34b)the Bishopc)one of the Bishop’s soldersPart IIThe old woman got in перевод - 34b)the Bishopc)one of the Bishop’s soldersPart IIThe old woman got in русский как сказать

34b)the Bishopc)one of the Bishop’s

34

b)the Bishop
c)one of the Bishop’s solders
Part II
The old woman got into Robin’s clothes. The Bishop ar rived. He was sure that Robin could hide in her cottage.
The old woman didn’t say a word. With R obin’s hat down over her face, she stood in a dark corner and waited. They shouted with triumph when they saw the figure in green standing in the corner.
The old woman had a good stick. She fought with it. She gave one or two of the Bishop’s m en smacks on the head.
Outside she could hear the Bishop shouting, ‘Gently, my men, gently. Take him alive, take him alive.’
A fter a little she pretended to give in. They led her out to the Bishop. So glad was he to see Robin H ood, as he thought.
‘Aha, my m an,’ he cried, ‘we have you at last. Say farewell to your Green Wood. You will never see it again.’
The old woman held her head down.
But the Bishop was so old and blind that he could not tell that it was not Robin. He thought Robin was hanging his head in shame.
‘Ho there,’ he cried, ‘honour to the prince of thieves. The finest horse in the company for the King of Sherwood Forest.’
‘He is so ugly,’ said one man, looking at the old woman. ‘As ugly as sin,’ said another.
‘Ah, my children,’ said the Bishop, ‘you see what sin does. This man has a wicked life, and it left its mark on his face.’
When the old woman heard that, she shook with anger. It was so untrue.
35

The Bishop thought that Robin was trembling in fear. ‘Ah, you may well tremble my m an,’ he said. T h e punishment is near.’ But the old woman never answered.
They set off, the old woman on her beautiful white horse riding beside the Bishop.
The Bishop laughed and sang. He was so glad. But his laughter did not last long.
Suddenly they saw men riding.
‘Who are these,’ said the Bishop, ‘and what man is that who leads them ?’
For the first time the old woman spoke. ‘I think it is Robin H ood.’
The Bishop stopped and looked to her with a pale face. ‘Who are you, then?’ he asked.
‘Only an old woman, my Lord Bishop.’ she replied. ‘My Lord Bishop,’ said Robin, taking his hat off, ‘You
gave us the trouble.’
Then he went to the old woman, lifted her gently to the ground. ‘I thank you, dam e,’ he said, ‘for your kindness to me. Robin Hood will never forget it. If you follow Much the Miller’s son he will take you to Maid Marian. She is waiting for you.’
‘Thank you kindly,’ said the old woman.
The Bishop’s men did not fight. They saw it was use less. Robin and his brave men could easily kill all the Bishop’s men.
Robin helped the Bishop to get off his horse. ‘Now, my Lord Bishop, how m uch money have you?’
‘The money which I have with me is not m ine,’ replied the Bishop.
‘Very true it is not yours,’ agreed Robin.
‘It belongs to the m onastery o f St. M ary,’ said the Bishop.
‘ Pardon me, it belongs to the poor people from whom you stole it,’ said Robin, ‘Little John, bring the Bishop’s money bags.’
36

Little John brought the Bishop’s money bags and counted out five hundred pounds.
‘Now let him go,’ said Robin.
‘M aster,’ said Little John, ‘May the Bishop sing Mass before he goes?’
‘You are right,’ said Robin, ‘I have to-daymuch to thank for. The Bishop shall sing Mass before he goes.’
So in the wood Robin and his men, and the Bishop and his men, friend and enemy, knelt together side by side while the Bishop sang Mass.
Then Robin called forthe Bishop’s horse. He led him and his men back to the path through the woods.
‘G o ,’ he said to the Bishop, ‘thank God for this day, and in your prayers forget not Robin Hood.’
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
34b) епископc) один из припоев епископаЧасть IIСтарая женщина попала в Робин одежду. Епископ ar лучает. Он был уверен, что Робин может спрятаться в ее коттедж.Старая женщина не сказала ни слова. R obin шляпу вниз над ее лицо она стояла в темном углу и ждал. Они кричали с торжеством, когда они увидели фигура в зеленом, стоя в углу.Старая женщина была хорошая палку. Она боролась с ним. Она дала один или два епископа м en смахивает на голове.Снаружи она может слышать крича, епископ ' осторожно, мои люди, мягко. Взять его живым, взять его живым. "Осле немного она сделал вид дать. Они привели ее к епископу. Так был рад он видеть Робин H ood, как он думал.' Ага, мой m,' он воскликнул, "у нас вы наконец. Попрощаться с зеленой древесины. Вы никогда не увидите его снова.'Старая женщина держал ее голову.Но епископ был настолько старым и слепой, что он не мог сказать, что это не Робин. Он думал, что Робин висит его голову в стыд.«Там, Хо» он плакал, ' честь принца воров. Лучшие лошади в компании для короля Шервудский лес. "«Он так некрасиво,» сказал один человек, глядя на старуха. «Как уродливые, как грех,» сказал другой.' Ах, мои дети,' сказал епископ, ' вы видите, что грех делает. Этот человек злой жизни, и он оставил свой след на лице его.»Когда женщина услышал, что она покачала с гневом. Это было так неверно.35Епископ думал, что Робин дрожал от страха. ' Ах, вы можете также дрожать мои m,' сказал он. T h e наказание находится рядом. " Но старая женщина никогда не ответил.Они отправились, старушка на ее красивой белой лошади, езда рядом с епископом.Епископ засмеялся и пел. Он был так рад. Но его смех не длится долго.Вдруг они увидели людей езда.«Кто это,» сказал епископ,- и что человек является, что кто ведет их?Впервые женщина говорит. «Я думаю, что это ood Робин H».Епископ остановился и посмотрел на нее с бледное лицо. «Кто ты, тогда?» он спросил.«Только Пожилая женщина, мой Господь епископ.» ответила она. «Мой Господь епископ,' сказал Робин, принимая его шляпу, ' выдал нам неприятности.'Затем он отправился к старуха, осторожно поднял ее на землю. «Спасибо, плотина e,» он сказал: «за вашу доброту ко мне. Робин Гуд никогда не забуду его. Если вы будете следовать много Миллер сына он будет считать вас к Мейд-Мариан. Она ждет вас. "«Благодарю вас,» сказал старуха.Епископ мужчины не боролись. Они увидели, что это было использовать меньше. Робин и его смелые люди могут легко убить всех епископа мужчин.Робин помог епископа, чтобы получить от его лошади. ' Теперь, мой лорд епископ, как m уч деньги у вас?»«Деньги, которые у меня со мной быть не m ине,» ответил епископ.«Очень верно, это не твое,» согласился Робин.«Он принадлежит к m onastery o f ary, ул. М»,-сказал епископ.«Простите меня, он принадлежит к бедным людям, от которых вы украли его,» сказал Робин, «маленький Джон, принести мешки епископа.»36Маленький Джон принес епископа денежные мешки и отсчитал пятьсот фунтов.«Теперь отпустить его,» сказал Робин.AM астры,' сказал Маленький Джон, «Может епископ петь массы прежде чем он идет?»«Вы правы,» сказал Робин, ' у меня к daymuch чтобы поблагодарить за. Епископ должен петь массы, прежде чем он идет. "Так в лесу Робин и его люди и епископ и его мужчин, друг и враг, опустилась на колени вместе бок о бок в то время как епископ пел МассачусетсЗатем Робин призвал епископа лошади. Он привел его, и люди его обратно на путь через лес.«G o,» сказал он епископа, «слава Богу за этот день и в ваших молитвах забыть не Робин Гуд.»
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
34

б) епископ
с) один из припоев Бишопа
Часть II
Старуха попавшим в одежду Робина. Епископ ар к расколу. Он был уверен , что Робин может спрятаться в своем домике.
Старуха не сказал ни слова. С шляпу R Обин вниз по ее лицу, она стояла в темном углу и стал ждать. Они кричали с триумфом , когда они увидели фигуру в зеленом стоя в углу.
Старуха была хорошая палка. Она боролась с ним. Она дала один или два из м Епископа эн привкусов на голове.
Снаружи она могла слышать крики епископа, "Осторожно, мои мужчины, мягко. Возьмите его в живых, возьмите его в живых.
А осле немного она сделала вид , чтобы дать. Они привели ее к епископу. Так рад , что он должен был увидеть Робин H ООД, как он думал.
"Ага, мой м ап, воскликнул он," у нас есть ты наконец. Проститься с вашей Green Wood. Вы никогда не увидите его снова. "
Старуха держала голову вниз.
Но епископ был настолько стар и слеп , что он не мог сказать , что это не Робин. Он думал , что Робин понурив голову от стыда.
"Ho там, воскликнул он,« честь принца воров. Лучшие лошади в компании для короля Шервудский лес.
Он настолько некрасивый, сказал один человек, глядя на старуху. «Как страшен как смертный грех," сказал другой.
"Ах, дети мои», сказал епископ, 'вы видите , что грех делает. Этот человек имеет злую жизнь, и она оставила свой ​​след на его лице.
Когда старушка услышала, она дрожала от гнева. Это было настолько не соответствует действительности.
35

Епископ подумал , что Робин дрожа от страха. «Ах, вы можете хорошо трепетать мое и га," сказал он. T он наказание рядом. Но старуха не ответила.
Они отправились, старуха на ее красивой белой лошади верхом рядом с епископом.
Епископ рассмеялся и спел. Он был так рад. Но смех его длилось недолго.
Внезапно они увидели людей верхом.
"Кто это," сказал епископ " , и что есть человек , что , кто ведет их?
Впервые старуха говорила. "Я думаю , что это Робин H ООД.
Епископ остановился и посмотрел на нее с бледным лицом. 'Кто ты тогда?' спросил он.
"Только старуху, господин мой епископ. она ответила. «Господь мой епископ," сказал Робин, взяв шляпу, "Ты
дал нам неприятности."
Тогда он пошел к старухе, поднял ее аккуратно на землю. "Я благодарю вас, плотина е," сказал он, "за вашу доброту ко мне. Робин Гуд никогда не забудет его. Если вы будете следовать Много сын мельника, он приведет вас к дева Мэриан. Она ждет тебя.
"Спасибо любезно," сказала старуха.
Мужчины Епископа не дрался. Они видели , это было использовать меньше. Робин и его храбрые люди могли легко убить всех людей епископа.
Робин помог епископ слезть с лошади. «Теперь, господин мой епископ, как м уч деньги у вас?
" Деньги , которые у меня есть со мной не м ине, 'ответил епископ.
"Совершенно верно это не ваше,' согласился Робин.
" Он принадлежит к м onastery Св м варя », сказал епископ.
" Пардон, она принадлежит к бедным людям , от которых вы украли его, "сказал Робин," Маленький Джон, приносят денежные мешки епископа.
36

Маленький Джон принес денежные мешки епископа и отсчитал пятьсот фунтов.
"Теперь пусть идет , 'сказал Робин.
"М астры, сказал Маленький Джон," Пусть епископ петь мессу , прежде чем он идет?
"Вы правы," сказал Робин, "Я должен-daymuch поблагодарить за. Епископ должен петь мессу , прежде чем он идет.
Так что в лесу Робин и его люди, и епископ и его людей, друга и врага, встал на колени вместе бок о бок , а епископ пел мессу.
Затем Робин называется Forthe лошади Бишопа. Он привел его и его людей обратно в путь через лес.
'G о, "сказал он , обращаясь к епископу," слава Богу за этот день, и в своих молитвах не забывай Робин Гуд.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: