Sophie Brettle is talking about her work at Melton Deans.“I’m a partne перевод - Sophie Brettle is talking about her work at Melton Deans.“I’m a partne русский как сказать

Sophie Brettle is talking about her

Sophie Brettle is talking about her work at Melton Deans.

“I’m a partner in a medium-sized regional law firm, working within the Company Commercial Department. I head up a team of eight, comprising six lawyers and two paralegals - legal researchers - undertaking projects work for Public Sector clients. Our main client is a Government Department. We’re instructed by them to advise and act on Private Finance Initiative Projects, also known as the PFI. This involves negotiating with a number of other parties comprising the funders, the building contractors, and facilities management and ensuring that the client’s aims and objectives are met and their best interests protected.

A significant proportion of my time is spent in all parties meetings. As these transactions are complex, and the meetings are attended by all sides and their legal advisers, I have to make sure comprehensive notes are taken by an assistant solicitor. Following a meeting, documents reflecting the terms agreed are prepared and circulated for approval.

Within the practice, I’m a member of the Executive Committee and have responsibility for aspects of financial management within the department. I also deal with recruitment, training, and development within the department. During a working day as a fee earner, I have to combine my chargeable work for clients with administrative duties.”

A legal secretary

An assistant solicitor is instructing Marie Lapotaire, the Commercial Department's legal secretary:

Solicitor: I've just sent you some sound files with the minutes on from yesterday’s meeting. Is there any way you can type those up before anything else? I know you've got a substantial amount of work at the moment.

Marie: No problem. Do you want me to circulate them by email as soon as I've finished, get a hard copy and put it on the file?

Solicitor: Please. I'm going to be running between meetings for a large part of the day but if I get a minute, I'll have a quick look at the hard copy and mark it up with any changes. Don't wait for me to do that before getting the draft out - there are action points that the paralegals need to be getting on with.

Marie: Fine, I'll copy everyone in. Anything else? I’ve put all the documentation for Project Angel on your desk. I don't know if it's ready to go out yet?

Solicitor: I saw that, thanks. No, I need to make sure that the client is happy with the latest clauses the funder wants. Also, I think they may have negotiated more concessions so I'll have to get back to you on those.

Marie: OK. By the way, I think your out of office message is still on, although the date's wrong. Don't worry, I’ll change it. Your calls are still coming through to my phone so I’ll carry on taking messages
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Софи Brettle говорят о ее работе в Мелтон деканов.«Я являюсь партнером в средних региональных юридической фирмы, работающих в коммерческий отдел компании. Я голову группу восьми, состоящий из шести адвокатов и двух юристов - юристов-исследователей - осуществляет проекты работают для клиентов в государственном секторе. Наш основной клиент является правительственным учреждением. Мы ты поручил им консультировать и Закон о частных финансов инициативы проектов, также известный как ЧФИ. Это включает в себя переговоры с рядом других участников, спонсоров, строительных подрядчиков и удобства управления и обеспечению того, что цели и задачи клиента и их наилучшие интересы защищены.Значительная часть моего времени тратится на все совещания Сторон. Как эти сделки являются сложными, и заседаниях принимают участие всех сторон и их юридических советников, я должен убедиться, что всеобъемлющий отмечает принятые помощника адвоката. После встречи, документы, отражающие термины договорились подготовлен и распространен для утверждения.В рамках практики я являюсь членом Исполнительного комитета и ответственность за аспекты финансового управления в рамках Департамента. Я также иметь дело с набора, обучения и развития в рамках Департамента. Во время рабочего дня как взнос работника я объединить мои платные работу для клиентов с административные обязанности.»Правовой секретарьПомощник адвоката инструктаж Мари Лэпотайр, правовой секретарь коммерческого отдела:Адвокат: я только что отправил вам некоторые звуковые файлы с минуты на от вчерашнего заседания. Есть ли способ, вы можете ввести те прежде чем что-нибудь еще? Я знаю, что у вас есть значительный объем работы на данный момент.Мари: Никаких проблем. Вы хотите меня распространить их по электронной почте, как только я закончил, получить в печатном виде и положил его на файл?Адвокат: пожалуйста. Я собираюсь быть запущена между заседаниями для большой части дня, но если я получаю за минуту, я буду иметь быстрый взгляд в печатном виде и пометить его с любыми изменениями. Не ждите меня делать это до выхода проекта - есть очков действия, которые параюристов нужно получать на с.Мари: Нормально, я скопировать все в. Что-нибудь ещё? Я положил всю документацию для проекта Ангел на вашем столе. Я не знаю, если он готов выйти еще?Адвокат: я видел, спасибо. Нет, мне нужно убедиться, что Клиент счастлив с последних предложений, что хочет спонсора. Кроме того я думаю, что они заключили дополнительные уступки так что я должен вернуться к вам на тех.Мари: ОК. Кстати я думаю, что ваши сообщения вне офиса по-прежнему, хотя дата неправильно. Не беспокойтесь, я буду изменить его. Ваши звонки по-прежнему идут мой телефон поэтому я буду продолжать принимать сообщения
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Софи Brettle говорит о своей работе в Мелтон деканов. "Я партнер в средних региональной юридической фирмы, работающие в компании коммерческого отдела. Я возглавить команду из восьми, включающий шесть адвокатов и два параюристов - юридические исследователей - осуществляющие проекты работают для клиентов в государственном секторе. Наша главная клиент является Департамент правительства. Мы поручили им посоветовать и действовать на частное финансирование инициативных проектов, также известный как PFI. Это включает переговоры с рядом других партий, входящих спонсорам, строительные подрядчики, и объектов управления и обеспечения Цели и задачи клиента будут выполнены и их интересы защищены. Значительная часть моего времени тратится на всех заседаниях партий. Поскольку эти сделки являются сложными, и встречи с участием всех сторон и их юридических советников, у меня есть, чтобы убедиться, комплексные замечания принимаются помощником адвоката. После встречи, документы, отражающие условия, согласованные подготовлены и распространены для утверждения. В практике, я являюсь членом Исполнительного комитета и несут ответственность за аспекты финансового менеджмента в рамках отдела. Я также иметь дело с найма, обучения и развития в рамках отдела. Во время рабочего дня в качестве платы кормильца, я должен объединить свою платной работы для клиентов с административными обязанностями ". Юридическое секретарь Помощник адвоката инструктирует Мари Lapotaire, правовой секретарь коммерческого отдела в: солиситор: Я только что послал тебе какой-то звук файлы с минуты на от вчерашней встречи. Есть ли способ вы можете ввести те перед что-нибудь еще? Я не знаю, что вы получили значительный объем работы в данный момент. Мари: Нет проблем. Хотите, чтобы я распространять их по электронной почте, как только я закончил, получить твердую копию и поместить его на файле? Адвокат: Пожалуйста. Я собираюсь работать в период между заседаниями для значительной части дня, но если я получу минуту, я буду иметь быстрый взгляд на бумажном носителе и отметьте его с любыми изменениями. Не ждите, для меня, чтобы сделать это, прежде чем проект из - есть действие указывает, что параюристы нужно ладить с. Мари: Хорошо, я буду копировать все в-либо еще.? Я положил всю документацию для проекта Angel на вашем столе. Я не знаю, если он готов выйти еще? Адвокат: Я видел, что, спасибо. Нет, мне нужно, чтобы убедиться, что клиент доволен последними пунктами спонсор хочет. Кроме того, я думаю, что они, возможно, переговоры больше уступок, так что я должен вернуться к вам на них. Мари: Хорошо. Кстати, я думаю, что ваш из офиса сообщении продолжается, хотя не так дата-х. Не волнуйтесь, я буду менять. Ваши звонки продолжают поступать до моего телефона, поэтому я буду продолжать принимать сообщения





















переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
софи brettle говорит о своей работе в мелтон деканов.

"я партнером в средних региональных юридических фирм, работающих в компании коммерческого отдела.я голову группы восьми, в которую вошли шесть адвокатов и двух помощников юристов - юристов - исследователей - осуществление проектов работы государственных органов.нашим основным клиентом является департамент правительства.мы поручили им для консультирования и закон о частной финансовой инициативы проектов, известный также как "пфи".это включает переговоры с рядом других сторон, включая доноров, строительных подрядчиков, и средства управления и обеспечения того, чтобы клиент целей и целей и их интересы защищены.

значительную часть своего времени тратится на всех участников заседания.как эти операции являются сложными и совещаний принимают участие всех сторон и их советников по правовым вопросам, я должен убедиться, что подробные замечания принимаются с помощником адвоката.после встречи, документы, отражающие согласованные условия были подготовлены и распространены на утверждение.

в практике,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: