1. They had dined well and were now drinking hard... their faces getti перевод - 1. They had dined well and were now drinking hard... their faces getti русский как сказать

1. They had dined well and were now

1. They had dined well and were now drinking hard... their faces getting redder and redder (red, red) (Priestley) 2. Was there anything in the world worst than indecision? (bad) (Galsworthy)3. He was only five years younger than I was, which made him forty-five, (young)(Snow)4. He loved his brother and he had done his brother what people seemed to consider the bitterest of wrongs, (bitter) (Greene)5. the worst sin towards our fellow creatures is not to hate them, but to be indifferent to them, (bad) (Shaw)6. He had been a great fencer, before the war, the greatest fencer in Italy, (great) (Hemingway)7. She is stopping at one of the best hotels in town, (good) (Saroyan)8. Difficult to believe it was so long ago, he felt young still! Of all his thoughts this was most, the best .With his white head and his loneliness he had remained young and green at heart, (poignant, bitter)(Galsworthy)9. She received congratulations as if she were the happiest of women, (happy) (Hansford Johnson)10. Kate remembered the little general; he was a good deal smaller than herself, (small) (Lawrence).11. I think we'll resume the conversation when you're a little calmer, Caroline, (calm) (Maugham)12. They had never made littler pretence of believing him. (little) (Greene)13. Things went from bad to worst (bad) (Saroyan)14. He took his trinkets, carried them to the most presentable pawnshop he could find, and being offered forty-five dollars for the lot, took it. (presentable) (Dreiser)15. He felt her breathing grow slower and easier (slow, easy) (Cusdck) 16. To be ashamed of his own father is perhaps the bitterest experience a young man can go through. (bitter)(Galsworthy)17. It's hotter in here than it is on the street. (hot)(Salinger)18. I think you're about the prettiest girl in school, (pretty) (/. Shaw)19. All his life he had taken pains to be stronger, braver than his fellows, (strong, brave) (Saroyan)20. From that moment may be dated the downfall of the greatest and the most of the Indian nations, that existed within the limits of the present United States, (great, civilized)(Cooper) 21. Mr. Micawber, under pretence of showing me a neare way than that by which I had come, accompanied me to the corner of the street, (near) (Dickens)22. He would walk here and there and be no more conspicuous than an ant in an ant hill, (conspicuous) (Greene)23. We slept in a double-bedded room, which was the rest that the little country inn could do for us. (good) (Conan Doyle)24. This is Sam Penty one of our best artists, (good) (Priestley)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1. они хорошо обедал и теперь трудно пить... их лица, получение, краснеет и краснеет (красный, красный) (Пристли) 2. Там что-нибудь в мире был худшим чем нерешительность? (плохо) (Голсуорси) 3. он был всего лишь пять лет моложе, чем я был, который сделал его 45, (молодые) (снег) 4. Он любил его брата, и он сделал его брат, что люди, как представляется, рассматривать познавшей обиды, (Горький) (Грин) 5. худший грех к нашим ближним — не ненавижу их, но быть равнодушным к ним, (БАД) (Shaw) 6. Он был большой фехтовальщик, перед войной, величайший фехтовальщик в Италии (большой) (Хемингуэй) 7. Она останавливается на одном из лучших отелей в городе, (хорошо) (Сароян) 8. Трудно поверить, что это было так давно, он чувствовал себя молодой еще! Все его мысли это было большинство, лучшее. С белой головой и его одиночество он остается молодым и зеленым в сердце, (острый, Горький) (Голсуорси) 9. Она получила поздравления как будто она счастливых женщин, (с) (Хэнсфорд Johnson) 10. Кейт вспомнил Генеральный мало; Он был много меньше, чем себя, (маленький) (Лоуренс). 11. Я думаю, что мы будем возобновить разговор, когда вы немного спокойнее, Кэролайн, (спокойствие) (МОЭМ) 12. Они никогда не сделали Литтлер предлогом верить ему. (мало) (Грин) 13. Все пошло от плохого к худшему (БАД) (Сароян) 14. Он взял его безделушки, нес их наиболее презентабельной Ломбард, он смог найти, и предлагается 45 долларов за лот, взял его. (презентабельно) (Драйзер) 15. Он чувствовал ее дыхание расти медленнее и легче (медленно, легко) (Cusdck) 16. Стыдиться своего отца, пожалуй, познавшей опыт, что молодой человек может пройти. (Горький) (Голсуорси) 17. Это здесь жарче, чем на улице. (горячий) (Сэлинджер) 18. Я думаю, что вы самая красивая девушка в школе, (довольно) (/. Shaw) 19. Всю свою жизнь он принял боли быть сильнее, смелее, чем его собратьев, (сильный, смелый) (Сароян) 20. С этого момента может быть от падения из величайших и наиболее народов Индии, которые существовали в рамках настоящей Соединенных Штатов, (большой, civilized)(Cooper) 21. Г-н Микобер, под предлогом показывая мне neare способом, чем, по которому я пришедшего, сопровождал меня на углу улицы, (вблизи) (Диккенс) 22. Он будет ходить здесь и там и быть более заметным, чем ant в муравейник, (бросается в глаза) (Грин) 23. Мы спали в номер с двуспальной кроватью, который был отдых, что мало country inn может сделать для нас. (хорошо) (Конан Дойл) 24. Это Сэм Penty, один из наших лучших художников, (хорошо) (Пристли)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1. Они обедали также и теперь пьянствовать ... их лица получение краснее и краснее (красный, красный) (Пристли) 2. Был ли что-либо в мире хуже, чем нерешительность? (плохо) (Голсуорси) 3. Ему было всего пять лет моложе, чем я, который сделал ему сорок пять, (молодой) (Снег) 4. Он любил своего брата, и он сделал его брат, что люди, казалось, считают злейшим из заблуждений, (горький) (Грин) 5. самый страшный грех по отношению к нашим ближним не в ненависти их, но быть равнодушным к ним, (плохо) (Шоу) 6. Он был великим фехтовальщиком, до войны, величайший фехтовальщик в Италии, (большой) (Хемингуэй) 7. Она останавливается в одном из лучших отелей в городе, (хорошо) (Сароян) 8. Трудно поверить, что это было так давно, он чувствовал себя молодым еще! Из всех его мыслей это было больше всего, лучше .С его белой головой и его одиночество он оставался молодым и зеленым сердцем, (острый, горький) (Голсуорси) 9. Она получила поздравления, как будто она была самым счастливым женщин, (счастливый) (Хансфорд Джонсон) 10. Кейт вспомнила мало общего; он был немало меньше, чем она сама, (маленький) (Лоуренс) .11. Я думаю, что мы возобновить разговор, когда вы немного спокойнее, Кэролайн, (спокойный) (Моэма) 12. Они никогда не делали столь большой, претендует верить ему. (немного) (Грин) 13. Дела пошли от плохого к худшему (плохо) (Сароян) 14. Он взял его безделушки, перенесли их в наиболее презентабельный ломбард мог найти, и предлагается сорок пять долларов за лот, взял его. (презентабельно) (Драйзер) 15. Он чувствовал ее дыхание растут медленнее и легче (медленно, легко) (Cusdck) 16. Чтобы быть стыдно собственного отца, пожалуй, самое горькое опыт молодой человек может пройти. (горький) (Голсуорси) 17. Это горячее здесь чем на улице. (горячий) (Сэлинджер) 18. Я думаю, что ты о красивой девушке в школе, (довольно) (/. Шоу) 19. Всю свою жизнь он принял усилия, чтобы быть сильнее, храбрее, чем его товарищи, (сильный, смелый) (Сароян) 20. С этого момента можно датировать крушение самый большой и самый индийских народов, которые существовали в рамках настоящего США, (большой, цивилизованный) (Купер) 21. Г-н Микобера, под предлогом показать мне neare способ, чем с помощью которых я пришел в сопровождении меня к углу улицы, (возле) (Dickens) 22. Он будет ходить туда-сюда и не будет более заметным, чем муравей в муравейнике, (заметный) (Greene) 23. Мы спали в двухместный номер, который был отдых, что маленькая страна двор мог сделать для нас. (хорошо) (Конан Дойл) 24. Это Сэм Penty одним из наших лучших художников, (хорошо) (Пристли)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1.они обедали, а теперь пить трудно.их лица становятся красные и красные (красный, красный) (пристли) 2.было что - нибудь в мире, худший, чем нерешительности?(бад) (голсуорси) 3.ему было всего пять лет моложе, чем я, который сделал ему 45, (молодых) (снег), 4.он любил своего брата, и он сделал его брат, что люди, казалось, рассматривать как зла,(горький) (грин) 5.самый большой грех для наших собратьев не ненавижу их, но быть равнодушными к их (бад) (шоу) 6.он был великим лучшим, до войны, самым лучшим в италии (великой) (хемингуэй) 7.она не останавливается на одной из лучших гостиниц в городе, (хорошие) (сароян) 8.трудно поверить, что это было так давно, он считает, что молодой еще!все его мысли, это большинство,лучше. с его седая голова и его одиночество, он остается молодой и зеленой, на сердце, (острое, горький) (голсуорси) 9.она получила поздравления, как если бы она была счастливой женщин (с) (hansford джонсон) 10.кейт вспомнил маленький генерал; он был намного меньше, чем сама (небольшой) (3); 11.я думаю, что мы продолжим разговор, когда ты немного спокойнее, кэролайн,(спокойствие) (maugham) 12.они никогда не достигнут стал предлогом верить ему.(маленький) (грин) 13.дела шли всё хуже (бад) (сароян) 14.он взял его безделушки, провели их наиболее презентабельно, ломбард, он мог бы найти, и предлагают 45 долларов за партии, принял его.(порядок) (драйзер) 15.он чувствовал дыхание замедляется и легче (медленно, спокойно) (cusdck) 16.стыдиться своего отца, возможно, как опыт, молодой человек может пройти.(горький) (голсуорси) 17.жарче, чем это здесь, на улице.(горячая) (сэлинджер) 18.я думаю, ты самая красивая девушка в школе (очень) (/.шоу) 19.всю свою жизнь он постарался быть сильнее, храбрее, чем его стипендиатов (сильный, храбрый) (сароян) 20.с этого момента может быть от краха крупнейших и наиболее из индейцев, которые существовали в рамках настоящего соединенных штатов (большой, цивилизованного) (купер) 21.мистер микобер, под видом показывая мне neare путь, чем, который я приехал, сопровождал меня на углу улицы (почти) (диккенс) 22.он будет ходить здесь и там, и не быть заметнее муравей в муравейник, (заметно) (грин), 23.мы спали в одной двуспальной кроватью, номер, который был всем остальным, что маленькая гостиница может сделать для нас.(хорошо) (конан дойл) 24.это сэм penty один из наших лучших художников (хорошие) (пристли)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: