Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
Норман Gortsby сидит на скамейке, скрытые за кустами в Гайд-парке. Это был теплый вечер мая. Солнце уже создан и это было довольно темно, но он все еще может сделать из лица людей, которые шли мимо него и слышать звуки их голосов. Он был философ и любил, сидя в парке наблюдая людей, которых он не знал. Хотя ему интересно, кто они были, и где они шли, молодой человек на скамейке, дал быстрый взгляд на него и бросился вниз с его стороны. Новичок был хорошо одеты и смотрел, как джентльмен. Его лицо было грустно, и он глубоко вздохнул. «Вам не кажется, быть в очень хорошем настроении,» сказал Норман. Молодой человек молчал. Он только посмотрел на Норман снова и было выражение в его глазах, что Норман не нравится. «Я действительно не знаю, как это все случилось.» он начал наконец «, но я сделал глупое, что я когда-либо сделал в моей жизни». Он говорил негромко, почти шёпотом. «Да», сказал Норман хладнокровно. "I came to London this afternoon," the young man went on. "I had a meal at the hotel, sent a letter to my people, giving them the address and then went out to buy a piece of soap. They are supposed to give you soap at the hotel but it's always so bad that I decided to buy some for myself. I bought it, had a drink at a bar, and looked at the shops. When I wanted to go back to the hotel, I suddenly realized that I didn't remember its name or even what street it was in. Of course I can write to my people for the address, but they won't get my letter till tomorrow. The only shilling I had on me when I came out was spent on the soap and the drink and here I am with twopence in my pocket and nowhere to go for the night." There was a pause after he told the story. "I'm afraid you don't believe me," he added. "Why not?" said Norman. "I did the same thing once in a foreign capital. So I can understand you very well." "I'm glad you do," the young man said with a pleasant smile. "And now I must go. I hope by the time it gets quite dark I'll have found a man who'll believe me like you did, and will agree to lend me some money." "Of course," said Norman slowly. "The weak point of your story is that you can't produce the soap." The young man put his hand into his pocket and suddenly got up. "I've lost it," he said angrily. "It's too much to lose a hotel and a piece of soap on the same day," said Norman. Но молодой человек не слышал его. Он бежать. «Это была хорошая идея, чтобы спросить его о мыло и так просто,» Норман думал, как он встал, чтобы идти. Но в тот момент он заметил небольшой пакет, лежа на стороне скамейке. Это может быть не но кусок мыла, и он явно упал из кармана пальто молодого человека, когда он бросил себя вниз на скамейке. Поворачивая красный, Норман поднял его. «Я просто не могу позволить ему уйти, как это,» он подумал и начал бегать после молодого человека. «Стоп!» воскликнул Норман, когда он увидел его у ворот парка. Молодой человек повиновался. «Вот ваш кусок мыла»,-сказал Норман. «Я нашел его под скамейке. Не потерять его снова, он был добрым другом для вас. А вот фунт, если это может помочь вам». «Спасибо»,-сказал молодой человек и быстро положить деньги в карман. «Вот моя карточка с моим адресом» по-прежнему Норман. «Вы можете вернуть деньги любой день на этой неделе.» Молодой человек поблагодарил его снова и быстро ушел. «Это хороший урок для меня,» Норман думал и вернулся к парку.
переводится, пожалуйста, подождите..