When the public mood changes, the realisation can take time to sink in перевод - When the public mood changes, the realisation can take time to sink in русский как сказать

When the public mood changes, the r


When the public mood changes, the realisation can take time to sink in. Behaviour that was once acceptable can overnight come to be seen as outrageous. The board of GlaxoSmithKline, a big pharmaceutical company, has found itself at the sharp end of such a mood change. Its shareholders voted to reject the company's remuneration committee reptrt, which would have paid Jean Pierre Garnier, its Chief Executive, $35m if he lost his job and treated him and his wife as three years older than they actually are for the purpose of increasing their pensions.

The vote is purely advisory, with no binding force. But it leaves the company in a sort of legal limbo. More importantly, it leaves boardrooms everywhere in a difficult position. The message of shareholder discontent with large executive pay packages and poor corporate performance has never been so clear.

Company bosses have been slow to understand the new mood of outrage among shareholders. Shareholders have for years accepted that "fat cat" bosses paid themselves more or less whatever they liked. So it is uncomfortable to face criticism. But behind the criticism is a strong feeling that many chief executives are living according to quite a different set of rules from everyone else.
Although the value of most large companies has fallen considerably over the last few years, bosses have continued to pay themselves more. The value of their pensions has increased and they have struck lavish deals in the form of "golden parachute" sebverance deals to cushion their fall if they leave. Some of the aspects of Mr Garnier's package that most irritaed the shareholders were ones that appeared to reward not superior performance but simply being there. Lots of bosses have such components in their pay.

Of course, companies may set up deals with bosses they no longer want in order to encourage them to go quickly and without a legal fight. But a generous advance promise to reward failure is no way to encourage success. Like the "guaranteed bonus" and the lifetime free dental treatment, it offers chief executives a one-way bet.

If the GSK vote makes companies cautious about such deals, that is welcome. The market for chief executives is far from perfect. There is no rate for the job, positions are often quietly filled rather than openly advertised and boardroom search committees rarely ask, "could we get someone equally good even if we paid a bit less?" If the board now has to defend its compensation decisions publicly, it may be easier to say "We'd love to give you a golden parachute but the shareholders would make a fuss." More fuss, please, from shareholders. It's their company, after all.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Когда изменения общественного настроения, реализация может занять время, чтобы утонуть в. Поведение, которое некогда приемлемым на ночь может прийти к рассматриваться как бешеные. Совет GlaxoSmithKline, большая фармацевтическая компания оказалась на острый конец такого изменения настроения. Ее акционеры проголосовали отклонить компании вознаграждения Комитет reptrt, который бы заплатил Жан Пьер Гарнье, его главный исполнительный, $35m если он потерял свою работу и лечить его и его жену как три года старше, чем они на самом деле с целью увеличения их пенсий. Голосование является чисто консультативным, с без обязательной силы. Но он покидает компанию в своего рода правовой неопределенности. Более того он оставляет залы заседаний повсюду в трудном положении. Послание акционера недовольства с большой исполнительной платить пакеты и плохой корпоративной работы никогда не было столь очевидным. Боссы компании были медленно, чтобы понять новое настроение возмущения среди акционеров. Акционеры годами признают что «fat cat» боссов заплатил себя более или менее все, что они любили. Так что это неудобно лицом критики. Но за критику является сильное чувство, что многие руководители живут по совсем другой набор правил от всех остальных.Хотя значение большинства крупных компаний значительно сократилось за последние несколько лет, боссы по-прежнему платить себя больше. Стоимость их пенсий возросла, и они поразили щедрые предложения в виде «золотой парашют» sebverance сделки, чтобы смягчить их падения, если они уходят. Некоторые аспекты Mr Гарнье пакет, что большинство irritaed акционеров были те, которые, как представляется вознаграждение не превосходную производительность, но просто быть там. Много боссов имеют такие компоненты в их оплате. Конечно компании могут создать сделки с боссами, они не хотят, с тем чтобы побудить их идти быстро и без правовой борьбы. Но щедрый аванс обещание вознаграждения провал не способствовать успеху. Как «гарантированный бонус» и жизни бесплатное стоматологическое лечение он предлагает руководителей односторонней ставку. Если GSK голос заставляет компании осторожность в отношении таких сделок, что Добро пожаловать. Рынок для руководителей далека от совершенства. Нет не уровень для работы, должности часто спокойно заполнены, а не открыто рекламируются и редко спрашивают комитеты Поиск зала заседаний Совета директоров, «могли бы мы получить кто-то одинаково хорошо, даже если мы заплатили немного меньше?» Если Совет в настоящее время публично отстаивать свои решения компенсации, это может быть легче сказать: «мы хотели бы дать вам золотой парашют, но акционеры сделает шум». Пожалуйста, больше шума от акционеров. Ведь это их компания.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

При изменении общественного настроения, реализация может занять некоторое время , чтобы погрузить в. Поведение , которое было когда - то приемлемым может прийти на ночь , чтобы увидеть , как возмутительно. Совет GlaxoSmithKline, большой фармацевтической компании, оказалась на остром конце такого изменения настроения. Ее акционеры проголосовали против Комитета по вознаграждениям reptrt компании, которая вносила бы Жан - Пьер Гарнье, ее исполнительный директор, $ 35 млн , если он потерял работу и относился к нему и его жена , как три года старше , чем они на самом деле с целью повышения их пенсии.

голосование чисто консультативный, без обязательной силы. Но он покидает компанию в своего рода правовой неопределенности. Что еще более важно, он оставляет конференц - залов повсюду в сложном положении. Сообщение акционера недовольства с крупными пакетами исполнительной платить и плохое корпоративное исполнение никогда не было так ясно.

Боссы компании не торопятся , чтобы понять новое настроение негодования среди акционеров. Акционеры в течение многих лет принято считать , что "толстый кот" хозяева заплатили себя более или менее все , что им нравилось. Таким образом , это неудобно столкнуться с критикой. Но за критику сильное чувство , что многие руководители живут по совершенно другим набором правил от всех остальных.
Хотя стоимость большинства крупных компаний значительно снизилась за последние несколько лет, хозяева продолжали платить себя больше. Стоимость их пенсий увеличилась , и они ударили щедрые предложения в виде "золотой парашют" sebverance сделок , чтобы смягчить их падение , если они уйдут. Некоторые из аспектов пакета г -на Гарнье , что большинство irritaed акционеров были те , которые , как представляется , не наградить превосходную производительность , но просто быть там. Множество боссов есть такие компоненты в их оплате.

Конечно, компании могут создавать сделки с начальством они больше не хотят, чтобы побудить их идти быстро и без юридической борьбы. Но щедрый аванс обещание наградить отказ не существует способа , чтобы поощрить успех. Как и "гарантированный бонус" и пожизненное бесплатное стоматологическое лечение, он предлагает старших руководителей в одну сторону на ставку.

Если голосование GSK делает компании осторожными о таких сделках, что можно только приветствовать. Рынок для руководителей далека от совершенства. Там нет скорости для работы, должности часто спокойно заполнены , а не открыто рекламируются и поиск зала заседаний комитетов редко спрашивают, "мы могли бы получить кто - то одинаково хорошо , даже если мы заплатили немного меньше?" Если совет директоров теперь должен защищать свои компенсационные решения публично, что может быть проще сказать : "Мы хотели бы, чтобы дать вам золотой парашют , но акционеры будут шуметь." Более возня, пожалуйста, у акционеров. Это их компания, в конце концов.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: