Modern English has a very extensive vocabulary.Classification into mon перевод - Modern English has a very extensive vocabulary.Classification into mon русский как сказать

Modern English has a very extensive

Modern English has a very extensive vocabulary.

Classification into monosemantic and polysemantic words is based on the number of meanings the word possesses. More detailed semantic classifications are generally based on the semantic similarity (or polarity) of words or their component morphemes. The scope and the degree of similarity (polarity) may be different.

By hyponymy is meant a semantic relationship of inclusion. Thus, e.g., vehicle includes car, bus, taxi and so on; oak implies tree;

horse entails animal; table entails furniture. Thus the hyponymic relationship may be viewed as the hierarchical relationship between the meaning of the general and the individual terms.

The general term (vehicle, tree, animal, etc.) is sometimes referred to as the classifier and serves to describe the lexico-semantic groups, e.g. Lexico-semantic groups (LSG) of vehicles, movement, emotions, etc.

The individual terms can be said to contain (or entail) the meaning of the general term in addition to their individual meanings which distinguish them from each other (cf. the classifier move and the members of the group walk, run, saunter, etc.).

It is of importance to note that in such hierarchical structures certain words may be both classifiers and members of the groups. This may be illustrated by the hyponymic structure represented below.

Another way to describe hyponymy is in terms of genus and differentia.

The more specific term is called the hyponym of the more general, and the more general is called the hyperonym or the classifier.

It is noteworthy that the principle of such hierarchical classification is widely used by scientists in various fields of research: botany, geology, etc. Hyponymic classification may be viewed as objectively reflecting the structure of vocabulary and is considered by many linguists as one of the most important principles for the description of meaning.

A general problem with this principle of classification (just as with lexico-semantic group criterion) is that there often exist overlapping classifications. For example, persons may be divided into adults (man, woman, husband, etc.) and children (boy, girl, lad, etc.) but also into national groups (American, Russian, Chinese, etc.), professional groups (teacher, butcher, baker, etc.), social and economic groups, and so on.

Another problem of great importance for linguists is the dependence of the hierarchical structures of lexical units not only on the structure of the corresponding group of referents in real world but also on the structure of vocabulary in this or that language.

This can be easily observed when we compare analogous groups in different languages. Thus, e.g., in English we may speak of the lexico-semantic group of meals which includes: breakfast, lunch, dinner, supper,

snack, etc. The word meal is the classifier whereas in Russian we have no word for meals in general and consequently no classifier though we have several words for different kinds of meals.

Synonyms - words different in sound-form but similar in their denotational meaning or meanings and interchangeable at least in some contexts.

Antonyms - words different in sound-form characterized by different types of semantic contrast of the denotational meaning and interchangeable at least in some contexts.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Современный английский язык имеет очень обширный словарный запас.Классификация в информативный и многозначные слова основана на количество значений, которыми обладает слово. Более подробные семантической классификации как правило основаны на семантическое сходство (или полярность) слов или их компонент морфемы. Масштабы и степень схожести (полярности) могут быть различными.Под hyponymy понимается семантическое отношение включения. Таким образом например, автомобиля включает в себя автомобиль, автобус, такси и так далее; Дуб подразумевает дерево;лошадь влечет за собой животное; Таблица предполагает мебель. Таким образом hyponymic отношения могут рассматриваться как иерархические связи между смысл общие и индивидуальные условия.Общий срок (транспортное средство, дерево, животное и т.д.) иногда именуется как классификатор и служит для описания лексико семантических групп, например лексико семантических групп (МСУ) транспортных средств, движения, эмоции и т.д.Отдельные термины можно сказать содержат (или повлечь за собой) значение общего термина в дополнение к их индивидуальных значений, которые отличают их друг от друга (см. классификатор двигаться и члены группы ходьбы, запустить, прогулка и т.д.).Это важно отметить, что в таких иерархических структур, некоторые слова могут быть классификаторы и членов групп. Это может быть проиллюстрирована hyponymic структуры, представленные ниже.С точки зрения рода и differentia — еще один способ описания hyponymy.Более конкретный термин называется л более общего и более общего называется hyperonym или классификатор.Примечательно, что ученые в различных областях исследований широко используется принцип такой иерархической классификации: ботаники, геологии и др. Hyponymic классификация может рассматриваться как объективно отражающие структуру словаря и считается многими лингвистами как одно из наиболее важных принципов для описания значения.Общая проблема с этим принципом классификации (так же как и в случае с критерием лексико семантической группы) является, что часто существуют перекрытия классификаций. Например, человек может разделить на взрослых (мужчина, женщина, муж и т.д.) и детей (мальчик, девочка, парень и т.д.) но и в национальные группы (американский, Русский, китайский и т.д.), профессиональных групп (учителя, мясник, Бейкер, и др.), социальных и экономических групп и так далее.Еще одна проблема, большое значение для лингвистов является зависимость иерархические структуры лексических единиц, не только о структуре соответствующей группы референтов в реальном мире, но и на структуре лексики в этот или этот язык.Это можно легко заметить, когда мы сравниваем аналогичные группы на разных языках. Таким образом например, на английском языке, мы можем говорить о лексико семантической группы блюд, которая включает в себя: завтрак, обед, обед, ужин,закуски, и др. Слово еда является классификатор, тогда как на русском языке у нас нет слов, питание в целом и поэтому классификатор не хотя у нас есть несколько слов для различных видов блюд.Синонимы - слова разные в звуковой форме, но аналогичные в их денотационной смысла или значения и взаимозаменяемые по крайней мере в некоторых контекстах.Антонимы - слова разные в звук формы характерны различные виды семантических контраст денотационной смысла и взаимозаменяемы по крайней мере в некоторых контекстах.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Современный английский язык имеет очень обширный словарный запас. Классификация в однозначных и многозначных слов в зависимости от количества смыслов слова обладает. Более подробные семантические классификации, как правило, на основе семантического сходства (или по полярности) слов или их составных морфем. Масштабы и степень подобия (полярности) могут быть разными. По hyponymy подразумевается семантическом отношении включения. Таким образом, например, транспортное средство включает в автомобиль, автобус, такси и так далее; дуб подразумевает дерево; лошадь влечет за собой животных; Таблица влечет за собой мебель. Таким образом hyponymic отношения можно рассматривать как иерархическую взаимосвязь между значением целом и отдельных членов. общий термин (автомобиль, дерево, животное и т.д.) иногда называют классификатора и служит для описания лексико-семантической группы, например, лексико-семантические группы (МСУ) автомобилей движения, эмоции и т.д. Отдельные члены, можно сказать, содержать (или повлечь за собой) значение общего члена в дополнение к их индивидуальных смыслов, которые отличают их друг от друга ( ср классификатор движение, и члены группы ходить, бегать, прогулка и т.д.). Это значение отметить, что в таких иерархических структур некоторые слова могут быть как классификаторы и члены групп. Это может быть проиллюстрировано hyponymic структуру, представленную ниже. Другой способ описания hyponymy в терминах рода и дифференциальным. более конкретный термин называется гипоним из более общей, и более общее называется hyperonym или классификатор. Это Примечательно, что принцип такого иерархической классификации широко используется учеными в различных областях исследований: ботанике, геологии и т.д. Hyponymic классификация может рассматриваться как объективно отражает структуру словаря и, по мнению многих лингвистов, как один из самых важных принципы описания смысла. общая проблема с этим принципом классификации (так же, как с лексико-семантической критерия Group) является то, что часто существуют пересекающиеся классификации. Например, человек может быть разделен на взрослых (мужчина, женщина, муж и т.д.) и детей (мальчик, девочка, мальчик, и т.д.), но и в национальных групп (американский, русский, китайский и т.д.), профессиональных групп ( учитель, мясник, пекарь, и т.д.), социальные и экономические группы, и так далее. Еще одна проблема имеет большое значение для лингвистов является зависимость иерархических структур лексических единиц не только по структуре соответствующей группы референтов в реальном мире но и от структуры лексики в том или ином языке. Это может быть легко наблюдается, когда мы сравниваем аналогичные группы на разных языках. Таким образом, например, в английском языке мы можем говорить о лексико-семантической группы блюд, которые включает в себя: завтрак, обед, обед, ужин, закуски и т.д. слово еда классификатор, тогда как в русском языке у нас нет ни слова на питание в целом и следовательно, не классификатор, хотя мы не несколько слов для разных видов пищи. Синонимы - слова разные по звуковой форме, но близкие по своей денотативного значения или значений, взаимозаменяемые по крайней мере в некоторых контекстах. антонимов - слова разные, в здравом-формы, характеризующиеся различными типами семантического контраста денотационную смысла и взаимозаменяемы, по крайней мере в некоторых контекстах.





























переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Современный английский очень обширным словарем.ветровому классификации в уходящего вдаль и научные слова - на число значений слово обладает. Более подробную семантической классификации в целом на основе семантической схожести (или полярность) слов или их без учета долгих гласных. Масштабы и степень сходства (полярность) могут быть разными.

В hyponymy - это означает, что семантическая связь включение. Таким образом, например, автомобиль включает автомобиль, автобус, такси и т.д.; дуб подразумевает дерева;ветровому лошадь влечет за собой животных; таблица влечет за собой мебелью. Таким образом hyponymic отношений может рассматриваться как иерархической взаимосвязи между смысл в целом и на отдельные положения.ветровому термин (автомобиль, дерево, животных, и т.д.) Иногда называют "классификатор и служит для описания основе онтологий групп, например, основе онтологий групп (LSG) транспортных средств, передвижения, эмоции и т.д. ветровому индивидуальные условия для того, чтобы можно было сказать содержат (или повлечь за собой) по смыслу термин в дополнение к их отдельные значения, которые отличить их друг от друга (см. классификатор переместить, и члены группы ходьбы,Запустите, окунуться, и т.д. ) .ветровому важно отметить, что в таких иерархических структур некоторых слов может быть как классификаторы и членов групп. Это может быть проиллюстрировано hyponymic структура ниже.ветровому другой способ описания hyponymy - это с точки зрения род и реальным пожаром.ветровому более конкретные термин называется hyponym более общего,и более общие, называется hyperonym или классификатор.ветровому следует отметить, что принцип иерархической классификации, является широко используются учеными в различных областях исследований: ботаники, геологии, и т.д.Hyponymic классификация может рассматриваться как объективно отражает структуру словарь и является, по мнению многих лингвистов как один из наиболее важных принципов описание смысла.ветровому общая проблема с этим принципом классификации (так же, как и в случае с основе онтологий группы критерий) является то, что часто существует дублирование классификаций. Например,Человек может быть разделена на взрослых (мужчина, женщина, муж и т.д.) и детей (мальчик, девочка, lad, и т.д. ), но и в национальных групп (американский, русский, китайский, и т.д. ), профессиональных групп (учитель, мясника, Бейкер, и т.д. ), социально-экономических групп, и т.д.

Еще одной проблемой, имеющей большое значение для лингвистов, в зависимости от модели иерархической структуры лексический единицы, не только от структуры соответствующей группы действие таких факторов в реальном мире, но и по структуре словарь в том или языка.ветровому это может быть легко, если мы сравним аналогичные группы в разных языках. Таким образом, например,На английском языке можно говорить на основе онтологий группы еду которая включает в себя: завтрак, обед, ужин, обед,ветровому закуска, и т.д. словом беспроводной доступ в Интернет предоставляется в общественных зонах - классификатор в то время как в России у нас нет слова для питания в целом и, следовательно, не классификатор несмотря на то, что мы несколько слов для различных видов блюд.

Синонимы - слова различных в форме, но в их denotational смысла и значения и взаимозаменяемы по крайней мере в некоторых контекстах.ветровому словарь синонимов - слова различных в виде характеризуется различных типов семантических контрастность denotational смысл и взаимозаменяемы по крайней мере в некоторых контекстах.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: