10. The prospective buyer is someone who is not, to put it mildly, a s перевод - 10. The prospective buyer is someone who is not, to put it mildly, a s русский как сказать

10. The prospective buyer is someon

10. The prospective buyer is someone who is not, to put it mildly, a supporter of female emancipation. To consent to this sale would be to consent to change the character of the newspaper altogether. (Murdoch)11. He hat! been one of the first to become interested in the development of the street-car system. (Dreiser)12. The floor of the forest was soft to walk oa.. (Hemingway)13. He was a man to attract immediate sympathy. (Maugham)14. He knew he must say anything at all in order to establish communication with her. (Horgan) 15. After all, you're young enough to be my son. (Clark)16. To begin with, he did not like the way his editor... had spoken to him that morning. (Priestley) 17. To make the real decisions, one's got to have the real power. (Snow)18. To know all is to forgive all. (Priestley) 19. Other people, men particularly, found it difficult to face Cowperwood's glazed stare. (Dreiser)20. It must be awful to have a brilliant future behind you. (Snow)21. She makes a gesture as if to touch him. (Shaw)22. Indeed, she had nowhere to go. (Murdoch)23. To speak frankly, 1 am not in favour of long engagements. (Wilde)24. He found the sky so pallid as to be almost invisible. (Baum)25. He dropped back, so as to let me get on a level with him. (Collins)26. When he met Savina at the station, she came to him with a joyous expression of anticipation to find his troubled silence. (Wilson)27. Rubin did not, in any case, find it easy to be as direct as Roger. (Snow)28. True insincerity is hard to find. (Priestley) 29. She leaned forward with kindled eyes as if to impress the word on the inspector. (Lindsay)30. She's a spoiled child not to be trusted. (Galsworthy)31. It is against all ethical concepts of medical science to pronounce a death verdict to a gravely ill person. (Baum)32. His age was difficult to guess. (Wilson)33. They were the last to come. (Maugham)34. I awoke a little after sunrise to find Evan gone. (Hansford Johnson)35. Truth to tell, he wanted to say a great deal. (Dreiser)36. Her large eyes were of a blue so pale as to be almost white. (Murdoch)37. Her first proceeding... was to unlock a tall press, bring out'several bottles,, and pour some of the contents of each into my mouth. (Dickens)38. To lie is not my custom. Too much complication and uncomfort. (Baum)39. I had many weary hours still to wait through. To while away the time, I looked at my letters. (Collins)40. To begin with, Mrs. Anderson is a pleasanter person to Hye with than Mrs. Dudgeon. (Shaw)41. With another look round at the furniture, as if to gauge his sister's exact position, Soames went out towards Piccadilly. (Galsworthy)42. Three or four plans suggested themselves, only to be ruled out by their self-evident absurdity. (Hansford Johnson)43. But the heat of the afternoon was, to say the least, oppressive. (Salinger)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
10. потенциальный покупатель является кто-то нет, мягко говоря, сторонником эмансипации женщин. Согласие на эту продажу было бы согласие изменить характер газеты altogether. (Murdoch) 11. Он шляпу! был одним из первых, чтобы стать заинтересованы в развитии системы улицы автомобиля. (Драйзер) 12. Пол леса был мягким, ходить oa... (Хемингуэй) 13. Он был человеком, чтобы привлечь немедленное сочувствие. (МОЭМ) 14. Он знал, что он должен сказать что-нибудь на всех, с тем чтобы установить связь с ней. (Хорган) 15. В конце концов вы достаточно молоды, чтобы быть моим сыном. (Кларк) 16. Начнем с того, он не нравится, как его редактор... говорил с ним сегодня утром. (Пристли) 17. Чтобы сделать реальные решения, один нужно иметь реальную власть. (Снег) 18. Чтобы знать все это простить все. (Пристли) 19. Другие люди, мужчины особенно трудно столкнуться КАУПЕРВУД в застекленный взгляд. (Драйзер) 20. Это должно быть ужасно иметь блестящее будущее позади вас. (Снег) 21. Она делает жест, как если бы прикоснуться к нему. (Шоу) 22. В самом деле она некуда идти. (Murdoch) 23. Чтобы говорить откровенно, 1 я не поддерживает длинные выступления. (Уайльд) 24. Он нашел небо так бледный, чтобы быть почти невидимым. (Baum) 25. Он упал назад, с тем чтобы позволить мне получить на одном уровне с ним. (Коллинз) 26. Когда он встретил Савины на станции, она пришла к нему с радостным выражением ожидания, чтобы найти его беспокойном молчание. (Уилсон) 27. Рубин, в любом случае, нет его легко быть прямой, как Роджер. (Снег) 28. Правда неискренность трудно найти. (Пристли) 29. Она наклонилась вперед с растопленным глазами Если для того чтобы произвести впечатление на слово инспектор. (Lindsay) 30. Она является избалованный ребенок не будет доверенным. (Голсуорси) 31. Это против всех этических концепций медицинской науки, чтобы произнести приговор смерти тяжело больного человека. (Baum) 32. Его возраст трудно угадать. (Уилсон) 33. Они были последними в будущем. (МОЭМ) 34. Я проснулся немного после восхода солнца, чтобы найти Эван ушел. (Хэнсфорд Джонсон) 35. По правде сказать, он хотел сказать многое. (Драйзер) 36. Ее большие глаза были сини настолько бледный, чтобы быть почти белого цвета. (Murdoch) 37. Ее первый производства... было разблокировать Талль пресс, принести out'several бутылки и вылить некоторые содержимое каждого в рот. (Диккенс) 38. Ложь это не мой обычай. Слишком много осложнений и uncomfort. (Baum) 39. Мне пришлось много уставший часов по-прежнему ждать через. Скоротать время, я посмотрел на мои письма. (Коллинз) 40. Начнем с того г-жа Андерсон это приятнее человек Hye с чем миссис Даджен. (Шоу) 41. С круглой другой взгляд на мебель как если бы оценить его сестры точное положение, Сомс вышел к Пикадилли. (Голсуорси) 42. Три или четыре планы предложили себя, только для того, чтобы исключать их очевидной нелепости. (Хэнсфорд Джонсон) 43. Но жара во второй половине дня было, мягко говоря, угнетающими. (Сэлинджера)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
10. Потенциальный покупатель это тот, кто не является, мягко говоря, сторонник женской эмансипации. Для того, чтобы дать согласие на эту продажу было бы согласиться, чтобы изменить характер газеты в целом. (Murdoch) 11. Он шляпу! был одним из первых, чтобы стать заинтересованы в развитии системы уличного автомобиля. (Драйзер) 12. Пол леса был мягкий ходить оа .. (Хемингуэй) 13. Он был человеком, чтобы привлечь немедленное сочувствие. (Моэм) 14. Он знал, что он должен сказать что-нибудь вообще для того, чтобы установить связь с ней. (Horgan) 15. В конце концов, вы достаточно молоды, чтобы быть моим сыном. (Clark) 16. Начнем с того, что он не нравится, как его редактор ... говорил с ним в то утро. (Пристли) 17. Для того, чтобы реальные решения, один получил, чтобы иметь реальную власть. (Snow) 18. Чтобы знать, все прощать все. (Пристли) 19. Другие люди, мужчины особенно, было трудно к лицу застекленным взглядом Коупервуда. (Драйзер) 20. Это должно быть ужасно, чтобы иметь блестящее будущее за вами. (Snow) 21. Она делает жест, как будто прикоснуться к нему. (Shaw) 22. В самом деле, у нее не было некуда. (Murdoch) 23. Откровенно говоря, я 1 не в пользу длинных обязательств. (Wilde) 24. Он нашел небо такое бледное, чтобы быть почти невидимым. (Baum) 25. Он упал назад, с тем, чтобы позволить мне получить на одном уровне с ним. (Collins) 26. Когда он встретил Савина на вокзале, она пришла к нему с радостным выражением предвидения, чтобы найти его беспокойный молчание. (Wilson) 27. Рубин не стал, во всяком случае, легко найти и быть столь же прямой, как Роджер. (Snow) 28. Правда неискренность трудно найти. (Пристли) 29. Она наклонилась вперед с растопленным глазами, как будто, чтобы произвести впечатление на слово инспектора. (Lindsay) 30. Она баловнем нельзя доверять. (Голсуорси) 31. Это против всех этических концепций медицинской науки произносить смертный приговор к тяжело больному человеку. (Baum) 32. Его возраст трудно было догадаться. (Wilson) 33. Они были последними, кто пришел. (Моэм) 34. Я проснулся немного после восхода солнца, чтобы найти Эван ушел. (Хансфорд Джонсон) 35. По правде говоря, он хотел сказать, очень много. (Драйзер) 36. Ее большие глаза были голубого настолько бледной, чтобы быть почти белым. (Murdoch) 37. Ее первое производство ... в том, чтобы разблокировать высокую прессу, принести out'several бутылки ,, и вылить часть содержимого каждого в мой рот. (Dickens) 38. Врать не мой обычай. Слишком много осложнений и uncomfort. (Baum) 39. У меня было много томительные часы еще через подождать. Чтобы скоротать время, я смотрел на мои письма. (Collins) 40. Начнем с того, г-жа Андерсон является приятней человеком HYE с чем миссис Даджен. (Shaw) 41. С другой осмотреться на мебели, как если бы, чтобы измерить точное положение его сестры, Сомс вышел в сторону Пикадилли. (Голсуорси) 42. Три или четыре плана предложил себя, только чтобы быть исключено их самоочевидной абсурда. (Хансфорд Джонсон) 43. Но тепло днем ​​было, мягко говоря, гнетущей. (Сэлинджер)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: