Результаты (
украинский) 1:
[копия]Скопировано!
: Personally 1 hate seeing people off. I prefer being seen off myself. I'm extremely fond of travelling and feel terribly envious of any friend who is going anywhere. I can't help feeling I should so much like to be in his place. B e r t : But what method of travelling do you prefer? A.: For me there is nothing like travel by air; it is more comfortable, more convenient and of course far quicker than any other method. There is none of the dust and dirt of a railway or car journey, none of the trouble of changing from train to steamer and then to another train. Besides, flying is a thrilling thing. Don't you agree? В.: I think I should like to say a word or two for trains. With a train you have speed, comfort and pleasure combined. From the comfortable corner seat of a railway carriage you have a splendid view of the whole countryside. If you are hungry, you can have a meal in the dining-car; and if the journey is a long one you can have a wonderful bed in a sleeper. Besides, do you know any place that's more interesting than a big railway-station? There is the movement, the excitement, the gaiety of people going away or waiting to meet friends. There are the shouts of the porters as they pull luggage along the platforms to the waiting trains, the crowd at the booking-office getting tickets, the hungry and thirsty ones hurrying to the refreshment rooms before the train starts. No, really! Do you know a more exciting place than a big railway-station? С е с я l: я роблю. А.: І що? C: великий морський порт, для мене там-не так добре, як подорожі на човні. Я люблю, щоб відчути на палубу судна під мою ноги, щоб побачити зростання і падіння хвиль, щоб відчувати себе свіжим морським вітер дме в обличчя і почути крик чайок. І те, що хвилювання, там теж у вступу в гавані і бачимо навколо нас усіх в суден, пароплавів, вантажних суден, парусних суден, Човни гребні. А.: Ну, я вважаю, це все добре для тих, що це подобається, але не для мене. Я завжди морської хвороби, особливо Коли море, трохи грубо. В.: я чув, що хороші ліки від морська хвороба являє собою невеликий фрагмент сухих хліба. А.: Може бути; але я думаю, що краще ліки це великий шматок суходолом. D v я d: Ну, ви можете сказати, що вам подобається в ПС рейси, морські прогулянки, залізничних подорожей або Тури на машині, але дайте мені пішохідна екскурсія будь-який час. Що автомобіліст бачите країни? Але в Уокер залишає нудно широкого шосе і йде уздовж мало звивистими дорогами, де автомобілі не можу піти. Він приймає гірські шляхи через Верес, він бродить на узбіччі, тихий озер і через тіні лісів. Він бачить справжнього кантрі, польових квітів, молоді птахи в свої гнізда, олені в лісі; він відчуває себе в тиша і спокій природи. І Крім того, зберігається ваш залізничного тарифу Подорож пішки неможливо заперечувати, що ходьба – на Найдешевший спосіб подорожі, Так що я кажу: пішохідна екскурсія для мене.
переводится, пожалуйста, подождите..
