When I was in kindergarten, my class was asked, “What do you want to b перевод - When I was in kindergarten, my class was asked, “What do you want to b русский как сказать

When I was in kindergarten, my clas

When I was in kindergarten, my class was asked, “What do you want to be when you grow up?” Colorful crayons danced across sheets of paper to illustrate our dream occupations and cherished jobs. Our drawings were hung in the school hallway for our parents to see at Back to School Night. I remember looking down the line and seeing pictures of pretty ballerinas dancing, brave firefighters putting out a blaze, and fearless astronauts leaping across the moon — admirable careers th at were seen as typical dreams of five-year-old kids.
My picture showed a stick figure with brown disheveled hair holding a carton of orange juice over a large rectangle th at was supposed to be a counter. Underneath was my barely legible handwriting: “When I grow up, I want to work at the Market Basket because it would be fun to swipe orange juice across the scanner and talk to custom ers.” To this day my parents won’t let me forget th at out of everything I could have aspired to be, my five-year-oldself wished to work at the local grocery store.
W hen we are young, questions of what we want to be when we grow up are common. Yet we are not expected to respond with an answer that is likely to come true. However, when we become teenagers, we are asked the very same question twice as often. The difference is, now we are supposed to answer with confidence.
Teenagers are expected to know exactly what they want to be and how they are going to achieve that goal. Not all of us can be so sure at this age. Even though I am in high school, I cannot answer convincingly. But I don’t consider th a t a bad thing. How am I supposed to know what I will want to spend my time doing at the age of th irty or forty?
W hen I think about the future, I definitely don’t see myself working at the counter of the M arket Basket, but in reality, if th at was what would make me happy, I would do it. So, the next time someone asks me what I want to be when I grow up, I will simply say, “I want to be happy.” And it is hope th at drives us in this direction.
“Hope is not a grain of sand,” the Gambian poet, Lenrie Peters, echoes, but no m atter how tiny it is, it would still be sufficient to keep the youth alive and sane in most extreme circumstances. It is hope th at spurs the youth on, to be up and doing. It is hope th at keeps the youth going no m atter how hard it is. Nelson Mandela as a youth hoped against all hope for the liberation of his people and he actually lived to see his hope being fulfilled. Robinson Crusoe, cast away on an uninhabited island,hoped against all hope for survival and this propelled him to start from scratch and build a compound and large farm single-handedly.
Far away in “Another Country: the Land of L iterature,” Sister Eileen Sweeney sums up through her writings th at Hope is the anchor that keeps “the ship” called “youth” steadfastly held together no m atter the high and stormy sea of passion, pain, distress or tribulation th at batter against it.
Happiness is a destination for everyone. We may want to walk different paths in life, narrow or wide, crooked or straight, but we all want to be happy wherever we end up. Choose your path, but don’t worry too much about choosing wisely. Make a mistake or two and try new things. But always remember, if you’re not happy, you’re not at the end of your journey yet.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
When I was in kindergarten, my class was asked, “What do you want to be when you grow up?” Colorful crayons danced across sheets of paper to illustrate our dream occupations and cherished jobs. Our drawings were hung in the school hallway for our parents to see at Back to School Night. I remember looking down the line and seeing pictures of pretty ballerinas dancing, brave firefighters putting out a blaze, and fearless astronauts leaping across the moon — admirable careers th at were seen as typical dreams of five-year-old kids.My picture showed a stick figure with brown disheveled hair holding a carton of orange juice over a large rectangle th at was supposed to be a counter. Underneath was my barely legible handwriting: “When I grow up, I want to work at the Market Basket because it would be fun to swipe orange juice across the scanner and talk to custom ers.” To this day my parents won’t let me forget th at out of everything I could have aspired to be, my five-year-oldself wished to work at the local grocery store.W hen we are young, questions of what we want to be when we grow up are common. Yet we are not expected to respond with an answer that is likely to come true. However, when we become teenagers, we are asked the very same question twice as often. The difference is, now we are supposed to answer with confidence.Teenagers are expected to know exactly what they want to be and how they are going to achieve that goal. Not all of us can be so sure at this age. Even though I am in high school, I cannot answer convincingly. But I don’t consider th a t a bad thing. How am I supposed to know what I will want to spend my time doing at the age of th irty or forty?W hen I think about the future, I definitely don’t see myself working at the counter of the M arket Basket, but in reality, if th at was what would make me happy, I would do it. So, the next time someone asks me what I want to be when I grow up, I will simply say, “I want to be happy.” And it is hope th at drives us in this direction.“Hope is not a grain of sand,” the Gambian poet, Lenrie Peters, echoes, but no m atter how tiny it is, it would still be sufficient to keep the youth alive and sane in most extreme circumstances. It is hope th at spurs the youth on, to be up and doing. It is hope th at keeps the youth going no m atter how hard it is. Nelson Mandela as a youth hoped against all hope for the liberation of his people and he actually lived to see his hope being fulfilled. Robinson Crusoe, cast away on an uninhabited island,hoped against all hope for survival and this propelled him to start from scratch and build a compound and large farm single-handedly.Far away in “Another Country: the Land of L iterature,” Sister Eileen Sweeney sums up through her writings th at Hope is the anchor that keeps “the ship” called “youth” steadfastly held together no m atter the high and stormy sea of passion, pain, distress or tribulation th at batter against it.Happiness is a destination for everyone. We may want to walk different paths in life, narrow or wide, crooked or straight, but we all want to be happy wherever we end up. Choose your path, but don’t worry too much about choosing wisely. Make a mistake or two and try new things. But always remember, if you’re not happy, you’re not at the end of your journey yet.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
когда я был в детском саду, мой класс был задан вопрос, "что ты хочешь быть, когда вырастешь?"разноцветные мелки, танцевали на листах бумаги, чтобы показать нашу мечту профессий и любимых мест.наши рисунки были повешены на школьный коридор для наших родителей, чтобы посмотреть на возвращение в школу ночью.я помню, как смотрел вниз по линии и, увидев фотографии довольно балерины танцуют, храбрый пожарных погасить пламя, и бесстрашная космонавтов прыгать через луну - прекрасный профессий - на рассматриваются в качестве типичного мечты пятилетние дети.моей картине фигура с коричневыми тесно волосы Holding пакет апельсинового сока на большой прямоугольник - на должен был быть счётчик.под ним была моя едва разборчивую почерк: "когда я вырасту, я хочу работать в потребительскую корзину, потому что это будет забавно, приложите апельсиновый сок через сканер и поговорить с обычаями эт." в этот день, мои родители не разрешают мне забыть - на из всё, что мог, стремились быть, свои пять год oldself хотел бы работать на местном продуктовом магазине.вт, когда мы молоды, вопросы о том, что мы хотим быть, когда мы росли, являются общими.однако мы не должны реагировать с ответом, который может сбыться.поэтому, когда мы стали подростки, мы просили, тот же вопрос в два раза чаще.разница в том, теперь мы должны ответить с уверенностью.подростки должны точно знать, что они хотят, и как они собираются для достижения этой цели.не все из нас может быть уверен, что в этом возрасте.несмотря на то, что я в школе, я не могу ответить, убедительно.но я не считаю - т - плохо.откуда мне знать, что я не хочу тратить время на все в возрасте - irty или сорок?- когда я думаю о будущем, я совершенно не представляю себя на прилавке м arket корзины, но в действительности, если - на было то, что сделает меня счастливой, я сделаю это.так, в следующий раз, когда кто - нибудь спросит меня, что я хочу быть, когда я вырасту, я просто скажу: "я хочу быть счастливой." и это надежда - на ведет нас в этом направлении."надеюсь, что это не песчинке", гамбии, поэт, lenrie питерс, эхо, но не м сменить, как она маленькая, она по - прежнему будет достаточно, чтобы молодежь жив и здоров в исключительных обстоятельствах.это надежда - на шпоры молодежи, вставать и делать.это надежда - на держит молодежь не м сменить, как это трудно.нельсон мандела, как молодежь надеется, в отношении всех надежд на освобождение своих людей и, в действительности, он жил, чтобы увидеть его, надеюсь, не выполнено.робинзон крузо, выбросил на необитаемый остров, надеется, что в отношении всех надежду на выживание, и это движение его начать с нуля и построить комплекс, и крупные фермы в одиночку.далеко в другой стране: землю л iterature, "сестра эйлин суини подытоживаются через ее работ - на надежда это якорь, который держит" корабль "под названием" молодежь "упорно держится вместе не м сменить высокого и беспокойное море страсти, боль, страдания и скорби, - на битву против него.счастье - это место для всех.мы могли бы ходить в разные пути в жизни, узкие или широкий, неровные или прямо, но мы все хотим быть счастливым, когда мы в конце концов.выберите свой путь, но не беспокойтесь о выборе разумно.ошибку или два и попробовать что - то новое.но всегда помни, если ты не счастлив, ты не в конце путешествия еще.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: