The thing the Time Traveller held in his hand was a glittering metalli перевод - The thing the Time Traveller held in his hand was a glittering metalli русский как сказать

The thing the Time Traveller held i

The thing the Time Traveller held in his hand was a glittering metallic framework, scarcely larger than a small clock, and very delicately made. There was ivory in it, and some transparent crystalline substance. And now I must be explicit, for this that follows--unless his explanation is to be accepted--is an absolutely unaccountable thing. He took one of the small octagonal tables that were scattered about the room, and set it in front of the fire, with two legs on the hearthrug. On this table he placed the mechanism. Then he drew up a chair, and sat down. The only other object on the table was a small shaded lamp, the bright light of which fell upon the model. There were also perhaps a dozen candles about, two in brass candlesticks upon the mantel and several in sconces, so that the room was brilliantly illuminated. I sat in a low arm-chair nearest the fire, and I drew this forward so as to be almost between the Time Traveller and the fireplace. Filby sat behind him, looking over his shoulder. The Medical Man and the Provincial Mayor watched him in profile from the right, the Psychologist from the left. The Very Young Man stood behind the Psychologist. We were all on the alert. It appears incredible to me that any kind of trick, however subtly conceived and however adroitly done, could have been played upon us under these conditions.
The Time Traveller looked at us, and then at the mechanism. `Well?' said the Psychologist.
`This little affair,' said the Time Traveller, resting his elbows upon the table and pressing his hands together above the apparatus, `is only a model. It is my plan for a machine to travel through time. You will notice that it looks singularly askew, and that there is an odd twinkling appearance about this bar, as though it was in some way unreal.' He pointed to the part with his finger. `Also, here is one little white lever, and here is another.'
The Medical Man got up out of his chair and peered into the thing. `It's beautifully made,' he said `It took two years to make,' retorted the Time Traveller. Then, when we had all imitated the action of the Medical Man, he said: `Now I want you clearly to understand that this lever, being pressed over, sends the machine gliding into the future, and this other reverses the motion. This saddle represents the seat of a time traveller. Presently I am going to press the lever, and off the machine will go. It will vanish, pass into future Time, and disappear. Have a good look at the thing. Look at the table too, and satisfy yourselves there is no trickery. I don't want to waste this model, and then be told I'm a quack.'
There was a minute's pause perhaps. The Psychologist seemed about to speak to me, but changed his mind. Then the Time Traveller put forth his finger towards the lever. `No,' he said suddenly. `Lend me your hand.' And turning to the Psychologist, he took that individual's hand in his own and told him to put out his forefinger. So that it was the Psychologist himself who sent forth the model Time Machine on its interminable voyage. We all saw the lever turn. I am absolutely certain there was no trickery. There was a breath of wind, and the lamp flame jumped. One of the candles on the mantel was blown out, and the little machine suddenly swung round, became indistinct, was seen as a ghost for a second perhaps, as an eddy of faintly glittering brass and ivory; and it was gone--vanished! Save for the lamp the table was bare.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
То, что путешественник во времени держал в руке был блестящей металлический каркас, едва ли больше, чем маленькие часы и очень деликатно сделал. Там был слоновой кости в нем и некоторые прозрачные кристаллическое вещество. И теперь я должен быть четким, для этого следует--если его объяснение должно приниматься--абсолютно непонятным вещь. Он взял один небольшой восьмиугольной таблиц, которые были разбросаны по комнате и установить его перед огнем, с двумя ногами на hearthrug. В этой таблице он поместил этот механизм. Затем он составил стул и сел. Только другой объект на столе был небольшой тенистый лампа, яркий свет которых упал на модели. Там были также возможно свечи десятка два в латуни подсвечники на каминной полке и несколько в бра, так что номер ярко освещенной. Я сидел в низком кресле ближайшего огонь, и я нарисовал это вперед таким образом, чтобы быть почти между путешественник во времени и камином. Филби сидел позади него, глядя через плечо. Медицинские человек и провинциального мэра наблюдал за ним в профиле справа, психолог из слева. Очень молодой человек стоял позади психолог. Мы все были на оповещение. Представляется невероятным, чтобы мне, что любого рода трюк, однако тонко задуман и однако умело сделали, мог бы сыграть на нас в этих условиях.Путешественник во времени смотрели на нас и затем в механизм. «Хорошо?» сказал психолог.`This little affair,' said the Time Traveller, resting his elbows upon the table and pressing his hands together above the apparatus, `is only a model. It is my plan for a machine to travel through time. You will notice that it looks singularly askew, and that there is an odd twinkling appearance about this bar, as though it was in some way unreal.' He pointed to the part with his finger. `Also, here is one little white lever, and here is another.'The Medical Man got up out of his chair and peered into the thing. `It's beautifully made,' he said `It took two years to make,' retorted the Time Traveller. Then, when we had all imitated the action of the Medical Man, he said: `Now I want you clearly to understand that this lever, being pressed over, sends the machine gliding into the future, and this other reverses the motion. This saddle represents the seat of a time traveller. Presently I am going to press the lever, and off the machine will go. It will vanish, pass into future Time, and disappear. Have a good look at the thing. Look at the table too, and satisfy yourselves there is no trickery. I don't want to waste this model, and then be told I'm a quack.'There was a minute's pause perhaps. The Psychologist seemed about to speak to me, but changed his mind. Then the Time Traveller put forth his finger towards the lever. `No,' he said suddenly. `Lend me your hand.' And turning to the Psychologist, he took that individual's hand in his own and told him to put out his forefinger. So that it was the Psychologist himself who sent forth the model Time Machine on its interminable voyage. We all saw the lever turn. I am absolutely certain there was no trickery. There was a breath of wind, and the lamp flame jumped. One of the candles on the mantel was blown out, and the little machine suddenly swung round, became indistinct, was seen as a ghost for a second perhaps, as an eddy of faintly glittering brass and ivory; and it was gone--vanished! Save for the lamp the table was bare.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Дело провел Путешественник по Времени в руке был сверкающий металлический каркас, едва больше, чем маленькие часы, и очень деликатно сделал. Был слоновой кости в нем, и какая-то прозрачная кристаллическое вещество. А теперь я должен быть явным, для этого, что следующим образом - если его объяснение не будет принято - это абсолютно необъяснимо вещь. Он взял одну из маленьких восьмиугольной таблиц, которые были разбросаны по комнате, и установить его перед огнем, с двумя ногами на коврике. На этом столе он поместил механизм. Затем он обратил стул и сел. Единственный объект на столе была небольшая абажуром, яркий свет которых упал на модели. Были также, возможно, с десяток свечей около, два медных подсвечников в камине По и несколько в бра, так что комната была блестяще освещены. Я сидел в низком кресле ближайшего костра, и я нарисовал эту вперед так, чтобы быть почти между Traveller времени и камином. Филби сидели позади него, глядя через плечо. Медицинский Человек и провинциального мэра наблюдал его в профиль справа, психолог слева. Очень молодой человек стоял за Психолог. Мы все были начеку. Похоже невероятным, что любой вид трюка, однако тонко задумана и ловко сделано, однако, можно было бы сыграл на нас в этих условиях.
Путешественник по Времени посмотрел на нас, а потом на механизм. `Ну? сказал психолог.
Этот маленький роман `, 'сказал Путешественник по Времени, облокотившись на стол и прижал руки над аппаратом,` только модель. Это мой план для машины путешествовать во времени. Вы заметите, что это выглядит сингулярно косо, и что есть странный мерцающий вид об этом баре, как будто это было в какой-то мере нереальной. Он указал на части пальцем. `Кроме того, здесь находится один маленький белый рычаг, и вот еще один.
Медицинский Человек встал из кресла и заглянул в вещи. `Это красиво сделано," сказал он `Потребовалось два года, чтобы сделать," ответил Путешественник по Времени. Потом, когда мы все подражали действие медицинского парня, он сказал: `Теперь я хочу вы четко понимать, что этот рычаг, нажата более, посылает машину скользит в будущем, и это другое изменяет движение. Это седло представляет собой сиденье путешественник во времени. Вскоре я собираюсь нажать на рычаг, и выключение машина пойдет. Это исчезнет, ​​пройти в будущем, и исчезают. Иметь хороший взгляд на вещи. Посмотрите на таблицу тоже, и удовлетворить себя нет обмана. Я не хочу упустить эту модель, а затем сказал, что я шарлатан ».
Был в нескольких минутах пауза возможно. Психолог, казалось, говорить со мной, но передумал. Затем положить Путешественник по Времени вперед палец к рычагу. `Нет, сказал он вдруг. `Ленд мне руку. И, обратившись к психологу, он взял руку, что отдельные в его собственных и сказал ему, чтобы потушить его указательный палец. Так что это был сам психолог, который послал модели Time Machine на его нескончаемой рейса. Мы все видели, рычаг поворот. Я абсолютно уверен, что не было обмана. Был дыхание ветра, и пламя лампы прыгнул. Один из свечей на каминной полке был взорван, и маленькая машина вдруг резко обернулся, стал нечетким, был замечен, как призрак на секунду, возможно, в качестве вихре слабо сверкающие латуни и слоновой кости; и он исчез - исчез! Сохранить для лампы стол был пуст.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
одно время путешественник держал в руках была заслуженной металлических рамок, едва ли больше, чем маленькие часы, и очень деликатно.там был кот - д 'в нем, и прозрачные кристаллическое вещество.и теперь я должна быть четкой, для этого следует, что, если его объяснение состоит в том, чтобы быть принял - абсолютно не вещь.он взял небольшой восьмиугольной таблиц, которые были разбросаны в комнату и положил перед камином, с двумя ногами на hearthrug.на стол он поставил механизм.тогда он составил стул и сел.единственный объект на столе был небольшой части фары, яркий свет, который упал на модели.существуют также дюжину свечи,два в латуни, подсвечники на камине и несколько подсвечники, так, что комната была ярко горят.я сидел в низком мягкое кресло ближайшего огонь, и я нарисовал это вперед, с тем чтобы быть почти между путешественница во времени и камин.filby сидел позади него, оглядываясь через плечо.медик и провинциальных мэр наблюдал его в профиль справа,психолог слева.сам молодой человек стоял за психолога.мы все были в боевой готовности.кажется невероятным, что какой - либо обмануть меня, поэтому незаметно задумана и поэтому умело сделать, можно было играть против нас в таких условиях.
время путешественник посмотрел на нас, а потом на механизм."ну"?говорит психолог.
` этот маленький роман,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: