea.
"You skate, Winkle, don't you?" (Mr Wardle had often heard Mr Winkle say that he went in for sports.)
"Ye — yes, oh yes", replied Mr Winkle. "But I — I — am rather out of practice."
"Oh, do skate, Mr Winkle," said one of the ladies. "I do so like to watch people skating."
"Oh, it's so graceful," said another young lady. A third young lady said it was very elegant.
"I should be very happy, I'm sure," said Mr Winkle, reddening, "but I've got no skates."
Hearing this, one of Mr Winkle's friends immediately promised to lend him his own pair.
"You needn't trouble about skates," somebody added. "There are lots of them downstairs."
Mr Winkle said he was very pleased, but looked rather uncomfortable.
Old Wardle led the way to a very nice skating-rink on a small lake near his house. The snow had already been swept away. The younger guests immediately put on their skates. Old Wardle soon joined them and they successfully performed a dance on the ice. All this time, Mr Winkle, blue with cold, was trying to put on his skates. After this had been done, Mr Winkle was raised to his feet by Sarn Weller.
"Now, sir," said Sam. "Show them how to do it!"
"Stop, Sam, stop," said Mr Winkle, trembling and catching hold of Sam's arm with the grasp of a drowning man.
"How slippery it is, Sam!"
"Not an uncommon thing with ice, sir," answered Mr Weller. "Hold up, sir."
"These — these are very bad skates, aren't they, Sam?" asked Mr Winkle.
"Now, Winkle," cried Mr Pickwick, who did not know what was the matter. "Come, the ladies are waiting for you."
"Yes, yes," replied Mr Winkle, "I'm coming."
"Well, sir, start off!" said Sam, trying to free himself from Mr Winkle.
"Wait a minute, Sam," said Mr Winkle. "I remember I've got two coats at home that I don't want, Sam. You can have them, Sam."
"Thank you, sir", replied Mr Weller, touching his hat.
"Never mind touching your hat, Sam,," said Mr Winkle hurriedly. "You needn't take your hand away to do that. I intended to give you five shillings this morning, Sam. I'll give it to you this afternoon, Sam."
"You're very good, sir," replied Mr Weller.
"Please hold me at first, Sam, will you?" said Mr Winkle. "I shall soon learn how to do it. Not too fast, Sam, not too fast."
But at that moment Mr Pickwick suddenly shouted from the opposite bank, "Sam!"
"Sir?" said Mr Weller.
"Here. I want you."
"Let me go, sir", said Sam. "Can't you hear Mr Pickwick calling me?" and taking no notice of the unhappy Mr Winkle, Mr Weller tried to free himself and in doing so pushed him. The latter fell on the ice and sat there, trying to smile. Mr Pickwick ran up to Mr Winkle, very angry.
"Take Mr Winkle's skates off", he said to Sam Weller.
"But I've only begun..." said Mr. Winkle weakly.
"Take his skates off", repeated Mr Pickwick. When the skates had been taken off, Mr Pickwick said to Sam, "Lift him up."
Sam helped Mr Winkle to rise. Then Mr Pickwick walked a short distance away from the rest of the party, asking Mr Winkle to follow him, and said in a low voice:
"You are a great liar, sir."
With these words Mr Pickwick turned slowly away from Mr Winkle and joined his friends.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Г-н Winkle на льоду (після Чарльза Діккенса)"Піквікського" — Чарльз Діккенс перший роман. Вона була опублікована в 1837 році і мав великий успіх. Вона була переведена на багато мов з тих пір і читається з цікавістю по всьому світу. Користується все забавні пригоди містера Pickwick, свого слугу, Сем Веллер і члени клубу знаменитих Pickwick. Ось витяг з роману.Один день прекрасний зимовий зупинилися пана Wardle, у якого будинок Pickwick пан і його друзі, сказав:"Те, що d'you сказати години на льоду?" Все думав, що це гарна ідея."Ви кататися на ковзанах, виколупати, ви не так?" (Г-н Wardle часто чув пан Winkle сказати, що він пішов для спортивних.)"Ye — так, Ах так", відповів р-н Winkle. ", Але я-я-я скоріше з практики.""О, кататися на ковзанах, пан Winkle," сказав, що однією з дам. "Я так люблю дивитися людям катання.""О, це так чарівні," сказав інший молодий леді. Третій молода леді сказав дуже елегантно."Я повинен бути дуже щасливий, я впевнений, що," сказав пан Winkle, почервоніння, "але в мене немає ковзанів."Почувши це, один з друзів пан Winkle негайно пообіцяв позичив йому його власний пара."Не потрібно неприємностей про ковзани," додав когось. "Є багато їх вниз".Г-н Winkle сказав, що він був дуже задоволений, але виглядав досить незручно.Старі Wardle під керівництвом спосіб у дуже приємно-Ковзанка на невеликий озері неподалік від свого будинку. Сніг був вже були зметені. Маленькі гості відразу ж поклав на свої ковзани. Старі Wardle незабаром приєднався до них, і вони успішно виступали танці на льоду. Весь цей час, г-н Winkle, синій з холодною, намагався покласти на ефектах. Після того, як це було зроблено, пан Winkle був вихований на ноги Сарн Weller."Тепер, Сер", сказав сам. "Показати їм, як це зробити!""Стоп стоп, Сем," сказав пан Winkle, тремтячи і лову утримання Сема arm з схоплювати з потопаючого."Як слизькій це сам!""Не є незвичайним, що з льодом, Сер," відповів р-н Weller. "Hold вище, сера.""Ці — це дуже поганий ковзани, не так, Сем?" запитав Winkle р-н."Тепер, Winkle," плакав пан Pickwick, хто не знаю, що це питання. "Приїжджайте, дами чекають вас.""Так, так," відповів р-н Winkle, "Я йду.""Ну, Сер, почати!", сказав Сем намагається звільнитися від г-н Winkle."Почекай, Сем," сказав пан Winkle. "Я пам'ятаю, я отримав дві пальто вдома, я не хочу, Сем. Ви можете мати їх, Сем.""Спасибі, Сер", відповів р-н Веллер, торкаючись його капелюх."Неважливо торкаючись капелюхом, Сем," сказав пан Winkle поспішно. "Не потрібно взяти тебе за руку геть, щоб зробити це. Я повинна дати вам п'ять шилінгів сьогодні вранці, Сем. Я дам його до вас у другій половині дня, Сем.""Ти дуже добре, Сер," відповів р-н Weller."Будь ласка провести мене по-перше, Сем, ви будете?" сказав пан Winkle. "Я повинен скоро дізнатися, як це зробити. Не надто швидко, Сем, не надто швидко. "Але в той момент пан Pickwick раптом кричав супротивного банку, "Сем!""Сер?" сказав пан Weller."Тут. Я хочу вас.""Дозвольте мені піти, Сер", сказав сам. "Не чуєш пан Pickwick кличе мене?" і не помічаючи нещасні Winkle пан, пан Веллер намагався звільнитися і тим самим штовхнув його. Останні впав на льоду і сиділи, намагаючись посміхатися. Г-н Pickwick підбіг пан Winkle, дуже сердитий."Зняти пан Winkle ковзани", він сказав Сем Weller."Але я тільки починається...", сказав пан Winkle слабко."Зняти ефектах", неодноразові Pickwick р-н. Коли на ковзанах були прийняті, пан Pickwick кажуть, Сем, "Підняти його."Сем допомагав пан Winkle зростати. Потім пан Pickwick ходив відстані від інших партій, ставлячи пан Winkle слідувати за ним і сказав тихим голосом:"Ти велика брехун, Сер".З цими словами пан Pickwick повільно відвернувся від г-н Winkle і приєднався до своїх друзів.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Пан%20Winkle%20на 20%в%20лід%20(після%20Чарльз%20Діккенс)%5Е%22В%20Pickwick%20папери%22%20є%20Чарльз%20Діккенс%27%20перших%20роману.%20його%20був%20опубліковано%20в%201837%20а%20був%20а%20великої%20успіху.%20його%20має%20б%20перекладені%20в 20-20%багато мов 20%20 з 20% тоді%20а%20є%20читати%20з%20інтерес%20всі%20над%20в%20світу.%20всім%20користується%20в%20забавними%20пригоди%20з 20% Пан%20Pickwick,%20його%20слуга%20Сем%20Weller та%20а%20в%20 членів%20з 20% до 20% відомих%20Pickwick%20Клубу.%%
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: