THE BRITISH ISLES The British Isles consist of two main islands: Great перевод - THE BRITISH ISLES The British Isles consist of two main islands: Great русский как сказать

THE BRITISH ISLES The British Isles

THE BRITISH ISLES
The British Isles consist of two main islands: Great Britain and Ireland. These and over five hundred small islands are known collectively as the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Their total area is some 94, 250 square miles. Great Britain proper comprises England, Wales and Scotland. The southern part of the isle of Ireland is the Irish Republic (or Eire).
Britain is comparatively small, but there is hardly a country in the world where such a variety of scenery can be found in so small a compass. There are wild desolate mountains in the northern Highlands of Scotland — the home of the deer and the eagle — that are as lonely as any in Norway. There are flat tulip fields round the Fens — a blaze of colour in spring, that would make you think you were in Holland. Within a few miles of Manchester and Sheffield you can be in glorious heather-covered moors.
Once the. British Isles were part of the mainland of Europe — the nearest point is across the Strait of Dover, where the chalk cliffs of Britain are only twenty-two miles from those of France.
The seas round the British Isles are shallow. The North Sea is nowhere more than 600 feet deep, so that if St. Paul's Cathedral were put down in any part of it some of the cathedral would still be above water. This shallowness is in some ways an advantage. Shallow water is warmer than deep water and helps to keep the shores from extreme cold. It is, too, the home of millions of fish, and more than a million tons are caught every year.
You have noticed on the map how deeply indented the coast line is. This indentation gives a good supply of splendid harbours for ships; and you will note, too, that owing to the shape of the country there is no point in it that is more than seventy miles from the sea — a fact that has greatly fa¬cilitated the export of manufactures and has made the English race a sea-loving one.
On the north-west the coasts are broken by high rocky cliffs. This is especially noticeable in north-west Scotland, where you have long winding inlets (called "lochs") and a great many islands. Western Scotland is fringed by the large island chain known as the Hebrides, and to the north east of the Scottish mainland are the Orkney and Shetland Islands.
In Scotland you have three distinct regions. There is, firstly, the Highlands, then there is the central plain or Lowlands. Finally there are the southern uplands, "the Scott country," with their gently rounded hills where the sheep wander. Here there are more sheep to the square mile than anywhere in the British Isles.
In England and Wales all the high land is in the west and north-west. The south-eastern plain reaches the west coast only at one or two places — at the Bristol Channel and by the mouths of the rivers Dee and Mersey.
In the north you find the Cheviots separating England from Scotland, the Pennines going down England like a backbone and the Cumbrian mountains оf thе Lake District, one of the loveliest (and the wettest) parts of England. In the west are the Cambrian mountains which occupy the greater part of Wales.
The south-eastern part of England is a low-lying land with gentle hills and a coast which is regular in outline, sandy or muddy, with occasional chalk cliffs, and inland a lovely pattern of green and gold — for most of England's wheat is grown here — and brown plough-land with pleasant farms and cottages in their midst. Its rich brown soil is deeply cultivated — much of it is under wheat
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
БРИТАНСКИЕ ОСТРОВА Британские острова состоят из двух основных островов: Великобритании и Ирландии. Эти и более пятисот малые острова называются Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Их общая площадь составляет около 94, 250 квадратных миль. Надлежащего Великобритании состоит из Англии, Уэльса и Шотландии. Южная часть острова Ирландия является Ирландской Республики (или Eire).Великобритания является сравнительно небольшой, но есть вряд ли страна в мире, где можно найти такое разнообразие пейзажей в столь малых компас. Есть диких пустынных гор Северного нагорья Шотландии — дом оленей и орел — что же одинокой, как любой в Норвегии. Есть плоский тюльпан полей вокруг болота — блеске цвета весной, что бы вы думаете, вы были в Голландии. В нескольких милях Манчестер и Шеффилд, вы можете быть в славные охвачены Хизер мавров. Один раз. Британские острова были частью материковой Европы — ближайшая точка находится через Дуврский пролив, где меловой скалы Великобритании являются только двадцать два км от тех из Франции. Мелководных морей вокруг Британских островов. Северное море нигде более, чем 600 футов глубоко, так что если собор Святого Павла были put down в любой его части некоторых из собора будет по-прежнему быть над водой. Преимуществом этой поверхностностью является в некотором смысле. Мелководье теплее чем глубокие воды и помогает держать берега от экстремальных холодная. Это, также, дом миллионы рыб, и более чем миллиона тонн ловят каждый год. You have noticed on the map how deeply indented the coast line is. This indentation gives a good supply of splendid harbours for ships; and you will note, too, that owing to the shape of the country there is no point in it that is more than seventy miles from the sea — a fact that has greatly fa¬cilitated the export of manufactures and has made the English race a sea-loving one. On the north-west the coasts are broken by high rocky cliffs. This is especially noticeable in north-west Scotland, where you have long winding inlets (called "lochs") and a great many islands. Western Scotland is fringed by the large island chain known as the Hebrides, and to the north east of the Scottish mainland are the Orkney and Shetland Islands. In Scotland you have three distinct regions. There is, firstly, the Highlands, then there is the central plain or Lowlands. Finally there are the southern uplands, "the Scott country," with their gently rounded hills where the sheep wander. Here there are more sheep to the square mile than anywhere in the British Isles. In England and Wales all the high land is in the west and north-west. The south-eastern plain reaches the west coast only at one or two places — at the Bristol Channel and by the mouths of the rivers Dee and Mersey. In the north you find the Cheviots separating England from Scotland, the Pennines going down England like a backbone and the Cumbrian mountains оf thе Lake District, one of the loveliest (and the wettest) parts of England. In the west are the Cambrian mountains which occupy the greater part of Wales. The south-eastern part of England is a low-lying land with gentle hills and a coast which is regular in outline, sandy or muddy, with occasional chalk cliffs, and inland a lovely pattern of green and gold — for most of England's wheat is grown here — and brown plough-land with pleasant farms and cottages in their midst. Its rich brown soil is deeply cultivated — much of it is under wheat
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Британцы ISLES
Британские острова состоят из двух основных островов: Великобритании и Ирландии. Эти и более пятисот маленьких островов известны как Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Их общая площадь составляет около 94, 250 квадратных миль. Великобритания состоит из Англии собственно, Уэльс и Шотландия. Южная часть острова Ирландии является Ирландская Республика (или Эйре).
Великобритания является сравнительно небольшой, но вряд ли найдется страна в мире , где такое разнообразие пейзажей можно найти в столь малом компасом. Есть дикие пустынные горы в северных горах Шотландии - дом оленей и орла - которые так же одинок , как и любой в Норвегии. Есть плоские поля тюльпанов круглые Болота - блеске цвета весной, что бы заставить вас думать , что вы в Голландии. В нескольких милях от Манчестера и Шеффилда вы можете быть в славном вереском покрыты болотами.
После того. Британские острова были частью материковой части Европы - ближайшая точка находится через пролив Дувр, где меловые скалы Британии всего двадцать две мили от тех Франции.
Моря круглые на Британских островах неглубоки. Северное море нет нигде в глубине более 600 футов, так что если собор Святого Павла подавлялись в любой ее части некоторые из собора все еще ​​будет над водой. Это поверхностность в некотором роде преимущество. Малая вода теплее , чем глубокой воде и помогает держать берега от крайнего холода. Это тоже, дом миллионов рыб, и более миллиона тонн пойманы каждый год.
Вы заметили на карте , как глубоко изрезана береговая линия. Это отступы дает хороший запас великолепных гаваней для судов; и вы заметите также, что в связи с формой страны нет никакого смысла в нем , что более чем в семидесяти милях от моря - факт , что значительно fa¬cilitated экспорт производств и сделал английский гонки море любви друг.
на северо-западе берега разбиты высокими скалистыми обрывами. Это особенно заметно на северо-западе Шотландии, где вы уже давно извилистой входные отверстия ( так называемые «озерами») и великое множество островов. Западная Шотландия окаймлена большой цепи островов , известной как Гебриды, и к северо - востоку от шотландского материка являются Оркнейские и Шетландские острова.
В Шотландии у вас есть три отдельные области. Существует, во - первых, Нагорье, то есть центральная равнина или низменность. Наконец , есть южные нагорья, "страна Скотт" со своими нежно округленными холмами , где овцы блуждать. Здесь есть больше овец на квадратную милю , чем где - либо на Британских островах.
В Англии и Уэльсе все высокие земли на западе и северо-западе. Юго-восточной равнине достигает западного побережья только в одном или двух местах. - На Бристольский канал и устьями рек Ди и Мерси
На севере вы найдете Чевиотс , отделяющих Англию от Шотландии, Pennines спускаясь Англию подобно позвоночник и Камбриан горы оf thе озера района, один из самых прекрасных (и дождливых) частях Англии. На западе являются кембрия горы , которые занимают большую часть Уэльса.
Юго-восточная часть Англии является низменная земля с пологих холмов и побережья, регулярной в общих чертах, песчаный или мутная, со случайными меловых скал, и внутренних прекрасный образец зеленого и золота - для большинства из пшеницы Англии выращивается здесь - и коричневый пахотной земли с приятными ферм и коттеджей в их среде. Его богатая бурая почва глубоко культивируют - большая часть его находится под пшеницей
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: