Special Advertising SectionAn intriguing debate divides contemporary S перевод - Special Advertising SectionAn intriguing debate divides contemporary S украинский как сказать

Special Advertising SectionAn intri

Special Advertising Section
An intriguing debate divides contemporary Spanish fashion designers attempting to go beyond national boundaries and conquer international markets. It concerns the role played by the country’s culture, folklore and tradition.
Some designers want to abandon attachments to the past, others want to exaggerate them. Most contend that past and present Spain is an intangible but integral aspect of everything they create.
But whatever the philosophical position (1), there is often a distinct Spanish sentiment, look or feel in their work.
Many designers say that today is Zero day for Spanish fashion!
Flamenco entertainers and matadors hardly dance or prance out of the fashion houses but much contemporary ready-to-wear poignantly illustrates traditional influences. Intentional or not, a particular sentiment characterizes much of Spain’s fabric, fashion and accessories.
“The flair and joy in Spanish fashion is quite simply due to the country’s history, location (2) and atmosphere,” explained Enrique Loewe Lynch of Loewe, whose products attempt to “update traditional Spanish craftsmanship.”
Even couturiers who contend (3) they are primarily inspired by global factors and international markets cannot avoid being influenced by the country’s climate and light, its colors and its artistic past. This is manifested by the evocation and use of shawls, flamenco-inspired skirts, capes and toreador-like pants in almost every collection.
Yet proclaimed internationalists, like Manuel Pina and Roberto Verinno, rightly point out that the traditional folkloric aspects of Spain are now more often utilized by designers in Paris and Milan than by Spaniards in Barcelona and Madrid. And they contend that, despite their Spanish roots, their clothes must be marketable from Madrid to Tokyo.
“We are a part of Europe and our identity (4) must be international if we are to succeed,” said Pina. “A person evaluating my fashion should not recognize that I am Spanish.”
“The Spain of today is beyond folklore,” echoed Verinno. “Fashion is universal (5) and Spanish fashion must be universal.”
Despite such protestations, there is certainly no shortage (6) of folklore in fashion.
The cape, for example, dates back centuries to shepherds who wore it to protect themselves from the elements. Today King Juan Carlos I sometimes wears one for royal appearances and many designers, like Antonio Alvarado and Francis Montesinos, create (7) updated versions for men and women.
And while many flowing skirts coming out of the design studios obviously evoke the gypsy flamenco dancers, there is a significant respect for tradition and culture.
“The flamenco is a serious religious art form and we would never abuse it,” said Jose Rodriguez Caro of Victorio & Lucchino. “But our designs are composites of an Andalusia which definitely includes flamenco and the corrida de toros.”
The arts also provide (8) inspiration. Barcelona accessory designer Maria Araujo, for example, is influenced by the works of Fortuny and surrealist painters.
“I am incredibly inspired by past and present Spanish artists and designers” admitted Araujo, who often contrasts delicate items, such as feathers, with heavier materials, like silver. “My ambition (9) is to add contemporary touches to classical works and create updated accessories.”
Silver, in fact, is enjoying a renaissance.
“Silver is typically Spanish,” said jewelry designer Chelo Sastre. “The austerity of my silver jewelry comes right out of our past.”
Fashion designer Francis Montesinos exploits the folklore sentiment by using an exaggerated panorama of fans, lace, hats, capes and flowers to create a fiesta feeling in many of his collections.
“My tendency is towards avant-garde folklore,” he said in his Valencia studios. “That is the true Moda de Espana.”
Yet very few Spanish designers forget that, folklore or not, they are designing for the customers.
“The type of women wearing my clothes do not have the same cultural background (10),” explained designer Jesus del Pozo. “But they do have a similar spirit and appreciate the colorful, liberated look of Spanish fashion.”



0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Спеціальний розділ реклами
інтригуючою обговорення ділить сучасні іспанської модельєри намагаються вийти за межі національних кордонів і перемогти на міжнародних ринках. Це стосується роль, яку відіграють країни культур, фольклору та традиція.
деякі дизайнери хочуть відмовлятися від вкладень в минулому, інші хочуть, щоб їх перебільшувати. Більшість стверджують, що минуле і сьогодення Іспанія є нематеріальним, але невід'ємною аспект все, що вони створюють.
але будь-які філософські позиції (1), часто є різні настрої Іспанська, виглядати або відчувати себе в їх роботі.
багато дизайнерів сказати, що сьогодні нульовий день для іспанського моди!
Артисти фламенко і матадори навряд чи танців чи прогулюються поза модних будинків, але багато сучасних готових до зносу гострої ілюструє традиційні впливів. Навмисне чи ні, зокрема настроїв характеризує більшу частину Іспанії тканини, моди і аксесуарів.
"чуття та радості в іспанському моди є досить просто через історії країни, розташування (2) і атмосфера,"пояснив Енріке Loewe Лінч з Loewe, чия продукція спроба"Оновити традиційні іспанські ремесла."
Навіть кутюр'є, які стверджують, що вони (3) в першу чергу натхненний Глобальні фактори і міжнародних ринків неможливо уникнути впливом клімат країни і світла, його кольори і художніх минуле. Проявляється це викликання і використання шалі, фламенко надихнув спідниці, накидки і брюки тореадор, як в майже в кожній колекції.
ще проголосив інтернаціоналістів, як Мануель піна і Роберто Verinno, слушно наголошуєте що традиційні фольклорні аспекти Іспанії в даний час більше, що часто використовується дизайнерами в Париж та Мілан ніж за іспанців у Барселони та Мадрида. І вони стверджують, що, незважаючи на їх іспанських коріння, їх одяг має бути затребувані від Мадрида до Токіо.
"ми є частиною Європи та нашу ідентичність (4) повинні бути міжнародних, якщо ми хочемо добитися успіху," сказав Pina. "Людина, оцінюючи моїх моди слід не визнати що я Іспанська."↑ «Іспанія сьогодні не підлягає фольклору,» повторив Verinno. «Мода це універсальні (5) та іспанської мода має бути універсальний.»
Незважаючи на такі запевнення, безумовно не бракує (6) фольклору в моді.
мису, наприклад, датується століть пастухи, які носили його, щоб захистити себе від елементів. Сьогодні король Хуан Карлос я іноді носить одна для Королівської виступів та багато дизайнерів, як Антоніо Альварадо і Френсіс Монтесиноса, створити для чоловіків і жінок (7) поновлень.
І при багатьох тече спідниці виходить з дизайн студії очевидно викликати циганський фламенко танцюристів, існує значне повагу до традицій і культури.
"на фламенко є серйозний релігійний вид мистецтва, і ми б ніколи не зловживати,", сказав Хосе Родрігес Каро Victorio & Lucchino. "Але наш дизайн композитів Андалусії, яка безумовно включає в себе фламенко і корида de toros."
Мистецтва також надати натхнення (8). Барселона аксесуарів дизайнера Марія Араужо, наприклад, вплинула творчість Фортуні і сюрреалістичних художників.
"Я неймовірно натхненний минулого і сьогодення іспанського художників і дизайнерів" зізнався Араужо, які часто контрастує делікатний елементи, такі як пір'я, з більш важкі матеріали, такі як срібло. "Моє прагнення (9) – це додати сучасних штрихів до класичних праць і створити оновлену аксесуари."
Срібло, по суті, користується Ренесансу.
"срібло зазвичай іспанської," сказав ювелірний дизайнер Chelo Sastre. "Жорсткої економії моїх ювелірних виробів зі срібла виходить прямо з нашого минулого."
Модельєр Френсіс Монтесиноса подвиги фольклору настроїв за допомогою перебільшеними Панорама вентилятори, мережива, головні убори, накидки і квітів для створення відчуття fiesta в багатьох з його колекцій.
"Моя тенденції по відношенню до авангарду фольклору," сказав він в його Валенсії studios. "Це правда Moda de Espana".
Ще дуже мало іспанських дизайнерів забувати про те, фольклор чи ні, вони проектування для клієнтами.
"тип жінки носять моя одязі не самий культурний фон (10)," пояснив дизайнер Ісус del Pozo. "Але вони мають аналогічні дух і цінуємо барвисті, звільнений вигляд іспанського моди".



переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Спеціальний Реклама Розділ
інтригуючим дебати ділить сучасні іспанські модельєри намагаються вийти за межі національних кордонів і володарюй міжнародні ринки. Йдеться про роль, яку відіграє країни культури, фольклору і традицій.
Деякі дизайнери хочуть відмовлятися від вкладень в минулому, інші хочуть перебільшувати їх. Більшість стверджують, що минуле і сьогодення Іспанія є нематеріальним, але невід'ємним аспектом всі вони створюють.
Але яким би не філософська позиція (1), часто відрізняється Іспанська настрою, дивиться або відчуває себе в своїй роботі.
Багато дизайнерів говорять, що на сьогоднішній день є нульовий день для іспанської моди!
Фламенко артисти і матадорів навряд чи танцювати або стрибати з будинків моди, але набагато сучасний готовий до зносу гостро ілюструє традиційний вплив. Навмисно чи ні, особливо настрою характеризує більшу частину Іспанії тканини, одягу і аксесуарів.
"чуття і радість в іспанської моди досить просто через історію країни, місце знаходження (2) і атмосфера", пояснив Енріке Loewe Лінч з Loewe, чиє продукти намагайтеся "оновити традиційну іспанську майстерність."
Навіть кутюр'є які стверджують, (3) вони в першу чергу натхненний глобальних чинників та міжнародних ринках не може не бути під впливом клімату країни і світла, її колірної гамі та його художнього минулого. Це проявляється у воскресіння і використання шалі, фламенко надихнули спідниці, накидки і Тореадор, як штани майже в кожній колекції.
Однак проголошені інтернаціоналісти, як Мануель Піна і Роберто Verinno, справедливо вказують, що традиційні фольклорні аспекти Іспанії в даний час більш часто використовуються дизайнерами в Парижі та Мілані, ніж іспанці в Барселоні і Мадриді. І вони стверджують, що, незважаючи на їх іспанських коренів, їх одяг має бути затребуваною з Мадрида в Токіо.
"Ми є частиною Європи і нашої ідентичності (4) повинна бути міжнародною, якщо ми хочемо досягти успіху", сказав Піна. "Людина виконує мій моду не слід визнати, що я іспанець."
"Іспанія сьогодні перебуває за межами фольклору," повторив Verinno. "Мода універсальна (5) і іспанська мода повинна бути універсальною."
Незважаючи на такі запевнення, що (6), звичайно, немає недоліку в фольклорі в моді.
Мис, наприклад, дати в глиб століть пастухам, які носили його, щоб захистити себе від елементи. Сьогодні Король Хуан Карлос I іноді носить один для королівських виступів і багатьох дизайнерів, як Антоніо Альварадо і Френсіс Монтесінос, створити (7) оновлені версії для чоловіків і жінок.
І хоча багато струмливими спідницями, вийшовши з дизайн-студій, очевидно, викликають танцюристів циганський фламенко , існує значний повагу до традицій і культури.
"фламенко є серйозним релігійним вид мистецтва, і ми ніколи не зловживати нею", сказав Хосе Родрігес Каро з Вікторіо & Lucchino. "Але наші проекти композити в Андалусії, які, безумовно, включає в себе фламенко і корида де Торос."
Мистецтво також забезпечити (8) натхнення. Барселона аксесуар дизайнер Марія Араужо, наприклад, під впливом творів Фортуні і художників-сюрреалістів.
«Я неймовірно натхненний минулого і сьогодення іспанських художників і дизайнерів" зізнався Араужо, який часто контрастує делікатних речей, таких як пір'я, з більш важкими матеріалами , як срібло. "Моя мета (9) є додавання сучасні штрихи до класичних робіт і створити оновлюються аксесуари."
Срібло, по суті, переживає ренесанс.
"Срібло типово іспанська", сказав дизайнер ювелірних виробів Чоло Састре. "Суворість мого ювелірних виробів зі срібла прибуває прямо з нашого минулого."
Модельєр Френсіс Монтесінос експлуатує фольклорний настрою за допомогою перебільшене панораму уболівальників, мережива, капелюхи, накидки і квітів, щоб створити Fiesta почуття у багатьох своїх колекцій.
" Мій тенденція до авангардної фольклору ", сказав він у своїх студіях Валенсії. "Це справжній Moda Іспанії."
Проте, дуже мало хто іспанські дизайнери забувають, що, фольклор чи ні, вони розробляють для клієнтів.
"тип жінки носять мій одяг не мають той же культурний фон (10)," пояснив дизайнер Ісус дель Посо. "Але у них є подібний дух і оцінити барвистий, звільнену вид іспанської моди."



переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Спеціальне Рекламування Section
an інтригуюче обговорення ділить сучасних іспанських модних дизайнерів намагаючі щоб поїхати поза національними межами та перемагають міжнародні ринки. Це піклує роль грало культурою країни, folklore та традицією.
Деякі дизайнери захочуть покинути додатки до минулих, інших захочуть перебільшити їх.Найбільш суперничати що минула та нинішня Іспанія є невідчутний але цілісний аспект все вони створюють.
Але щоб ні філософська позиція (
1), є часто чітке іспанське почуття, погляд або відчувають у їхній роботі.
Багато дизайнерів кажуть що сьогодні є Нульовий день для іспанської моди!
Flamenco entertainers та matadors ледве танцюють або підстрибують з модних будинків але багато сучасника готового для одягнення poignantly ілюструє традиційні вплив. Умисне або не, особливе почуття характеризує багато тканини Іспанії, моди та аксесуарів.
flair та радість іспанською мода мусить повністю просто історія країни, розташування (
2) та атмосфера," Роз'яснений Enrique Loewe Лінчування Loewe, чиї продукти спроба "update традиційний іспанський craftsmanship."
even модельєри що суперничають (
3) вони здебільшого надихаються глобальними факторами та міжнародними ринками не можуть уникати впливаються кліматом країни та світлом, його кольорами та його художніми минулими. Це проявляється evocation та користуванням shawls,flamenco-надихнули спідниці, кашкети та toreador-люблять штани у майже кожній колекції.
Все ще проголосили internationalists, люблять Manuel Pina та Roberto Verinno, правильно свідчать що традиційні folkloric аспекти Іспанії зараз частіше споживаються дизайнерами у Парижі та Milan ніж Spaniards у Barcelona та Madrid. Та вони суперничають що, незважаючи на їхні іспанські корені,Їхній одяг повинен бути ходовий з Madrid Tokyo.
"Ми є частина Європи та нашої ідентичності (
4) повинні бути міжнародний якщо ми мусимо мати успіх," сказали Pina. Особа оцінююча моя мода не мусить визнати що я є іспанський."
'the Іспанія сьогодні не зможуть поза folklore, наслідувала Verinno. "Мода є універсальна (
5) та іспанська мода повинна бути універсальна."
despite такі protestations,Є звичайно ніякий дефіцит (
6) folklore у моді.
Мис, наприклад, сягає віків до пастухів що носили це захистити себе з елементів. Сьогодні Король Juan Carlos I інколи носить для королівських появи та багато дизайнерів, люблять Antonio Alvarado та Francis Montesinos, створюють (
7) updated версії для людей та жінок.
Та в той час, як багато течучих спідниць витікаючих з проекту студії очевидно evoke циган flamenco танцюристи, є значна повага до традиції та культури.
flamenco є серйозне релігійне мистецтво форма та ми ніколи би не зловживали це," сказали Jose Rodriguez Caro Victorio & Lucchino."Але наші проекти composites Андалусії котрий напевно включає flamenco та corrida de toros."
the мистецтва також забезпечують (
8) натхнення. Barcelona додатковий дизайнер Maria Araujo, наприклад, впливається працями Fortuny та surrealist художниками.
"Я incredibly надихаюсь минулими та нинішніми іспанськими митцями та дизайнерами" прийнятими Araujo,Хто часто порівнює витончені пункти, таке, як піря', з більш важкими матеріалами, люблять срібло. "Моя честолюбність (
9) мусять додати сучасника торкається до класичних праць та створюють updated аксесуари."
silver, фактично, полюбляє відродження.
"Срібло вміє типово іспанське, сказало дизайнера ювелірних виробів Chelo Sastre. Аскетизм моїх срібних ювелірних виробів прибуває право з нашого минуле."
Модний дизайнер Francis Montesinos експлуатує folklore почуття використовуючи перебільшену панораму вентиляторів, мереживо, капелюхи, кашкети та квіти утворити fiesta почуття у багато його стягання.
"Моя тенденція до avant-garde folklore," він сказав у його Valencia студіях. "Що являє собою вірний Moda de Espana."
yet дуже мало іспанських дизайнерів забувають що, folklore або не,Вони замислюють для замовників.
Тип жінок носячий мій одяг не мають те же культурне тло (
10)," роз'яснений Ісусу дизайнера del Pozo. "Але вони мати подібний дух та оцінювати барвистий, звільнили погляд іспанської моди."



переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: