451
00:23:26,372 --> 00:23:28,789
But you can't tell my mom.
452
00:23:28,791 --> 00:23:31,258
Yeah. What is it?
453
00:23:32,678 --> 00:23:35,447
I wasn't really sick today.
454
00:23:35,910 --> 00:23:38,311
I was just faking it.
455
00:23:42,700 --> 00:23:45,501
He won't leave the city.
456
00:23:45,503 --> 00:23:47,536
You say something?
457
00:23:47,538 --> 00:23:49,288
I don't think he'll leave the city.
458
00:23:49,290 --> 00:23:51,674
Look, if you track his
activity from the start,
459
00:23:51,676 --> 00:23:54,209
his first two victims were
found near the Mexican border.
460
00:23:54,211 --> 00:23:57,546
But they were discovered 6 months
apart and in locations 52 miles apart.
461
00:23:57,548 --> 00:23:59,381
Unfortunately, because
they were runaways,
462
00:23:59,383 --> 00:24:01,350
it's impossible to track
when or where they were taken,
463
00:24:01,352 --> 00:24:04,386
but his next two victims, Hannah
Robertson and Max Wasserman,
464
00:24:04,388 --> 00:24:07,640
only lived 14 miles apart, and they
were taken within days of each other.
465
00:24:07,642 --> 00:24:08,607
Ok.
466
00:24:08,609 --> 00:24:10,109
But he took them both 39 miles
467
00:24:10,111 --> 00:24:13,112
all the way here to Los
Angeles to finish the job.
468
00:24:13,114 --> 00:24:15,481
We profiled that that
could be about availability.
469
00:24:15,483 --> 00:24:16,782
A lot of abandoned space here.
470
00:24:16,880 --> 00:24:19,431
And a high police presence
around the abduction sites.
471
00:24:19,433 --> 00:24:21,966
Maybe it makes sense he'd keep
moving to avoid being caught.
472
00:24:21,968 --> 00:24:24,102
But he didn't keep moving,
and he didn't go dormant.
473
00:24:24,182 --> 00:24:26,115
He stayed right here and accelerated.
474
00:24:26,117 --> 00:24:28,051
Los Angeles is where he wants to be.
475
00:24:28,053 --> 00:24:30,720
I think he's been
converging on the city.
476
00:24:30,722 --> 00:24:32,455
If that's true, his next victim
477
00:24:32,457 --> 00:24:34,657
probably lives in Los Angeles, too.
478
00:24:34,659 --> 00:24:35,859
Sir, yes, sir.
479
00:24:35,861 --> 00:24:37,894
Garcia, how many boys live
within a 15-mile radius
480
00:24:37,896 --> 00:24:38,896
of Francesca Morales?
481
00:24:38,930 --> 00:24:41,698
Uh, thousands, Sir, like literally.
482
00:24:41,700 --> 00:24:43,633
All right, narrow your
search by hair color.
483
00:24:43,635 --> 00:24:45,435
We're only interested
in boys with brown hair.
484
00:24:45,470 --> 00:24:47,871
Right. Uh, this is gonna take me a while
485
00:24:47,921 --> 00:24:49,988
because kids that age don't
usually have photo I.Ds.
486
00:24:49,990 --> 00:24:52,290
They have passports, maybe, but it's
all about the parents' social media.
487
00:24:52,292 --> 00:24:54,492
I'm gonna handle this. I'll hit
you back when I have something.
488
00:24:54,494 --> 00:24:55,627
All right, thanks.
489
00:24:55,629 --> 00:24:56,161
Wait a second.
490
00:24:56,225 --> 00:24:57,658
Francesca Morales has
a brother that age.
491
00:24:57,660 --> 00:25:01,095
If the unsub is converging,
he could be a target.
492
00:25:01,711 --> 00:25:04,144
Yeah, but Hannah Robertson
had an 11-year-old brother
493
00:25:04,146 --> 00:25:07,548
and a 9-year-old brother, and Max
Wasserman has a 15-year-old sister.
494
00:25:07,550 --> 00:25:08,982
That could be why he picked them.
495
00:25:08,984 --> 00:25:10,451
They had siblings the right age.
496
00:25:10,453 --> 00:25:12,386
So then why didn't he
take the other siblings?
497
00:25:12,388 --> 00:25:14,621
Who knows? Confidence, opportunity.
498
00:25:14,623 --> 00:25:16,156
Maybe he just wasn't ready.
499
00:25:16,158 --> 00:25:19,626
Maybe the pattern isn't
about older girl, younger boy.
500
00:25:19,628 --> 00:25:21,929
It's about older
sister, younger brother.
501
00:25:21,931 --> 00:25:23,997
We should bring in this
Morales kid just to be safe.
502
00:25:23,999 --> 00:25:25,966
JJ and Alvez are there now.
503
00:25:27,203 --> 00:25:28,569
Yeah, Hotch.
504
00:25:28,571 --> 00:25:30,471
We think the Morales
boy might be a target.
505
00:25:30,473 --> 00:25:33,674
It would be a good idea to bring him
and his mother in as a precaution.
506
00:25:33,676 --> 00:25:35,242
We just left about 10 minutes ago.
507
00:25:35,244 --> 00:25:36,677
All right, we'll head back,
508
00:25:36,679 --> 00:25:38,879
but LAPD was just
finishing up when we left.
509
00:25:48,850 --> 00:25:52,051
Those are the same cops
that were at the house.
510
00:26:07,071 --> 00:26:08,838
He lit a car on fire nearby.
Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
45100:23:26, 372 -> 00:23:28, 789Но вы не можете сказать моей маме.45200:23:28, 791 -> 00:23:31, 258Да. Что это такое?45300:23:32, 678 -> 00:23:35, 447Я не был очень болен сегодня.45400:23:35, 910 -> 00:23:38, 311Я просто притворяется.45500:23:42, 700 -> 00:23:45, 501Он не оставит город.45600:23:45, 503 -> 00:23:47, 536Вы говорите что-то?45700:23:47, 538 -> 00:23:49, 288Я не думаю, что он будет покинуть город.45800:23:49, 290 -> 00:23:51, 674Смотрите, если вы отслеживать егодеятельность с самого начала45900:23:51, 676 -> 00:23:54, 209его первые две жертвы былинеподалеку от мексиканской границы.46000:23:54, 211 -> 00:23:57, 546Но они были обнаружены 6 месяцевдруг от друга и в населенных пунктах 52 км друг от друга.46100:23:57, 548 -> 00:23:59, 381К сожалению потому чтоони были беглецы,46200:23:59, 383 -> 00:24:01, 350невозможно отследитькогда или где они были приняты,46300:24:01, 352 -> 00:24:04, 386но его ближайших двух жертв, ХаннаРобертсон и Макс Вассерман,46400:24:04, 388 -> 00:24:07, 640только жил 14 милях друг от друга и онибыли приняты в течение дней друг от друга.46500:24:07 642 -> 00:24:08, 607Хорошо.46600:24:08, 609 -> 00:24:10, 109Но он взял их и 39 миль46700:24:10, 111 -> 00:24:13, 112весь путь здесь Лос-Анджелес, чтобы закончить работу.46800:24:13 114 -> 00:24:15, 481Мы профилированный, чтоможет быть о наличии.46900:24:15, 483 -> 00:24:16, 782Много брошенных места здесь.47000:24:16 880 -> 00:24:19, 431И высокая полицейское присутствиевокруг похищения.47100:24:19 433 -> 00:24:21, 966Может быть, это имеет смысл, что он будет держатьдвигаться, чтобы избежать быть пойманным.47200:24:21, 968 -> 00:24:24, 102Но он не продолжать двигаться,и он не спящие.47300:24:24, 182 -> 00:24:26, 115Он остался, прямо здесь и ускоренный.47400:24:26, 117 -> 00:24:28 051Лос-Анджелес является, где он хочет быть.47500:24:28 053 -> 00:24:30, 720Я думаю, что он былсходящиеся на город.47600:24:30, 722 -> 00:24:32, 455Если это правда, его следующая жертва47700:24:32, 457 -> 00:24:34, 657вероятно, живет в Лос-Анджелесе, тоже.47800:24:34 659 -> 00:24:35 859Сэр, да, сэр.47900:24:35, 861 -> 00:24:37, 894Гарсия, сколько мальчики живутв пределах 15-мильной48000:24:37, 896 -> 00:24:38, 896Франческа Моралеса?48100:24:38, 930 -> 00:24:41 698Э-э тысячи, сэр, как буквально.48200:24:41 700 -> 00:24:43, 633Ладно, сузить вашПоиск по цвету волос.48300:24:43, 635 -> 00:24:45, 435Мы только заинтересованыу мальчиков с каштановыми волосами.48400:24:45, 470 -> 00:24:47, 871Правильно. Ну это будет считать меня в то время как48500:24:47, 921 -> 00:24:49, 988потому, что дети этого возраста необычно имеют фото I.Ds.48600:24:49 990 -> 00:24:52, 290Они имеют паспорта, может быть, но этовсе о социальных медиа родителей.48700:24:52, 292 -> 00:24:54, 492Я собираюсь справиться с этим. Я хитВы назад, когда есть что-то.48800:24:54, 494 -> 00:24:55, 627Ладно спасибо.48900:24:55, 629 -> 00:24:56, 161Подождите секунду.49000:24:56, 225 -> 00:24:57, 658Франческа Моралес имеетбрат этого возраста.49100:24:57, 660 -> 00:25:01 095Если сходящейся unsubОн может быть мишенью.49200:25:01, 711 -> 00:25:04, 144Да, но Ханна Робертсонбыл 11-летний брат49300:25:04, 146 -> 00:25:07, 548и 9-летний брат и Макс.Вассерман имеет 15-летняя сестра.49400:25:07, 550 -> 00:25:08, 982Это может быть, почему он выбрал их.49500:25:08, 984 -> 00:25:10, 451Они были братьями и сестрами возраста.49600:25:10 453 -> 00:25:12, 386Так вот почему он неВозьмите другие братья и сестры?49700:25:12, 388 -> 00:25:14, 621Кто знает? Доверие, возможность.49800:25:14, 623 -> 00:25:16, 156Может быть он просто не был готов.49900:25:16, 158 -> 00:25:19, 626Может быть, не шаблоно пожилых девушка, младший мальчик.50000:25:19, 628 -> 00:25:21, 929Речь идет о пожилыхсестра, младший брат.50100:25:21 931 -> 00:25:23, 997Мы должны принести в этомМоралес малыш только для того, чтобы быть в безопасности.50200:25:23, 999 -> 00:25:25 966JJ и Алвиш, там сейчас.50300:25:27, 203 -> 00:25:28 569Да, Hotch.50400:25:28, 571 -> 00:25:30 471Мы считаем, что Моралесмальчик может быть мишенью.50500:25:30, 473 -> 00:25:33 674Было бы хорошей идеей принести емуи его мать в качестве меры предосторожности.50600:25:33 676 -> 00:25:35, 242Мы просто оставили около 10 минут назад.50700:25:35, 244 -> 00:25:36, 677Ладно мы голову назад,50800:25:36 679 -> 00:25:38 879но просто LAPDЗаканчивать вверх, когда мы вышли.50900:25:48, 850 -> 00:25:52 051Таковы же полицейскиеЭто было в доме.51000:26:07 071 -> 00:26:08, 838Он горит автомобиль на огне поблизости.
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)
Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
45100:23:26372 - - > 00:23:28789но ты не можешь сказать моей маме.45200:23:28791 - - > 00:23:31258да.что это?45300:23:32678 - - > 00:23:35447я не заболела сегодня.45400:23:35910 - - > 00:23:38311я просто дурачился.45500:23:42700 - - > 00:23:45501он не хочет уходить из города.45600:23:45503 - - > 00:23:47536ты что - то сказал?45700:23:47538 - - > 00:23:49288я не думаю, что он будет уходить из города.45800:23:49290 - - > 00:23:51674слушай, если ты отследить егодеятельность с самого начала,45900:23:51676 - - > 00:23:54209первые две жертвы былинашли недалеко от мексиканской границы.46000:23:54211 - - > 00:23:57546но они были обнаружены 6 месяцевотдельно и в местах, 52 миль друг от друга.46100:23:57548 - - > 00:23:59381к сожалению, потому чтоони беглецы,46200:23:59383 - - > 00:24:01350это невозможно отследитькогда и где они были приняты,46300:24:01352 - - > 00:24:04386но его ближайших двух жертв, ханнаробертсон и макс вассерман,46400:24:04388 - - > 00:24:07640жил в 14 милях друг от друга, и онибыли приняты с разницей в несколько дней.46500:24:07642 - - > 00:24:08607хорошо.46600:24:08609 - - > 00:24:10109но он принял их обоих 39 миль46700:24:10111 - - > 00:24:13112все сюда, в лос -- закончить работу.46800:24:13114 - - > 00:24:15481мы установили, чтоможет быть, о наличии.46900:24:15483 - - > 00:24:16782много брошенных пространства.47000:24:16880 - - > 00:24:19431и высокого присутствия полициивокруг мест похищений.47100:24:19433 - - > 00:24:21966может быть, это имеет смысл, он хранитдвигаться, чтобы не быть пойманными.47200:24:21968 - - > 00:24:24102но он не двигаться,и он не пошел в латентном состоянии.47300:24:24182 - - > 00:24:26115он остался здесь и ускорить.47400:24:26117 - - > 00:24:28051в лос - анджелесе, где он хочет.47500:24:28053 - - > 00:24:30720я думаю, что он былсъезжаются в город.47600:24:30722 - - > 00:24:32455если это правда, его следующая жертва47700:24:32457 - - > 00:24:34657вероятно, живет в лос - анджелесе, тоже.47800:24:34659 - - > 00:24:35859сэр, да, сэр.47900:24:35861 - - > 00:24:37894гарсия, сколько мальчиков житьв радиусе 1548000:24:37896 - - > 00:24:38896из франческа моралес?48100:24:38930 - - > 00:24:41698ну, тысяч, сэр, как буквально.48200:24:41700 - - > 00:24:43633ладно, сузитьпоиск цвет волос.48300:24:43635 - - > 00:24:45435мы заинтересованы толькос мальчиками, с каштановыми волосами.48400:24:45470 - - > 00:24:47871хорошо.да, это займет какое - то время48500:24:47921 - - > 00:24:49988из - за того, что дети в этом возрасте необычно есть фото идентификационные карточки.48600:24:49990 - - > 00:24:52290они имеют паспорта, возможно, но этовсе о родителях "социальные медиа.48700:24:52292 - - > 00:24:54492- я займусь этим.я буду битьты вернулся, когда я что - то есть.48800:24:54494 - - > 00:24:55627все в порядке, спасибо.48900:24:55629 - - > 00:24:56161подожди секунду.49000:24:56225 - - > 00:24:57658франческа моралес ужебрат, что возраст.49100:24:57660 - - > 00:25:01095если субъект сближаются,он может быть мишенью.49200:25:01711 - - > 00:25:04144да, но ханна робертсонеще 11 - летнего брата49300:25:04146 - - > 00:25:07548и 9 - летний брат, и макс.вассерман, есть 15 - летняя сестра.49400:25:07550 - - > 00:25:08982это может быть, почему он взял их.49500:25:08984 - - > 00:25:10451они были братьями и сестрами подходящего возраста.49600:25:10453 - - > 00:25:12386тогда почему он непринимать другие братья и сестры?49700:25:12388 - - > 00:25:14621кто знает?доверие, возможность.49800:25:14623 - - > 00:25:16156может, он просто не был готов.49900:25:16158 - - > 00:25:19626может быть, эта модель нео старшая девочка, младший сын.50000:25:19628 - - > 00:25:21929это о пожилыхсестра, младший брат.50100:25:21931 - - > 00:25:23997мы должны привезти в этомморалес, парень, просто на всякий случай.50200:25:23999 - - > 00:25:25966джей джей и alvez есть сейчас.50300:25:27203 - - > 00:25:28569да, хотч.50400:25:28571 - - > 00:25:30471мы думаем, что моралесмальчик может быть мишенью.50500:25:30473 - - > 00:25:33674было бы неплохо, чтобы они его мать в качестве меры предосторожности.50600:25:33676 - - > 00:25:35242мы только что покинули около 10 минут назад.50700:25:35244 - - > 00:25:36677хорошо, мы будем возвращаться,50800:25:36679 - - > 00:25:38879но полиция простозаканчиваю, когда мы ушли.50900:25:48850 - - > 00:25:52051те же полицейскиео том, что были в доме.51000:26:07071 - - > 00:26:08838он поджег автомобиль горит рядом.
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)