Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
7. «Багато років тому, коли я був хлопчиком», сказав Доріан Грей 8. Сама думка про це заважає мені. (J. Лондон) 9. - коли це було більше, і він не зміг вбити свого самотності, але тільки гірше, він написав їй, перший, той, хто залишив його. (Е. Хемінгуея)
10. «Я думаю, що це річ, щоб зробити», Macomber погодився. (Там же.)
11. «Вона пішла в дом-» «Intoahouse!» Майкл пірнув його КМГС
Rette-справи. (Дж Голсуорсі) 12. -1 є цей кольоровий прачкою. Вона
реальний характер. (Д. Паркер) 13. - Він каже, що він не сідав на
стіл з одним (Negro) за мільйон доларів. (Там же.) 14. Вона є більш ніж
людини. (О. Уайльд) 15. «Це краще,» сказав шериф. «Це
громадянське відповідь». (У. Сароян) 16. «Ви повинні піти і подивитися, Клод мізки.
Він справжній геній». (Дж Голсуорсі) 17.1 немає ніяких сумнівів не було
нещасних випадків, Доріан. (О. Уайльд) 18. Що дівчинка! (T.Dreiser) 19. ... «але я
повинен запитати у них, що назва країни, ви знаєте»
(Л. Керролл) 20. Це звучало відмінний план, без сумніву, і дуже акуратно
і просто організовані. (Там же.) 21. Це буде дивно, що, щоб переконатися!
(Там же.) 22. «Ах, це велика загадка!» (Там же.) 23. «Що цікаво
почуття»! сказала Аліса. 24. Або добре було дуже глибоко, або вона впала дуже
повільно. (Там же.)
Вправа VI. Вкажіть різницю в лексичному значенні виражається невизначено і певних статей signalizing відповідно РЕМу і тему в перерахованих нижче пропозицій. Зверніть увагу на тому місці, яке rhematic і тематичні іменники займають у своїх українських варіантів.
1. Як він пройшов бронзову статую чотирьох маврів фігура людини вийшли зі старого будинку на протилежному боці судноплавної басейну. 2. Чоловік підійшов, похитуючись, по стороні води, кричачи англійська пісню. (E.Voynich) 3. Як вони пройшли шлюзом Уффіці, він перетнув дорогу і нагнувся на темному пучка, яка лежала на перила. (Там же.) 4. комплект переїхав, і щось відповів у низькому, постогнуючи голосом. (Там же.) 5. «Який дурень Родон Кроулі була піти і одружитися на гувернантці!» (W.Thackeray) 6. «Але було щось про гувернантки теж. Зелені очі, світла шкіра, досить фігура ». 7. Це було, як сказав Джон (Там же.) - Він і вона просто хотіла жити і минуле було на їхньому шляху - минуле вони не поділяють в, і не зрозуміти. (JKJerome) 8. Я написав багато з них (його висловлювання) вниз в книзі через страх втратити їх. 9. Це тільки справедливо, що в кінці книги я буде дозволено кілька сторінок себе, щоб придушити деякі речі (Там же.) 10. Це було рано вранці в сонячний день. (Там же.) 11. Він раптом згадав, рано вранці, коли він спав на будинку-човна після смерті батька - .- (J.Galsworthy) 12. Він написав брошуру про Malt після повернення до Англії. - (Там же.) 13. Вона ... взяв інтерес до брошурі про Солод: часто впливає, навіть до сліз. (Там же.) 14. Там прийшов вранці в кінці вересня, коли тітка Енн не зміг прийняти з рук в Smither знаки особистої гідності. (Там же.) 15. На наступний ранок після певного ніч, на якому Сомс нарешті стверджував свої права і діяв як людина, він снідали на самоті. (J.Galsworthy)
переводится, пожалуйста, подождите..
