Chapter 2: The Council of Elrond    Next day Frodo woke early, feeling перевод - Chapter 2: The Council of Elrond    Next day Frodo woke early, feeling украинский как сказать

Chapter 2: The Council of Elrond

Chapter 2: The Council of Elrond



Next day Frodo woke early, feeling refreshed and well. He walked along the terraces above the loud-flowing Bruinen and watched the pale, cool sun rise above the far mountains, and shine down. Slanting through the thin silver mist; the dew upon the yellow leaves was glimmering, and the woven nets of gossamer twinkled on every bush. Sam walked beside him, saying nothing. but sniffing the air, and looking every now and again with wonder in his eyes at the great heights in the East. The snow was white upon their peaks.

On a seat cut in the stone beside a turn in the path they came upon Gandalf and Bilbo deep in talk. "Hullo! Good morning!" said Bilbo. "Feel ready for the great council?"

"I feel ready for anything," answered Frodo. "But most of all I should like to go walking today and explore the valley. I should like to get into those pine-woods up there." He pointed away far up the side of Rivendell to the north.

"You may have a chance later," said Gandalf. "But we cannot make any plans yet. There is much to hear and decide today."

Suddenly as they were talking a single clear bell rang out. "That is the warning bell for the Council of Elrond," cried Gandalf. "Come along now! Both you and Bilbo are wanted."

Frodo and Bilbo followed the wizard quickly along the winding path back to the house; behind them, uninvited and for the moment forgotten, trotted Sam.

Gandalf led them to the porch where Frodo had found his friends the evening before. The light of the clear autumn morning was now glowing in the valley. The noise of bubbling waters came up from the foaming river-bed. Birds were singing, and a wholesome peace lay on the land. To Frodo his dangerous flight, and the rumours of the darkness growing in the world outside, already seemed only the memories of a troubled dream; but the faces that were turned to meet them as they entered were grave.

Elrond was there, and several others were seated in silence about him. Frodo saw Glorfindel and Gloin; and in a corner alone Strider was sitting, clad in his old travel-worn clothes again. Elrond drew Frodo to a seat by his side, and presented him to the company, saying:

"Here, my friends is the hobbit, Frodo son of Drogo. Few have ever come hither through greater peril or on an errand more urgent."

He then pointed out and named those whom Frodo had not met before. There was a younger dwarf at Gloin's side: his son Gimli. Beside Glorfindel there were several other counsellors of Elrond's household, of whom Erestor was the chief; and with him was Galdor, an Elf from the Grey Havens who had come on an errand from Cirdan the Shipwright. There was also a strange Elf clad in green and brown, Legolas, a messenger from his father, Thranduil, the King of the Elves of Northern Mirkwood. And seated a little apart was a tall man with a fair and noble face, dark-haired and grey-eyed, proud and stern of glance.

He was cloaked and booted as if for a journey on horseback; and indeed though his garments were rich, and his cloak was lined with fur, they were stained with long travel. He had a collar of silver in which a single white stone was set; his locks were shorn about his shoulders. On a baldric he wore a great horn tipped with silver that now was laid upon his knees. He gazed at Frodo and Bilbo with sudden wonder.

"Here," said Elrond, turning to Gandalf, "is Boromir, a man from the South. He arrived in the grey morning, and seeks for counsel. I have bidden him to be present, for here his questions will be answered."
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Глава 2: Рада у Елронда Наступного дня, Фродо прокинувся рано, відчуваючи оновилася і добре. Він йшов уздовж терасами над голосно тече Bruinen і дивився блідий, cool сонце піднятися над далеких гір та блищу вниз. Косі через тонкі срібло туман; роса на жовтими листами була мерехтливого, і ткані Нетс Павутинний блимали на кожну Буша. Сем йшов поруч з ним, не сказати нічого. але нюхає повітря і дивлячись кожен зараз і знову з диво в його очах на великих висотах на сході. Сніг був білим, після їх вершини. На сидінні, вирізати в камені поруч включається в контур вони наткнулися на Гандальф і Більбо глибоко в розмові. "Hullo! Добрий ранок!"сказав Більбо. "Відчувають себе готовими для велику раду?" "Я відчуваю себе готовим до всього," відповів Фродо. ", Але частіше за все я хотів би піти, ходьба сьогодні і вивчити долини. Я хотів би отримати в цих сосновими лісами там." Він вказав геть далеко вгору стороні Рівенделл на північ. "Ви можете отримати шанс пізніше,", сказав Гандальф. ", Але ми не можемо робити будь-які плани. Існує багато чого, щоб почути і прийняти рішення сьогодні". Раптом як розмовляли один ясно дзвону. "Це попередження дзвін для Ради Елронда," плакав Гандальф. "Підемо зараз! Ви і Більбо знаходяться в розшуку." Фродо і Більбо після майстра швидко вздовж звивистий шлях назад до будинку; за ними, без запрошення і на даний момент забуті, побіг Сем. Гандальф привів їх ганку де Фродо знайшов його друзі напередодні увечері. Світло ясно осінній ранок тепер світиться в долині. Шум барботажних вод вийшов з пінливим русла. Були спів птахів, і корисний світ лежав на землі. До Фродо його небезпечний рейсу і чутки темряви, зростає в усьому світі поза, вже здавалося, лише спогади тривожний сон; але особи, що були перетворені на зустріч з ними, як вони увійшли були серйозні. Коронація Арагорна була там, і кілька інших посадили в мовчання про нього. Фродо побачив Glorfindel і Gloin; і в кутку поодинці Холстомер сидів, одягнені в його старий подорожі носити одяг, знову. Коронація Арагорна звернув Фродо місце на його боці і вручив компанії, кажучи: "Мої друзі тут, Хоббіт, Фродо син Drogo. Мало хто коли-небудь прийшов сюди через велику небезпеку або на побігеньках більш нагальною." Потім він вказав та імена тих, кого Фродо не зустрів перед. Існував молодше карлик на Gloin в сторону: його син Ґімлі. Поруч з Glorfindel були кілька інших радники Коронація Арагорна в родині, з яких Erestor був головним; і з ним було Galdor, ельф від сірий сховищ, які прийшли на побігеньках з Cirdan на Shipwright. Також був дивний ельф, одягнений в зелений і коричневий, Леголас, messenger від свого батька, Thranduil, король ельфи Північного Mirkwood. І сидить трохи один від одного був високий чоловік з справедливу й благородну обличчя, темним волоссям і сірі очі, гордий і суворий із погляду. Він був маскують і завантажений як за подорож на конях; і справді, хоча його одягу були багаті, і його одягання була облицьована з хутром, вони фарбували довгий подорож. Він мав коміром срібла, в якому був встановлений один білий камінь; його замки були позбавлені про його плечі. На baldric він носив великий Ріг боєголовками із срібла, які зараз була приділена колінах. Він дивився на Фродо і Більбо з раптовим диво. "Тут", сказав Елронда, звертаючись до Гандальф, "Boromir, людина з півдня. Він прибув в сірий вранці і шукає для адвоката. Я є bidden йому, щоб бути присутнім, бо тут його запитання дадуть."
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Глава 2: Рада Елронда Наступний день Фродо прокинувся рано, почуття оновилася і добре. Він ішов уздовж вище голосно тече Бруіна терас і спостерігав за блідо, прохолодно схід сонця над далеких горах, і блиск вниз. Косі через тонкою срібною туман; роса на листках жовтих мерехтливі і ткані сітки з павутини мерехтіли на кожен кущ. Сем йшов поруч з ним, нічого не кажучи. але принюхуючись, і, дивлячись тепер кожен раз з подивом в очах на великих висотах на Сході. Сніг був білий на їх вершинах. На розрізі сидіння в камені поруч з поворотом на шляху вони наткнулися на Гендальфа і Більбо глибоко в розмову. "Привіт! Доброго ранку!" сказав Більбо. "Відчуйте готові до великих ради?" "Я відчуваю, що готовий на все," відповів Фродо. "Але найбільше я хотів би йти пішки сьогодні і досліджувати долину. Я хотів би, щоб в тих соснових лісах там." Він зазначив, вдалині далеко вгору сторону Рівенделл на північ. "Ви можете мати шанс пізніше," сказав Гендальф. "Але ми не можемо робити якісь плани поки. Існує багато слухати і вирішувати сьогодні." Раптом, як вони говорили одне ясно подзвонили з. "Це дзвіночок для Ради Елронда," вигукнув Гендальф. ! ". Підемо в даний час і ви, і Більбо розшук" Фродо і Більбо пішла швидко майстер уздовж звивистої стежці назад до будинку; за ними, без запрошення і на даний момент забули, риссю Сем. Гендальф привів їх до ганку, де Фродо, перш ніж знайшов його друзям вечір. Світло ясного осіннього ранку тепер світяться в долині. Шум води бульбашок вийшли з спінювання русло. Птахи співали, і корисний світ лежав на землі. Фродо його небезпечний політ, і чутки про темряві, що ростуть у світі за межами, вже, здавалося, тільки спогади про тривожного сну; але особи, які були перетворені їм назустріч, коли вони увійшли, були серйозними. Елронд був там, і деякі інші сиділи в тиші про нього. Фродо побачив Глорфіндел і Глоїна; і в кутку на самоті Холстомер сидів, одягнений в його старий подорож носінні одягу знову. Елронд звернув Фродо на місце поруч з ним, і представив його компанії, сказавши: ".. Ось, друзі мої є хоббіт Фродо, син Дрого Мало хто коли-небудь сюди через більшій небезпеці або за дорученням більш актуальною" Він потім вказав і назвав тих, кого Фродо не зустрічались раніше. Був молодшим карлика на стороні Глоїна: його син Гімлі. Крім Глорфіндел було кілька інших радників домогосподарства Елронда, з яких Ерестор був головним; і з ним Галдор, ельф з Сірих Пристані, які прийшли за дорученням від Кирдани Корабел. Був також дивний ельф, одягнений в зелений і коричневий, Леголас, посланник від свого батька, Трандуїла, короля ельфів Північного Мірквуда. . І сидить трохи осторонь був високий чоловік з чесної і благородної особи, темноволосий і сірий очима, гордий і суворий погляд з Його плащі і завантаження, як якби в подорож на конях; і дійсно, хоча його одягу були багаті, і його плащ на хутрі, вони фарбували довгої подорожі. Він був нашийник срібла, в якій один білий камінь був встановлений; його замки були стрижені про своїх плечах. На перев'язі він носив великий ріг наконечником з сріблом, що зараз був закладений на коліна. Він дивився на Фродо і Більбо з раптовим подивом. "Ось," сказав Елронд, звертаючись до Гендальфа, "це Боромир, людина з півдня. Він прибув до сірий ранок, і шукає адвоката. Я наказав йому бути присутнім , бо тут його питання будуть дані відповіді ".


























переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Розділ 2: Рада Elrond



наступного дня Фродо розбудили рано, відчуття посвіжілий і добре. Він ішов по терасах вище гучні сипких Bruinen і дивилися бліді, холодні сонця піднятися вище в далекі гори, і світять вниз. Косий через тонкі сріблястий туман; роса на жовте листя був мерехтливі, сітки ткані мереживній пенюарі twinkled на кожен кущ. Сам йшов поруч з ним,Сказати нічого. Але нюхати повітря, і з нетерпінням кожен раз з дивно в його очі на великих висот на Сході. Сніг був білим після їх вершини.

на сидінні поруч з кам'яних наріжте у свою чергу на шляху вони прийшли на Відродження Гендальфа і Bilbo глибоко в говорити. 'Hullo! Доброго ранку! ', - зазначив Bilbo. "Готовий до велика рада? '

'Я готовий на все', - відповів Фродо."Але більш за все мені дуже подобається ходити пішки сьогодні і дослідити долини. Я хотів би потрапити в тих сосновий ліс там". Він звернув увагу на виїзді далеко від сторони Rivendell на північ.

'можливо, Ви маєте шанс", - сказав Відродження Гендальфа. "Але ми не можемо зробити якісь плани. Є багато почути і прийняти рішення сьогодні. "

раптово, як вони розмовляли один чіткий дзвінок пролунав.'Це дзвіночок для Ради Elrond", - закричала Відродження Гендальфа. 'Давай разом! Як вам, так і не хотів Bilbo. "

Фродо та Bilbo слідом за допомогою майстра швидко по звивистих шлях назад до будинку, відстає від них, непрошеними і на даний момент забув, trotted сам.

Відродження Гендальфа вів їх до ганку де Фродо знайшли своїх друзів напередодні ввечері.Світ сьогодні вранці було ясно осінь яскраву в долині. Шум води є ключем підійшов з піною русло. Співали пташки, і цілюща спокій панував на землі. Фродо його до небезпечних політ, і чутки про мороку зростання у світі за межами, вже здавалося лише спогади про неспокійним сон;Але обличчя, що стали зустрітися з ними як вони були введені серйозні.

Elrond, і ряд інших посадили в тиші про нього. Фродо побачив Glorfindel і Gloin; і в кут поодинці Strider сиділа, одягненим у своєму старому travel-носити одяг знову. Фродо Elrond звернув на місце на його бік, і подарував йому в компанії, кажу:

'тут мої друзі, 'Хоббіта'Фродо син Drogo. Кілька ніколи не приходять туди через більшу втікає від загрози або на побігеньках все більш актуальною. "

потім він вказав і назвав тих, кого Фродо не зустрічався. Там було на карликових молодшого Gloin сторона: син Gimli. Поруч з Glorfindel було кілька інших радників Elrond побутового, з яких Erestor був головним; і з ним було Galdor,Це Elf від сірої гаваней приїхали на побігеньках від Cirdan на Shipwright. Також було якось дивно Elf одягненим у зеленого та коричневого, Legolas, Messenger від батька, Thranduil, короля ельфів Північної Mirkwood. І ви сидите трохи осторонь був високий чоловік з чесними і благородним обличчя, чорнява і сірооким підійдуть, гордий і суворий з погляду.

Він був оповиту таємницями і коли завантаження, якщо у подорож на коні; і дійсно хоча його одягу були багаті, і був вишикувалися свого плаща з хутром, вони були зведені з тривалих подорожах. Він мав коміром зі срібла в якому єдиний білий камінь був встановлений; його пасма були состріженние про його плечі. На baldric він носив велика звуковий сигнал із позолоченими з срібло, що зараз був закладений на коліна.Він дивився на Фродо та Bilbo з раптовим розладом дивно.

'тут', - сказав Elrond, звертаючись до Відродження Гендальфа, 'є Boromir, людина з південної сторони. Він прибув в сірий вранці, і шукає захисника. Я генераціям платять за електроенергію йому бути, тут свої питання буде відповів. "
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: