A. Every summer more than 60 towns in Derbyshire celebrate “well dress перевод - A. Every summer more than 60 towns in Derbyshire celebrate “well dress русский как сказать

A. Every summer more than 60 towns

A. Every summer more than 60 towns in Derbyshire celebrate “well dressing”. This is the practice of decorating wells, springs and fresh water sources with wooden frames, clay and flowers. It is thought to date back to a pagan ceremony of blessing the water source: The sweeter and fresher the water, the more elaborate the “dressing”. Some of the locals take it all very seriously indeed.
B. Until the mid 19th century, children were used in England to climb down chimneys and clean them. In fiction, the most famous of all these children was “Oliver Twist”. Every May, in Rochester, these exploited youngsters are remembered in the Sweeps Festival. Children and adults dress up, and folk players sing and act, Morris dancers perform and a good time is had by all.
C. On the 12th night after Christmas, since the 1790’s, actors at the Drury Lane Theatre drink wine and eat a cake, inside which is baked a pea and a bean. It is called the Baddeley cake — named for an 18th century actor, Robert Baddeley, who left his money to help “decrepit actors” who are out of work. I can’t imagine why he thought the cake would be improved by a pea or bean.
D. Every February in St. Ives, Cornwall, the mayor throws a silver ball into a crowd of youngsters. It is fought for, thrown and passed around in the streets and on the beaches whilst fruit is thrown, toasts are given and speeches made. The ball is then returned to the mayor and the one who does so wins the traditional prize of 5 shillings. Being more valuable than the prize, I am surprised the ball is returned.
E. On March 25th, since the 13th Century, the village of Tichbourne remembers Lady Maybela de Tichborne. She carried a burning torch around the village when she was sick and dying because her mean husband had promised that all the land she could circle would be used to feed the poor. He never imagined that his wife would find miraculous strength to leave her bed and complete the journey.
F. Mummers’ Plays are one of the oldest surviving features of the traditional English Christmas. Mumming in England goes back for over a thousand years and is still popular — especially in Northern England. Mumming is best described as early pantomime. The plays are based loosely on the legend of St. George and the dragon. The plays are intended to show the struggle between good and evil.
Установите соответствие между заголовками 1-8 и текстами А-G. Занесите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
А. Каждое лето более чем 60 городов в Дербишир празднуют «хорошо одеваться». Это практика оформления колодцев, источников и источников пресной воды с деревянными рамами, глины и цветы. Считается, что восходят к языческим церемония благословения источника воды: слаще и свежее воды, более сложные «одевания». Некоторые из местных жителей считать все это очень серьезно.B. до середины XIX века дети использовались в Англии слезать дымоходы и очистить их. В художественной литературе самым известным из всех этих детей был «Oliver Twist». Ежегодно в мае в Рочестере, эти эксплуатируемых подростков запоминаются в фестивале зачисток. Дети и взрослые одеваются и народные игроки петь и выступать, танцоры Моррис и хорошее время было все.C. на 12 ночи после Рождества так как 1790, актеры на театр Друри Лейн пьют вино и съесть торт, внутри которой выпекается гороха и фасоли. Это называется Баддели торт — назван в честь актера XVIII века, Роберт Баддели, который оставил его деньги, чтобы помочь «дряхлый субъекты», которые находятся вне работы. Я не могу себе представить, почему он думал, что будет улучшена Торт горох или фасоль.D. Каждый февраль в Сент-Айвз, Корнуолл, мэр бросает Серебряный мяч в толпу молодежи. Он боролся за, создаваемое и передаваемые на улицах и на пляжах во время фрукты брошены, даны тосты и речи. Мяч, затем возвращается к мэру и тот, кто делает это традиционный приз 5 шиллингов. Будучи более ценным, чем приз, я удивлен, мяч возвращается.E. On March 25th, since the 13th Century, the village of Tichbourne remembers Lady Maybela de Tichborne. She carried a burning torch around the village when she was sick and dying because her mean husband had promised that all the land she could circle would be used to feed the poor. He never imagined that his wife would find miraculous strength to leave her bed and complete the journey.F. Mummers’ Plays are one of the oldest surviving features of the traditional English Christmas. Mumming in England goes back for over a thousand years and is still popular — especially in Northern England. Mumming is best described as early pantomime. The plays are based loosely on the legend of St. George and the dragon. The plays are intended to show the struggle between good and evil.Установите соответствие между заголовками 1-8 и текстами А-G. Занесите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
А. Каждое лето более 60 городов в Дербишир праздновать "хорошо одеваться". Это практика украшать колодцы, родники и источников пресной воды с деревянными рамами, глины и цветами. Считается, восходят к языческим церемонии освящения источника воды: Чем слаще и свежее вода, тем больше разработать "одевания". Некоторые из местных жителей принять все это очень серьезно.
В. До середины 19-го века, дети не были использованы в Англии спуститься трубы и очистить их. В художественной литературе, наиболее известный из всех этих детей был "Оливер Твист". Каждый мая, в Рочестере, эти эксплуатируемые молодежь помнят в проносится фестиваля. Дети и взрослые одеваются, и народные игроки петь и действовать, танцоры Моррис выполнить и хороший время было все.
С На 12-й ночи после Рождества, поскольку 1790-х, актеры на театре Друри-Лейн пить вино и едят торт, внутри которого выпекается горошину и фасоль. Это называется торт Бэдделея - назван в честь 18-го века, актера Роберта Baddeley, который оставил свои деньги, чтобы помочь "дряхлые актеров", которые без работы. Я не могу понять, почему он думал, что торт будет улучшена с горошину или боб.
D. Каждый год в феврале в Санкт-Айвз, Корнуолл, мэр бросает серебряный шар в толпу молодежи. Он боролся за, бросил и прошел вокруг на улицах и на пляжах в то время плод брошенных, тосты даются и Выступления. Мяч вернулся к мэру, и тот, кто делает это выигрывает традиционный приз 5 шиллингов. Будучи более ценным, чем премии, я удивляюсь мяч возвращается.
Е. 25 марта, с 13-го века, деревня Tichbourne помнит леди Maybela де Тичборн. Она несла горящий факел вокруг деревни, когда она была больна и умирает, потому что она означает, муж обещал, что вся земля могла круг будет использоваться, чтобы накормить бедных. Он никогда не думал, что его жена будет найти чудесное силы встать с постели и завершить путешествие.
Ф. Пьесы ряженые "являются одним из самых старых сохранившихся функций традиционной английской Рождество. Mumming в Англии восходит на протяжении более тысячи лет, и до сих пор популярны - особенно в Северной Англии. Mumming лучше всего описывается как ранней пантомимы. Пьесы основана на свободно легенде Святого Георгия и дракона. Пьесы предназначены, чтобы показать борьбу между добром и злом.
Установите соответствие между заголовками 1-8 и текстами А-G. Занесите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
а. каждое лето более 60 городов в дербишире праздновать "хорошо одевается.это практики украшения колодцев, родников и источники пресной воды с деревянных рам, глины и цветы.считается, что восходит к языческому церемония благословения источник: слаще и свежий воды, чем более "соус".некоторые из местных жителей принимать все это, действительно, очень серьезно.
.до середины 19 века, дети использовались в англии спуститься труб и их очистки.в культуре, самым известным из всех этих детей был "оливер твист".каждый может в рочестер, эти молодые люди помнят в сметает эксплуатации фестиваля.дети и взрослые платье, и народные игроков петь и играть, моррис танцоры выполнять и вовремя - не все.
с.на 12 - м в ночь после рождества, поскольку 1790, субъектами на друри - лейн "выпить вина и съесть торт, внутри которой является выпечки, горох и фасоль.это называется баддели торт - по имени для 18 - го века актер роберт баддели, который оставил деньги для помощи "ветхих субъектов", которые не имеют работы.я не могу понять, почему он думал, что пирог будет лучше, горох и фасоль.
д.ежегодно в феврале в сент - айвс, мэр бросает серебряный шарик в толпу молодых людей.он боролся, бросили и прошло около на улице и на пляжах, а плоды вынуждена тосты, получают и выступлений.мяч, потом вернулись к мэру, а тот, кто делает это, винс традиционной премии 5 шиллингов.более ценным, чем приз,я удивлена, что мяч возвращается.
е. на 25 марта, с 13 века, в деревне tichbourne помнит, леди maybela de тичборн.она носит факел вокруг деревни, когда она заболела, и только из - за того, что ее означает, что муж обещал, что все земли она может круг будет использоваться, чтобы накормить бедных.он никогда не думал, что его жена найдет чудесные силы оставить ее в постели и завершит путешествие.
ф. калядочные играет являются одной из старейших в живых черты традиционного английского рождество.mumming в англии восходит на протяжении тысяч лет и по - прежнему популярен, особенно в северной англии.mumming лучше всего описал, как ранние пантомимы.постановки, основанной на легенду, святого георгия и дракон.пьесы призваны показать борьбу между добром и злом.
Установите соответствие. заголовками - 8 и текстами а - G. Занесите и ответы в таблицу.он - лайн каталог словарей эдо цифру только один раз.в задании один заголовок лишний.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: