1. The US state secretary will pay an official visit it to Russia whic перевод - 1. The US state secretary will pay an official visit it to Russia whic русский как сказать

1. The US state secretary will pay

1. The US state secretary will pay an official visit it to Russia which is in return for the visit of the Russian Foreign Minister to the USA.
2. The German delegation headed by the Head of State arrived in Moscow on an official visit in order to sign a treaty of friendship with Russia.
3. A guard of honour was lined up at the Brussels airport to meet the British Prime-Minister who was coming to Belgium for top-level talks.
4. The resumption of the Geneva Peace Conference on the Middle East with the participation of all parties concerned, including representatives of the Palestine Liberation Organization will provide for the settlement of the Middle East crisis.
5. Russia and Sweden assess the Conference on Security and Cooperation in Europe as an event of tremendous (огромный) importance.
6. The talks between the Russian and Swedish Prime Ministers were held in a businesslike and friendly atmosphere and in a spirit of mutual respect. They discussed a wide ranee of problems concern¬ing Russian-Swedish relations and their further development as well as the current international situation.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1 государственный секретарь США будут платить официальный визит в Россию, которая является обмен на визит министра иностранных дел России в США.2 немецкая делегация во главе с главой государства прибыл в Москву с официальным визитом для того, чтобы подписать договор о дружбе с Россией.3 почетный караул был выстроились в Брюссельском аэропорту встретиться британский премьер-министр, который шел в Бельгию для переговоров верхнего уровня.4. возобновление Женевской мирной конференции по Ближнему Востоку, с участием всех заинтересованных сторон, включая представителей Организации освобождения Палестины будет предусматривать урегулирование кризиса на Ближнем Востоке.5. Россия и Швеция оценить Конференции Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе как событие огромной (огромный) значение.6. переговоры между русской и шведской премьер-министров были проведены в деловой атмосфере и в духе взаимного уважения. Они обсудили широкий ранее проблемы concern¬ing российско-шведских отношений и их дальнейшего развития, а также текущей международной обстановки.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1. Государственный секретарь США с официальным визитом в Россию, который в обмен на время визита министра иностранных дел России в США.
2. Немецкая делегация во главе с главой государства прибыл в Москву с официальным визитом для того, чтобы подписать договор о дружбе с Россией.
3. Охранник был выстроен почетный в аэропорту Брюсселя встретиться с премьер-министр, который шел в Бельгию для переговоров на высшем уровне британского.
4. Возобновление Женевской мирной конференции по Ближнему Востоку с участием всех заинтересованных сторон, включая представителей Организации освобождения Палестины обеспечит для урегулирования кризиса на Ближнем Востоке.
5. Россия и Швеция оценки Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе как событие огромного (огромный) значение.
6. Переговоры между премьер-министрами России и Швеции были проведены в деловой и дружественной атмосфере и в духе взаимного уважения. Они обсудили широкий Ране проблем concern¬ing российско-шведские отношения и их дальнейшее развитие, а также текущей международной ситуации.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1. Государственный секретарь официальный визит в Россию в обмен на то, что визит Министра иностранных дел Российской Федерации в США.
2. Немецкая делегация во главе с главой государства прибыл в Москву с официальным визитом, чтобы подписать договор о дружбе с Россией.
3.А завершился в аэропорт Брюсселя в британской Премьер-министр был в Бельгии на высоком уровне переговоров.
4. возобновления Женевской мирной конференции по Ближнему Востоку, с участием всех заинтересованных сторон, включая представителей Организации освобождения Палестины будет предоставлять для урегулирования кризиса на Ближнем Востоке.
5.Россия и Швеция оценки Конференцией по безопасности и сотрудничеству в Европе как событие огромной (огромный) важное значение.
6. Переговоры между российской и шведской премьер-министров были проведены в деловой и дружественной атмосфере, и в духе взаимного уважения.Они обсудили широкий ranee проблем озабоченность BSA ближневосточном урегулировании и их дальнейшего развития, а также нынешней международной ситуации.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: