High-tech crime-fighting toolsCrime-fighting technology is getting mor перевод - High-tech crime-fighting toolsCrime-fighting technology is getting mor русский как сказать

High-tech crime-fighting toolsCrime

High-tech crime-fighting tools
Crime-fighting technology is getting more sophisticated and rightly so. The police need to be equipped for the 21st century. In Britain we’ve already got the world's biggest DNA database. By next year the state will have access to the genetic data of 4.25m people: one British-based person in 14. Hundreds of thousands of those on the database will never have been charged with a crime.
Britain is also reported to have more than £4 million CCTV (closed circuit television) cameras. There is a continuing debate about the effectiveness of CCTV. Some evidence suggests that it is helpful in reducing shoplifting and car crime. It has also been used to successfully identify terrorists and murderers. However, many claim that better lighting is just as effective to prevent crime and that cameras could displace crime.
An internal police report said that only one crime was solved for every 1,000 cameras in London in 2007. In short, there is conflicting evidence about the effectiveness of cameras, so it is likely that the debate will continue.
Professor Mike Press, who has spent the past decade studying how design can contribute to crime reduction, said that, in order for CCTV to have any effect, it must be used in a targeted way. For example, a scheme in Manchester records every licence plate at the entrance of a shopping complex and alerts police when one is found to belong to an untaxed or stolen car. This is an effective example of monitoring, he said. Most schemes that simply record city centres continually — often not being watched - do not produce results. CCTV can also have the opposite effect of that intended, by giving citizens a false sense of security and encouraging them to be careless with property and personal safety. Professor Press said: All the evidence suggests that CCTV alone makes no positive impact on crime reduction and prevention at all The weight of evidence would suggest the investment is more or less a waste of money unless you have lots of other things in place.’ He believes that much of the increase is driven by the marketing efforts of security companies who promote the crime-reducing benefits of their products. He described it as a lazy approach to crime prevention’ and said that authorities should instead be focusing on how to alter the environment to reduce crime.
But in reality, this is not what is happening. Instead, police are considering using more technology. Police forces have recently begun experimenting with cameras in their helmets. The footage will be stored on police computers, along with the footage from thousands of CCTV cameras and millions of pictures from numberplate recognition cameras used increasingly to check up on motorists.
And now another type of technology is being introduced. It's called the Microdrone and it’s a toy-sized remote-control craft that hovers above streets or crowds to film what’s going on beneath. The Microdrone has already been used to monitor rock festivals, but its supplier has also been in discussions to supply it to the Metropolitan Police, and Soca, the Serious Organised Crime Agency. The drones are small enough to be unnoticed by people on the ground when they are flying at 350ft. They contain high-resolution video surveillance equipment and an infrared night vision capability, so even in darkness they give their operators a bird’s-eye view of locations while remaining virtually undetectable.
The worrying thing is, who will get access to this technology? Merseyside police are already employing two of the devices as part of a pilot scheme to watch football crowds and city parks looking for antisocial behaviour. It is not just about crime detection:
West Midlands fire brigade is about to lease a drone, for example, to get a better view of fire and flood scenes and aid rescue attempts; the Environment Agency is considering their use for monitoring of illegal fly tipping and oil spills. The company that makes the drone says it has no plans to license the equipment to individuals or private companies, which hopefully will prevent private security firms from getting their hands on them. But what about local authorities? In theory, this technology could be used against motorists. And where will the surveillance society end? Already there are plans to introduce smart water’ containing a unique DNA code identifier that when sprayed on a suspect will cling to their clothes and skin and allow officers to identify them later. As long as high-tech tools are being used in the fight against crime and terrorism, fine. But if it’s another weapon to be used to invade our privacy then we don’t want it.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Средства борьбы с преступностью хай текБорьба с преступностью технология становится более сложной и справедливо так. Полицейские должны быть оборудованы в XXI веке. В Великобритании мы уже получили в мире крупнейшая база данных ДНК. В следующем году государство будет иметь доступ к генетическим данным 4,25 м людей: один британский человек в 14. Сотни тысяч тех, кто в базе данных будет никогда не были обвинены как преступление.Британия также сообщается, чтобы иметь больше чем 4 миллиона фунтов стерлингов CCTV (кабельное телевидение) камеры. Есть продолжающиеся дискуссии о эффективности CCTV. Некоторые данные свидетельствуют о том, что это полезно в снижении уровня преступности магазинными кражами и автомобилей. Он используется также для успешного выявления террористов и убийц. Однако многие утверждают, что лучше освещение является столь же эффективным для предотвращения преступности и что камеры может вытеснять преступности.Внутреннюю полицию сказал, что только одно преступление была решена на каждые 1000 камер в Лондоне в 2007 году. Короче говоря есть противоречивые данные об эффективности камер, поэтому вполне вероятно, что обсуждение будет продолжаться.Профессор Майк Пресс, который провел за последнее десятилетие, изучая, как дизайн может способствовать сокращению преступности, говорит, что, в порядке для CCTV иметь никакого эффекта, он должен использоваться в целенаправленно. Например схема в Манчестере записывает каждый номерной знак на въезде торговый комплекс и предупреждения полиции, когда один найден принадлежат к не налогом или украденных автомобилей. Это пример эффективного мониторинга,-сказал он. Большинство схем просто запись города центров постоянно — часто не смотрел - не производят результаты. CCTV могут также иметь противоположный эффект, который предназначен, давая ложное чувство безопасности граждан и побудить их быть небрежным с собственность и личную безопасность. Профессор пресс сказал: все данные свидетельствуют о том, что CCTV только делает никакого позитивного воздействия на сокращение преступности и предупреждения на все вес доказательств будет предложить инвестиций является более или менее пустой тратой денег, если у вас есть много других вещей в месте.» Он считает, что большая часть увеличения управляется маркетинговых усилий безопасности компаний, которые содействуют сокращению преступности преимущества своей продукции. Он описал его как ленивого подхода к предупреждению преступности ' и говорит, что власти следует вместо этого сосредоточиться на как изменить окружающей среды для снижения уровня преступности.But in reality, this is not what is happening. Instead, police are considering using more technology. Police forces have recently begun experimenting with cameras in their helmets. The footage will be stored on police computers, along with the footage from thousands of CCTV cameras and millions of pictures from numberplate recognition cameras used increasingly to check up on motorists. And now another type of technology is being introduced. It's called the Microdrone and it’s a toy-sized remote-control craft that hovers above streets or crowds to film what’s going on beneath. The Microdrone has already been used to monitor rock festivals, but its supplier has also been in discussions to supply it to the Metropolitan Police, and Soca, the Serious Organised Crime Agency. The drones are small enough to be unnoticed by people on the ground when they are flying at 350ft. They contain high-resolution video surveillance equipment and an infrared night vision capability, so even in darkness they give their operators a bird’s-eye view of locations while remaining virtually undetectable.The worrying thing is, who will get access to this technology? Merseyside police are already employing two of the devices as part of a pilot scheme to watch football crowds and city parks looking for antisocial behaviour. It is not just about crime detection:West Midlands fire brigade is about to lease a drone, for example, to get a better view of fire and flood scenes and aid rescue attempts; the Environment Agency is considering their use for monitoring of illegal fly tipping and oil spills. The company that makes the drone says it has no plans to license the equipment to individuals or private companies, which hopefully will prevent private security firms from getting their hands on them. But what about local authorities? In theory, this technology could be used against motorists. And where will the surveillance society end? Already there are plans to introduce smart water’ containing a unique DNA code identifier that when sprayed on a suspect will cling to their clothes and skin and allow officers to identify them later. As long as high-tech tools are being used in the fight against crime and terrorism, fine. But if it’s another weapon to be used to invade our privacy then we don’t want it.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Высокотехнологичный по борьбе с преступностью инструмент
борьбы с преступностью технология становится все более изощренными и это правильно. Полиция должна быть оборудована 21 - го века. В Великобритании мы уже получили крупнейшую в мире базу данных ДНК. В следующем году государство будет иметь доступ к генетическим данным 4,25 м людей:. Один британская человек в 14. Сотни тысяч тех , в базе данных никогда не было предъявлено обвинение в совершении преступления
Великобритании также сообщается, более £ 4 миллиона CCTV (замкнутой телевизионной) камеры. Существует постоянная дискуссия об эффективности видеонаблюдения. Некоторые данные свидетельствуют о том, что полезно в снижении магазинных краж и автомобилей с преступностью. Он также был использован для успешного выявления террористов и убийц. Тем не менее, многие утверждают , что лучше освещение является столь же эффективным для предотвращения преступлений , и что камеры могут вытеснить преступления.
Отчет внутренней полиции сказал , что только одно преступление раскрыто на 1000 камер в Лондоне в 2007 году Короче говоря, есть противоречивые данные о эффективность камер, поэтому вполне вероятно , что дискуссия будет продолжаться.
профессор Майк Press, который провел последнее десятилетие , изучая , как дизайн может способствовать снижению уровня преступности, говорит , что, для того , чтобы CCTV , чтобы иметь какой - либо эффект, он должен быть использован в целенаправленный путь. Например, схема в Манчестере записывает каждый номерной знак на входе торгового комплекса и оповещения полиции , когда один оказывается принадлежать к необлагаемого или угнанную машину. Это эффективный пример мониторинга, сказал он. Большинство схем , которые просто запись городские центры постоянно - часто не наблюдали - не дают результатов. CCTV также может иметь противоположный эффект , что задумано, давая гражданам ложное чувство безопасности , и призывая их быть небрежным с имуществом и личной безопасности. Профессор Пресс сказал: Все данные свидетельствуют о том , что CCTV в одиночку не дает никакого положительного воздействия на сокращение преступности и профилактики во всех весовых доказательств было бы предположить , что инвестиции более или менее пустая трата денег , если вы не имеете много других вещей на месте. Он считает , что большая часть роста обусловлена ​​маркетинговые усилия охранных компаний , которые продвигают криминогенной снижения преимущества своей продукции. Он описал его как ленивого подхода к профилактике преступности » , и сказал , что власти должны вместо того, чтобы концентрироваться на том , как изменить окружающую среду , чтобы снизить уровень преступности.
Но на самом деле, это не то , что происходит. Вместо этого, полиция рассматривает возможность использования больше технологий. Полицейские силы в последнее время начали экспериментировать с камерами в их шлемах. Кадры будут храниться на полицейских компьютерах, а также кадры из тысяч камер видеонаблюдения и миллионы фотографий из распознавания номерного знака камер , используемых чаще , чтобы проверить на автомобилистов.
А теперь другой тип технологии находится в стадии внедрения. Это называется Microdrone и это игрушка размером с дистанционным управлением корабля , который парит над улицами или толпы , чтобы снять то , что происходит внизу. Microdrone уже использовался для мониторинга рок - фестивали, но ее поставщик был также в обсуждении , чтобы поставить его в столичной полиции, и Сока, Агентство особо опасной организованной преступностью. Дроны достаточно малы , чтобы быть незамеченными людьми на местах , когда они летят на 350ft. Они содержат в высоком разрешении оборудования видеонаблюдения и инфракрасная способность ночного видения, так что даже в темноте они дают их операторы с высоты птичьего полета места, оставаясь при этом практически невозможно обнаружить.
Тревожная вещь, кто получит доступ к этой технологии? Merseyside полиции уже занято два из устройств в рамках экспериментальной схемы , чтобы смотреть футбол толпы и городские парки ищут антиобщественного поведения. Речь идет не только об обнаружении преступления:
Уэст - Мидлендс пожарная бригада собирается арендовать дрон, например, чтобы получить лучшее представление огня и наводнения сцен и попытки спасательных служб; Агентство по окружающей среде рассматривает возможность их использования для мониторинга незаконных муха переломных и разливы нефти. Компания , которая производит гудение говорит , что не планирует лицензировать оборудование физическим лицам или частным компаниям, которые , мы надеемся , будут препятствовать частных охранных фирм от получать их руки на них. Но как насчет местных властей? Теоретически, эта технология может быть использована против автомобилистов. И где закончится общество наблюдения? Уже есть планы по внедрению смарт - вода » , содержащий уникальный код ДНК идентификатор , который при распылении на подозреваемого будет цепляться за свою одежду и кожу и позволяют офицерам идентифицировать их позже. Пока высокотехнологичные инструменты используются в борьбе с преступностью и терроризмом, штраф. Но если это другое оружие , чтобы использовать для вторжения в нашу частную жизнь , то мы не хотим этого.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: